Search
English Turkish Sentence Translations Page 1499
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
our lovely city, B Island... | ...güzel şehrimiz, B Adası... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
all to be constructed by Castle Group. | ...tamamıyla Castle Grubu tarafından inşa edilecek. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Thank you. Thank you very much. | Teşekkürler. Çok teşekkür ederim. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
This is all exceptional. | Bu tümüyle olağanüstü. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I wish Castle Group the very best for the future. | Castle Grubun başarılarının devamını dilerim. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
It really is superb, isn't it, oppa? | Bu gerçekten muhteşem, değil mi oppa? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Indeed. | Evet. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
It really suits a man like Team Leader Hwang | Takım Lideri Hwang gibi birine sahiden yakışır. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
This place holds prestige, class and shows your position and taste. | Burası prestiji, kaliteye sahip ve mevkiini ve zevkini gösteriyor. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Oh, Vivian, why are you praising him to the skies? | Vivian, niye onu göklere çıkarıyorsun? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
You flatter me too much. | Gururumu okşadın. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
If so, please, excuse me. | Öyleyse, lütfen müsaadenizle. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Let's meet up later, oppa. | Daha sonra buluşalım, oppa. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
There's no way to break in the Hwang Dal Soo's place. | Hwang Dal Soo'nun evine girmenin bir yolu yok. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Oh, Vivian, the opening ceremony went well today? | Vivian, bugün açılış töreni iyi gitmiş? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
It was all thanks to Michael. | Michael’ın sayesinde. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Earlier I heard Team Leader Hwang talking to Jang Ho. | Önceden Takım Lideri Hwang'ın Jang Ho'yla konuştuğunu duydum. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
It seems like there will be some big movement on their end. | Görünüyor ki onların tarafında büyük bir faaliyet olacak. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
That should be right. | Doğru olabilir. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Hwang Woo Hyun would not neglect to reinforce the protection of his father. | Hwang Woo Hyun, babasının güvenliğini sağlamlaştırmayı ihmal etmez. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
We should reconsider the plan to get access to Hwang Dal Soo. | Hwang Dal Soo'ya ulaşmanın planını yapmalıyız. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Tomorrow's plan doesn't change. | Yarınki plan değişmiyor. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
We will capture Hwang Dal Soo. | Hwang Dal Soo'yu yakalayacağız. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Will it really be okay? | Bu mümkün mü gerçekten? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Any developments on the Hong Duk Bo side? | Hong Duk Bo yönünde bir gelişme var mı? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Nothing new to report. | Yeni bir bilgi yok. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Team Leader, | Takım Lideri,... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
do you really believe that Hong Duk Bo and Peter Pan are on the same side? | ...sahiden Hong Duk Po ve Peter Pan'in aynı tarafta olduğunu mu düşünüyorsun? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Let's wait and see. | Bekleyip görelim. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
this beautiful lady says she has information about Peter Pan. | ...bu güzel hanım Peter Pan hakkında bilgisi olduğunu söylüyor. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Team Leader Hwang Woo Hyun, | Takım Lideri, Hwang Woo Hyun,... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Peter Pan sent this plant. | Peter Pan, bu bitkiyi yolladı. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
There is a bug planted in it... | İçinde bir böcek ve... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
and a time bomb, rigged to explode. | ...patlamaya ayarlı saatli bomba yerleştirilmiş. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
It's set to release some sort of tranquilizer at 6 p.m. | Saat 6'da bir tür bayıltıcı gaz yaymaya ayarlı. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
He knew I would take this flower pot to see Chairman Jang. | Bu çiçeği Başkan Jang'ı görmeye giderken götüreceğimi biliyordu. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
So it looks like Chairman Jang's home will be the target this afternoon. | Görünüyor ki bu öğleden sonra Başkan Jang'ın evini hedef alacak. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I am really going crazy. | Gerçekten delireceğim. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
It seems like he knows I do business with Chairman Jang... | Görünüyor ki Başkan Jang'la iş yaptığımı biliyor... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
and was looking to make use of me. | ...ve beni kullanmak için izliyormuş. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
It's very scary. | Bu çok korkunç. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Please, don't worry. | Lütfen, endişelenme. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I am sending Officer Seo to escort and protect you. | Seni koruması ve eşlik etmesi için Memur Seo'yu gönderiyorum. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Officer Seo, you're in charge of protecting Vivian. | Memur Seo, Vivian'ı korumakla görevlisin. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
And also, Vivian... | Ve bir de, Vivian... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
as of now, you will do your utmost to cooperate with us. | ...şu an itibarıyla, bizimle işbirliği için elinden geleni yapacaksın. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I think Chairman Jang is the target today. | Sanırım bugünkü hedef Başkan Jang. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
If that's the case, take Jang Yong to a safe place. | Eğer öyleyse, Jang Yong'u güvenli bir yere götürün. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
No, if we do that, Peter Pan will learn about that and won't show up. | Hayır, bunu yaparsak, Peter Pan bunu öğrenir ve ortaya çıkmaz. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
You must not fail this time. | Bu sefer de işi batırma. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Yes, father. | Peki, baba. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Tranfer all the guards over to Jang Yong's residence. | Tüm korumaları Jang Yong'un evine yollayın. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
But... It's going to be alright. | Ama... Her şey yolunda. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I will still have Secretary An. | Yanımda Sekreter An olacak. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
All of Hwang Dal Soo's security team are getting into a car. | Hwang Dal Soo'nu tüm koruma ordusu arabaya biniyor. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
It seems they are heading to the Jang's residence. | Görünüyor ki Jang'ın evine doğru gidiyorlar. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Right now, all that's left of Hwang Dal Soo's security... | Şuan, Hwang Dal Soo'nun kalan tek koruması... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
is the female secretary. | ...bir kadın sekreterden ibaret. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Just a woman, that's it? | Sadece bir kadın, öyle mi? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Don't look down on her just because she's a woman. | Onu kadın diye küçümseme sakın. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Her name is An Yeo Won. | Adı, An Yeo Won. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
She is master of Hapkido, Judo, Karate, and Taekwondo. | Hapkido, Judo, Karate ve Taekwondo ustası. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
She is also well versed in kendo and swordplay... | Kendo ve kılıç dövüşünde de tecrübeli... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
once the only female in the Korean Special Forces. | ...eskiden Kore Özel Kuvvetlerindeki tek kadınmış. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
How formidable. | Tüyler ürpertici. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Have a seat. | Otur şöyle. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Peter Pan must be watching this from somewhere. | Peter Pan bir yerlerden bunu izliyor olmalı. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Make it look natural. | Doğal görünün. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Vivian, I am ashamed to see you. | Vivian, sana bakmaya utanıyorum. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Some nasty fellow actually threatened you. | Ahlaksız bir adam seni tehdit etmiş. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Please, do not worry, you still have me. | Lütfen endişelenme, yanında ben varım. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
All of you had better be on high alert. | Hepiniz alarmda olsanız iyi olur. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Show your face! | Yüzünü göster! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
You think he wouldn't be able to get rid of an old man on a wheelchair? | Tekerlekli sandalyedeki bir herifin hakkından gelememiş mi? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Why do you think he targeted General Hwang? | General Hwang'ı niye hedef aldı sence? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Secret weapon? | Gizli silah? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
You have to get him in one shot. | Bir kurşunla yere sermelisin. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I think there's something going on. | Bence bir şeyler dönüyor. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Since the money is laundered there, | Para orada aklandığından,... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
taxes are taken care of. | ...vergiler de halloluyor. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Innocent seen as guilty... | Masum, suçlu gibi görünüyor... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
The company's stock is falling rapidly. | Şirketin hisseleri hızla düşüyor. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I will get my hands on that girl. | O kızın canına okuyacağım. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Destroy everything! | Her şeyi yok edin! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Why are you doing this? | Bunu niye yapıyorsunuz? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Chairman Jang Yong. | Başkan Jang Yong. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Han Soo Ra? | Han Soo Ra? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Don't lay a finger on Bo Bae's family. | Bo Bae'nin ailesine elini sürme. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Did he appear at team leader's house? | Takım Liderinin evinde mi ortaya çıkmış? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
How many times did that guy come in and out of our house? | O herif evimize kaç kez girdi çıktı? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
We've caught Peter Pan by his tail. | Peter Pan'in kuyruğunu yakaladık. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Let me see your real face! | Bana gerçek yüzünü göster! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
So, you’re Choi Hae Ryong’s son. | Demek, Choi Hae Ryong'un oğlusun. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
If you’re Choi Hae Ryong’s son, show me proof. | Choi Hae Ryong'un oğluysan, bana kanıtla. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Dad, make him stay longer. | Baba, onu biraz daha oyala. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I’ll go over immediately. | Hemen oraya geliyorum. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Did that fellow appear at your house? 1 | O herif sizin evde mi oraya çıktı? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
That fellow… | Adi herif... 1 | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Hurry! Let’s go! Okay! | Çabuk! Gidelim! Tamam! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
{\a6}Episode 11 | Bölüm 11 Ne? Ortaya mı çıktı? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |