Search
English Turkish Sentence Translations Page 1505
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Wow, this soondae is firm and sticky, the glutinous rice type? | Vay, bu soondae diri ve yapışkan, glütenli pirinçten mi? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Well, I wouldn't die for this, but it might be worth fainting over. | Bunun için ölüp bitmiyorum, ama düşüp bayılmaya değer. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Mom, do you know why we came here? | Anne, niçin buraya geldik biliyor musun? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
When I was in middle school, I watched you sell soondae at the market. | Ben ortaokuldayken, seni markette soondae satarken izlemiştim. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I really hated that. | Bundan gerçekten nefret etmiştim. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
On hindsight, I realized that I hated watching you work so hard. | Geriye bakınca, çok çalıştığını görmekten nefret ettiğimi anladım. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
It had nothing to do with being embarrassed. | Utanmakla alakası yoktu. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Mom, you wishing that I'd stop reporting, is like that as well. | Anne, muhabirliği bırakmamı istiyorsun, tıpkı bunun gibi. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
You hate to see me run into any danger. | Tehlikeye girdiğimi görmekten nefret ediyorsun. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Mom, it's just like how you raised me by selling soondae. | Anne, bu tıpkı beni soondae satarak yetiştirmen gibi. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I know you understand that my job might just help raise someone. | Anladığını biliyorum, mesleğim birinin yetişmesini sağlayabilir. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I'll be careful. | Dikkatli olacağım. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
What happened today... | Bugün olanlar gibi... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I'll make sure that nothing scary like that happens again. | Böyle korkunç şeylerin tekrar yaşanmasına izin vermeyeceğim. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Although we have suffered, | Sıkıntı çeksek de,... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
we've always been happy. | ...her zaman mutluyuz. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Anyhow... | Neyse... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Ah, I've finally found out why your cooking is so good. | Niye aşçılığının bu kadar iyi olduğunu nihayet anladım. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Just like the soondae and Reporter Jin, your hands have filled them out well. | Soondae gibi, Muhabir Jin gibi, ellerin onları özenle doldurmuş. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Hey, this one's empty... just like me! | Hey, bu boş... benim gibi! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Let's hurry and eat up. | Haydi çabuk yiyelim. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I'm not comfortable we left the house empty. | Evi boş bıraktık içim rahat değil. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Oh, most of it is ruined. Is there anything left that's worth taking? | Çoğu mahvoldu. İçeride almaya değer bir şey kaldı mı? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
You don't know what you're saying. | Ne konuştuğunu bilmiyorsun. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
You don't know we also have a safe in our house? | Evimizde bir kasa da var bilmiyor musun? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
If you open the safe, there are 10 gold cows. | Kasayı açarsan, 10 altın inek var. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Ahjumma, you're in trouble then! We're going to break into your safe. | Teyze, o zaman başın belada! Kasanı soyacağız! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
All it takes is just one small move... | Sadece ufacık bir hareketle... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
What are you saying! I've quit doing that! | Ne diyorsun sen! Ben bıraktım o işleri! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
{\a6}The police and CIS were trying to capture Minister Lee Hyung Sub's murder suspect Peter Pan, | Polis ve CIS, Bakan Lee Hyung Sub'ın katil zanlısı... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
{\a6}and instead, attacked the home of Hwang In Group's Chairman, Hwang Dal Soo. | ...ve yerine Hwang In Grubun Başkanı Hwang Dal Soo'nun evine saldırdı. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
{\a6}Analysts are now looking into the suspect's motive | Araştırmacılar, zanlının Kore'deki tanınmış şahsiyetleri... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
{\a6}for targeting these well known figures in Korea. | ...niye hedef aldığını araştırıyor. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Whoever this guy is, I wish I could see what he looks like. | Bu adam kimse, neye benzediğini görmek isterdim. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
They were making a huge deal on television. | Televizyonda meseleleri fazla abartıyorlar. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
We took another blow. | Bir darbe daha aldık. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
The renowned Peter Pan fooled even the Central Intelligence Service. | Ünlü Peter Pan, CIS'ı bile kandırdı. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
But, that Peter Pan guy... what do you think is his reason | Ama şu Peter Pan... Başkan Kang Tae Ho ve General Lee Hyung Sub'ı... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
for killing Chairman Kang Tae Ho and General Lee Hyung Sub? | ...öldürmesinin nedeni ne sence? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Who knows... | Kim bilir... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
We'll arrest him soon. | Yakında onu yakalayacağız. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Once we get his statement, you'll be the first to know. | İfadesini alır almaz, ilk öğrenen sen olacaksın. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
That's just all talk. | Hepsi laf bunların. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
About Hong Duk Bo... | Hong Duk Bo konusu... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Have you seen him meeting anyone? | Biriyle görüştüğünü gördün mü? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
After that incident, he hasn't really left home much. | Olaydan sonra, evden fazla çıkmadı. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Hong Duk Bo... | Hong Duk Bo... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
You have to be careful around him. | Onun etrafındayken dikkatli ol. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Sunbae. Bo Bae, you need to... | Sunbae. Bo Bae, onu izlememe... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
help me keep an eye on him. | ...yardım etmen gerek. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
We've dispatched men to be on the lookout, | Gözcülük yapmaları için adamları gönderdik... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
but we don't know what happens inside the house. | ...ama evin içinde olanları bilmiyoruz. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
There must be someone that he keeps in contact with. | Onunla iletişim halinde olan biri olmalı. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Please let me know if you find out who that person is. | Kim olduğunu öğrenirsen lütfen bana bildir. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
is this actually why you wanted to meet me? | ...benimle görüşmek istemenin sebebi sahiden bu mu? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
You watched the news last night, didn't you? | Geçen gece haberleri izledin, değil mi? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
That jerk wants to kill my father. | O adi, babamı öldürmek istiyor. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Isn't that strange as well? | Bu bile tuhaf değil mi? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Why would Peter Pan set his sights on your father? | Peter Pan niye babanı hedef aldı? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
The deceased Chairman Kang Tae Ho, Minister Lee Hyung Sub, and your father... | Rahmetli Başkan Kang Tae Ho, Başkan Lee Hyung Sub ve baban... Bu şekilde saklanıp durursan,... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
what do you think the three have in common? | ...üçünün ortak noktası nedir sence? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
There's no such thing. | Öyle bir şey yok. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Oh, Oppa! | Oppa! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Welcome, Michael. | Hoş geldin, Michael. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I asked them to meet with us. | Bizimle buluşmalarını ben istedim. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
It's been a while. | Uzun zaman oldu. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
This is good timing. | İyi zamanlama. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I have something to say to you. | Sana söyleyeceğim bir şey var. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I heard you're targeting my brother and slandering him in your articles. | Yazılarında abimi hedeflediğini ve ona çamur attığını duydum. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Yong Bi Construction would not do such a despicable thing. | Yong Bi İnşaat öyle adi şeyler yapmaz. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I heard that if you're not well taken care of in advance, | Baştan seninle iyi ilgilenilmezse,... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
you'll make up stories like that. | ...böyle hikâyeler uyduracağını duydum. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I'm sure that if we handle it this way, an article that's worse will appear, no? | Bu şekilde halledersek, haberin en kötüsü çıkacak, değil mi? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Just as well, Oppa, can't you even control your woman? | Oppa, kadınını bile kontrol edemiyor musun? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Oh, well... it's because we haven't had time to go dating, | Ah tabii, bu flört etmeye zamanımız olmadığından,... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
no thanks to the Peter Pan case. | ...Peter Pan davası sayesinde. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Oh yes, Team Leader Hwang. Were you able to get a picture of Peter Pan? | Takım Lideri Hwang, Peter Pan'in resmini ele geçirebildiniz mi? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I heard no one knows what he looks like. | Neye benzediğini bilen kimse yokmuş diye duydum. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Very soon, I will reveal his face to the world. | Çok yakında, yüzünü tüm dünyaya ifşa edeceğim. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I heard on the news yesterday that you let him get away again. | Dün haberlerde, yine elinizden kaçırdığınızı duydum. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Who exactly is this Peter Pan guy? | Bu Peter Pan denilen adam kim? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
He's a person that kills as easily as one would eat a meal. | Yemek yer gibi insan öldüren biri. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
A man that has lost his mind. | Aklını kaçırmış bir adam. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
So far, this man we call Peter Pan has killed quite a few... | Şuana dek, Peter Pan denilen bu adam birçok kişiyi... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
at least 69 people. | ...en az 69 kişiyi öldürdü. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Oh, really? | Ne? Sahi mi? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Yes. He's totally out of his mind, an insane man. | Evet. Tamamıyla aklını kaçırmış, akıl hastası bir adam. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Oh, excuse me. Bathroom. | Müsaadenizle. Banyo. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Michael, what type of alcohol do you prefer? | Michael, ne tür içki tercih edersin? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Chairman Jang has been singing praises of your business skills. | Başkan Jang iş becerilerini öve öve bitiremiyor. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I'd like to learn from you. Oppa, | Senden öğrenmek isterim. Oppa,... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
are you really thinking of quitting CIS and taking over the business? | ...sahiden CIS'yı bırakıp işi devralmayı mı düşünüyorsun? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I might. | Olabilir. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
It's going to cost you a fair bit in alcohol if you intend to learn from Michael. | Michael’dan öğrenmeye niyetleniyorsan bu içki sana pahalıya patlayacaktır. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Wait for him to leave, and follow him immediately. | Çıkmasını bekle, hemen onu takip et. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Concentrate your attacks on his left shoulder. | Hamlelerinin sol omzuna gelmesine özen göster. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Until I contact you again, don't come back to Korea. | Senin tekrar arayana dek Kore'ye dönme. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Michael, someone like Cobra, | Michael, Kobra gibi biri... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
was no match for you. | ...senin dengin değildi. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Michael, is something the matter? | Evet. Michael, bir şey mi oldu? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |