• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 1505

English Turkish Film Name Film Year Details
Wow, this soondae is firm and sticky, the glutinous rice type? Vay, bu soondae diri ve yapışkan, glütenli pirinçten mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
Well, I wouldn't die for this, but it might be worth fainting over. Bunun için ölüp bitmiyorum, ama düşüp bayılmaya değer. A Man Called God-1 2010 info-icon
Mom, do you know why we came here? Anne, niçin buraya geldik biliyor musun? A Man Called God-1 2010 info-icon
When I was in middle school, I watched you sell soondae at the market. Ben ortaokuldayken, seni markette soondae satarken izlemiştim. A Man Called God-1 2010 info-icon
I really hated that. Bundan gerçekten nefret etmiştim. A Man Called God-1 2010 info-icon
On hindsight, I realized that I hated watching you work so hard. Geriye bakınca, çok çalıştığını görmekten nefret ettiğimi anladım. A Man Called God-1 2010 info-icon
It had nothing to do with being embarrassed. Utanmakla alakası yoktu. A Man Called God-1 2010 info-icon
Mom, you wishing that I'd stop reporting, is like that as well. Anne, muhabirliği bırakmamı istiyorsun, tıpkı bunun gibi. A Man Called God-1 2010 info-icon
You hate to see me run into any danger. Tehlikeye girdiğimi görmekten nefret ediyorsun. A Man Called God-1 2010 info-icon
Mom, it's just like how you raised me by selling soondae. Anne, bu tıpkı beni soondae satarak yetiştirmen gibi. A Man Called God-1 2010 info-icon
I know you understand that my job might just help raise someone. Anladığını biliyorum, mesleğim birinin yetişmesini sağlayabilir. A Man Called God-1 2010 info-icon
I'll be careful. Dikkatli olacağım. A Man Called God-1 2010 info-icon
What happened today... Bugün olanlar gibi... A Man Called God-1 2010 info-icon
I'll make sure that nothing scary like that happens again. Böyle korkunç şeylerin tekrar yaşanmasına izin vermeyeceğim. A Man Called God-1 2010 info-icon
Although we have suffered, Sıkıntı çeksek de,... A Man Called God-1 2010 info-icon
we've always been happy. ...her zaman mutluyuz. A Man Called God-1 2010 info-icon
Anyhow... Neyse... A Man Called God-1 2010 info-icon
Ah, I've finally found out why your cooking is so good. Niye aşçılığının bu kadar iyi olduğunu nihayet anladım. A Man Called God-1 2010 info-icon
Just like the soondae and Reporter Jin, your hands have filled them out well. Soondae gibi, Muhabir Jin gibi, ellerin onları özenle doldurmuş. A Man Called God-1 2010 info-icon
Hey, this one's empty... just like me! Hey, bu boş... benim gibi! A Man Called God-1 2010 info-icon
Let's hurry and eat up. Haydi çabuk yiyelim. A Man Called God-1 2010 info-icon
I'm not comfortable we left the house empty. Evi boş bıraktık içim rahat değil. A Man Called God-1 2010 info-icon
Oh, most of it is ruined. Is there anything left that's worth taking? Çoğu mahvoldu. İçeride almaya değer bir şey kaldı mı? A Man Called God-1 2010 info-icon
You don't know what you're saying. Ne konuştuğunu bilmiyorsun. A Man Called God-1 2010 info-icon
You don't know we also have a safe in our house? Evimizde bir kasa da var bilmiyor musun? A Man Called God-1 2010 info-icon
If you open the safe, there are 10 gold cows. Kasayı açarsan, 10 altın inek var. A Man Called God-1 2010 info-icon
Ahjumma, you're in trouble then! We're going to break into your safe. Teyze, o zaman başın belada! Kasanı soyacağız! A Man Called God-1 2010 info-icon
All it takes is just one small move... Sadece ufacık bir hareketle... A Man Called God-1 2010 info-icon
What are you saying! I've quit doing that! Ne diyorsun sen! Ben bıraktım o işleri! A Man Called God-1 2010 info-icon
{\a6}The police and CIS were trying to capture Minister Lee Hyung Sub's murder suspect Peter Pan, Polis ve CIS, Bakan Lee Hyung Sub'ın katil zanlısı... A Man Called God-1 2010 info-icon
{\a6}and instead, attacked the home of Hwang In Group's Chairman, Hwang Dal Soo. ...ve yerine Hwang In Grubun Başkanı Hwang Dal Soo'nun evine saldırdı. A Man Called God-1 2010 info-icon
{\a6}Analysts are now looking into the suspect's motive Araştırmacılar, zanlının Kore'deki tanınmış şahsiyetleri... A Man Called God-1 2010 info-icon
{\a6}for targeting these well known figures in Korea. ...niye hedef aldığını araştırıyor. A Man Called God-1 2010 info-icon
Whoever this guy is, I wish I could see what he looks like. Bu adam kimse, neye benzediğini görmek isterdim. A Man Called God-1 2010 info-icon
They were making a huge deal on television. Televizyonda meseleleri fazla abartıyorlar. A Man Called God-1 2010 info-icon
We took another blow. Bir darbe daha aldık. A Man Called God-1 2010 info-icon
The renowned Peter Pan fooled even the Central Intelligence Service. Ünlü Peter Pan, CIS'ı bile kandırdı. A Man Called God-1 2010 info-icon
But, that Peter Pan guy... what do you think is his reason Ama şu Peter Pan... Başkan Kang Tae Ho ve General Lee Hyung Sub'ı... A Man Called God-1 2010 info-icon
for killing Chairman Kang Tae Ho and General Lee Hyung Sub? ...öldürmesinin nedeni ne sence? A Man Called God-1 2010 info-icon
Who knows... Kim bilir... A Man Called God-1 2010 info-icon
We'll arrest him soon. Yakında onu yakalayacağız. A Man Called God-1 2010 info-icon
Once we get his statement, you'll be the first to know. İfadesini alır almaz, ilk öğrenen sen olacaksın. A Man Called God-1 2010 info-icon
That's just all talk. Hepsi laf bunların. A Man Called God-1 2010 info-icon
About Hong Duk Bo... Hong Duk Bo konusu... A Man Called God-1 2010 info-icon
Have you seen him meeting anyone? Biriyle görüştüğünü gördün mü? A Man Called God-1 2010 info-icon
After that incident, he hasn't really left home much. Olaydan sonra, evden fazla çıkmadı. A Man Called God-1 2010 info-icon
Hong Duk Bo... Hong Duk Bo... A Man Called God-1 2010 info-icon
You have to be careful around him. Onun etrafındayken dikkatli ol. A Man Called God-1 2010 info-icon
Sunbae. Bo Bae, you need to... Sunbae. Bo Bae, onu izlememe... A Man Called God-1 2010 info-icon
help me keep an eye on him. ...yardım etmen gerek. A Man Called God-1 2010 info-icon
We've dispatched men to be on the lookout, Gözcülük yapmaları için adamları gönderdik... A Man Called God-1 2010 info-icon
but we don't know what happens inside the house. ...ama evin içinde olanları bilmiyoruz. A Man Called God-1 2010 info-icon
There must be someone that he keeps in contact with. Onunla iletişim halinde olan biri olmalı. A Man Called God-1 2010 info-icon
Please let me know if you find out who that person is. Kim olduğunu öğrenirsen lütfen bana bildir. A Man Called God-1 2010 info-icon
is this actually why you wanted to meet me? ...benimle görüşmek istemenin sebebi sahiden bu mu? A Man Called God-1 2010 info-icon
You watched the news last night, didn't you? Geçen gece haberleri izledin, değil mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
That jerk wants to kill my father. O adi, babamı öldürmek istiyor. A Man Called God-1 2010 info-icon
Isn't that strange as well? Bu bile tuhaf değil mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
Why would Peter Pan set his sights on your father? Peter Pan niye babanı hedef aldı? A Man Called God-1 2010 info-icon
The deceased Chairman Kang Tae Ho, Minister Lee Hyung Sub, and your father... Rahmetli Başkan Kang Tae Ho, Başkan Lee Hyung Sub ve baban... Bu şekilde saklanıp durursan,... A Man Called God-1 2010 info-icon
what do you think the three have in common? ...üçünün ortak noktası nedir sence? A Man Called God-1 2010 info-icon
There's no such thing. Öyle bir şey yok. A Man Called God-1 2010 info-icon
Oh, Oppa! Oppa! A Man Called God-1 2010 info-icon
Welcome, Michael. Hoş geldin, Michael. A Man Called God-1 2010 info-icon
I asked them to meet with us. Bizimle buluşmalarını ben istedim. A Man Called God-1 2010 info-icon
It's been a while. Uzun zaman oldu. A Man Called God-1 2010 info-icon
This is good timing. İyi zamanlama. A Man Called God-1 2010 info-icon
I have something to say to you. Sana söyleyeceğim bir şey var. A Man Called God-1 2010 info-icon
I heard you're targeting my brother and slandering him in your articles. Yazılarında abimi hedeflediğini ve ona çamur attığını duydum. A Man Called God-1 2010 info-icon
Yong Bi Construction would not do such a despicable thing. Yong Bi İnşaat öyle adi şeyler yapmaz. A Man Called God-1 2010 info-icon
I heard that if you're not well taken care of in advance, Baştan seninle iyi ilgilenilmezse,... A Man Called God-1 2010 info-icon
you'll make up stories like that. ...böyle hikâyeler uyduracağını duydum. A Man Called God-1 2010 info-icon
I'm sure that if we handle it this way, an article that's worse will appear, no? Bu şekilde halledersek, haberin en kötüsü çıkacak, değil mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
Just as well, Oppa, can't you even control your woman? Oppa, kadınını bile kontrol edemiyor musun? A Man Called God-1 2010 info-icon
Oh, well... it's because we haven't had time to go dating, Ah tabii, bu flört etmeye zamanımız olmadığından,... A Man Called God-1 2010 info-icon
no thanks to the Peter Pan case. ...Peter Pan davası sayesinde. A Man Called God-1 2010 info-icon
Oh yes, Team Leader Hwang. Were you able to get a picture of Peter Pan? Takım Lideri Hwang, Peter Pan'in resmini ele geçirebildiniz mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
I heard no one knows what he looks like. Neye benzediğini bilen kimse yokmuş diye duydum. A Man Called God-1 2010 info-icon
Very soon, I will reveal his face to the world. Çok yakında, yüzünü tüm dünyaya ifşa edeceğim. A Man Called God-1 2010 info-icon
I heard on the news yesterday that you let him get away again. Dün haberlerde, yine elinizden kaçırdığınızı duydum. A Man Called God-1 2010 info-icon
Who exactly is this Peter Pan guy? Bu Peter Pan denilen adam kim? A Man Called God-1 2010 info-icon
He's a person that kills as easily as one would eat a meal. Yemek yer gibi insan öldüren biri. A Man Called God-1 2010 info-icon
A man that has lost his mind. Aklını kaçırmış bir adam. A Man Called God-1 2010 info-icon
So far, this man we call Peter Pan has killed quite a few... Şuana dek, Peter Pan denilen bu adam birçok kişiyi... A Man Called God-1 2010 info-icon
at least 69 people. ...en az 69 kişiyi öldürdü. A Man Called God-1 2010 info-icon
Oh, really? Ne? Sahi mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
Yes. He's totally out of his mind, an insane man. Evet. Tamamıyla aklını kaçırmış, akıl hastası bir adam. A Man Called God-1 2010 info-icon
Oh, excuse me. Bathroom. Müsaadenizle. Banyo. A Man Called God-1 2010 info-icon
Michael, what type of alcohol do you prefer? Michael, ne tür içki tercih edersin? A Man Called God-1 2010 info-icon
Chairman Jang has been singing praises of your business skills. Başkan Jang iş becerilerini öve öve bitiremiyor. A Man Called God-1 2010 info-icon
I'd like to learn from you. Oppa, Senden öğrenmek isterim. Oppa,... A Man Called God-1 2010 info-icon
are you really thinking of quitting CIS and taking over the business? ...sahiden CIS'yı bırakıp işi devralmayı mı düşünüyorsun? A Man Called God-1 2010 info-icon
I might. Olabilir. A Man Called God-1 2010 info-icon
It's going to cost you a fair bit in alcohol if you intend to learn from Michael. Michael’dan öğrenmeye niyetleniyorsan bu içki sana pahalıya patlayacaktır. A Man Called God-1 2010 info-icon
Wait for him to leave, and follow him immediately. Çıkmasını bekle, hemen onu takip et. A Man Called God-1 2010 info-icon
Concentrate your attacks on his left shoulder. Hamlelerinin sol omzuna gelmesine özen göster. A Man Called God-1 2010 info-icon
Until I contact you again, don't come back to Korea. Senin tekrar arayana dek Kore'ye dönme. A Man Called God-1 2010 info-icon
Michael, someone like Cobra, Michael, Kobra gibi biri... A Man Called God-1 2010 info-icon
was no match for you. ...senin dengin değildi. A Man Called God-1 2010 info-icon
Michael, is something the matter? Evet. Michael, bir şey mi oldu? A Man Called God-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1500
  • 1501
  • 1502
  • 1503
  • 1504
  • 1505
  • 1506
  • 1507
  • 1508
  • 1509
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact