• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 1519

English Turkish Film Name Film Year Details
Oh, that's right. Evet, doğru. A Man Called God-1 2010 info-icon
You're sure it was Michael's voice? Michael'in sesi olduğuna emin misin? A Man Called God-1 2010 info-icon
He asked if you were doing well. İyi olup olmadığınızı sordu. A Man Called God-1 2010 info-icon
Contact the Headquarters immediately. Hemen Merkezi ara. A Man Called God-1 2010 info-icon
Have them check who put that call through. O telefonu kimin açtığını sor. A Man Called God-1 2010 info-icon
Yes, Madam President. Peki, efendim. A Man Called God-1 2010 info-icon
Madam President. Hanımefendi. A Man Called God-1 2010 info-icon
I've just checked. No one tried to contact you from the Headquarters. Kontrol ettim. Merkezden bizi arayan olmamış. A Man Called God-1 2010 info-icon
They also said that Director Michael is not in America, yet. Ayrıca Yönetici Michael'ın henüz Amerika'ya ulaşmadığını söylediler. A Man Called God-1 2010 info-icon
That construction project has been halted for the moment due to a strike. Grevden dolayı inşaat projesi bir süredir durdurulmuştu. A Man Called God-1 2010 info-icon
It's attracted a lot of the homeless because of that. O yüzden bir çok evsiz oralara takılıyor. A Man Called God-1 2010 info-icon
However, they've all been chased away recently. Ancak yakın zamanda hepsi çıkartıldı. A Man Called God-1 2010 info-icon
Do you really think that Reporter Jin Bo Bae... Sence muhabir Jin Bo Bae gerçekten... A Man Called God-1 2010 info-icon
was there because of the story about some homeless person? ...evsizlerle alakalı hikayesi için mi oraya gitti? ...sapla samanı birbirinden ayıramadığını sanırım. A Man Called God-1 2010 info-icon
If not so? Başka ne olacak ki? A Man Called God-1 2010 info-icon
Do you really think that that fellow is alive? O herifin hâlâ yaşadığını mı düşünüyorsunuz? A Man Called God-1 2010 info-icon
That fellow is Peter Pan. O herif dediğin Peter Pan. A Man Called God-1 2010 info-icon
Until you send that guy's body to the morgue, don't think that he is dead. Cesedini morgda görmediğin sürece yaşıyordur. A Man Called God-1 2010 info-icon
Please, save my children! Lütfen, çocuklarımı kurtarın. A Man Called God-1 2010 info-icon
Come out! Come out! Dışarı çık! Dışarı çık! A Man Called God-1 2010 info-icon
Go, hurry and leave! Haydi, gelin acele! A Man Called God-1 2010 info-icon
Mom! Mom! Anne! Anne! A Man Called God-1 2010 info-icon
If you kill me, you won't be able to see your younger sister. Beni öldürürsen, kız kardeşini görme şansın kalmaz. A Man Called God-1 2010 info-icon
Your sister, Choi Kang Hee. Kız kardeşin, Choi Kang Hee. A Man Called God-1 2010 info-icon
Your younger sister. Küçük kardeşin. A Man Called God-1 2010 info-icon
Don’t you want to know about your younger sister? Küçük kardeşin hakkında bilgi istemez misin? A Man Called God-1 2010 info-icon
At least call me... Ara en azından... A Man Called God-1 2010 info-icon
He certainly knows that I'm waiting. Telefonunu beklediğimi çok iyi biliyor. A Man Called God-1 2010 info-icon
Dad! I'm here! Baba! Ben geldim! A Man Called God-1 2010 info-icon
Oh, you've finished in the spa? Kaplıca'ya gittin mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
Oh, that was so refreshing. Çok rahatladım. A Man Called God-1 2010 info-icon
Mi Soo, take a look at this. Mi Soo, şuna bir bak. A Man Called God-1 2010 info-icon
What do you think of this guy? Bu adam için ne dersin? A Man Called God-1 2010 info-icon
He heard that you were here and really wants to meet you for a date. Burada olduğunu duymuş ve seninle görüşmek istiyor. A Man Called God-1 2010 info-icon
They say he is the county's treasure. Geleceği çok parlak diyorlar. A Man Called God-1 2010 info-icon
He is strong and good looking, isn't he? Güçlü ve yakışıklı değil mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
Oh? Aren't you planning a marriage? Ne? Evlenmeyi düşünmüyor musun? A Man Called God-1 2010 info-icon
No. No marriage. Hayır. Evlenmeyeceğim. A Man Called God-1 2010 info-icon
I'm going to just live with you. Hep seninle yaşayacağım. A Man Called God-1 2010 info-icon
Do you understand the concept of filial devotion as a daughter at all? Evlada düşkünlük diye bir şey duymadın mı? A Man Called God-1 2010 info-icon
You need to marry a good man. İyi biri ile evlenmelisin. A Man Called God-1 2010 info-icon
And give me a healthy and bouncing grandchild to play with. Sonra bana oynamam için güzel ve sağlıklı torunlar ver. A Man Called God-1 2010 info-icon
That's real filial devotion, my dear child. İşte bu evlada düşkünlüktür, kızım. A Man Called God-1 2010 info-icon
You're talking about ordinary girls and daughters. O dediğin sıradan kızlar için geçerli. A Man Called God-1 2010 info-icon
I'm special kind of daughter. Ben özel bir kızım. A Man Called God-1 2010 info-icon
So I'm going to live my way. O yüzden kendi stilimde yaşayacağım. A Man Called God-1 2010 info-icon
What's so special? Neren özel be? A Man Called God-1 2010 info-icon
I grew up without a mother and was raised solely by you. Annesiz büyüdüm ve sadece senin tarafından yetiştirildim. A Man Called God-1 2010 info-icon
So it'll be hard to find a man as good as you, Dad... O yüzden senin kadar iyi birini bulmak çok zor, baba... A Man Called God-1 2010 info-icon
Then, I'm going to go and remarry right away. O zaman ben de yeniden evlenirim. A Man Called God-1 2010 info-icon
Do you want to, Dad? Evlenmek ister misin, baba? A Man Called God-1 2010 info-icon
Would you like me to help with finding you a good wife? Sana iyi bir eş bulmaya yardım etmemi ister misin? A Man Called God-1 2010 info-icon
Oh, you always take it a step further. Her seferinde daha ileri gidiyorsun. Profesör, bunu yapar mıyım sence? A Man Called God-1 2010 info-icon
Don't worry! Merak etme! A Man Called God-1 2010 info-icon
If a good man appears, I'll go, even if you try to stop me. Eğer karşıma iyi bir adam çıkarsa, istesen de beni durduramazsın. A Man Called God-1 2010 info-icon
For now, I am enjoying my work. Şimdilik işimden zevk alıyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
Oh, really. Demek öyle. A Man Called God-1 2010 info-icon
Oh, but... Mi Soo. Şey... Mi Soo. A Man Called God-1 2010 info-icon
That Peter Pan case, Şu Peter Pan davası, A Man Called God-1 2010 info-icon
it should be considered a closed case, right? O dava kapandı, değil mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
Well, since the body hasn't been found yet, the case can't be closed. Ceset henüz bulunamadığı için, dava kapanamaz. A Man Called God-1 2010 info-icon
Why have you been so interested in this case, Dad? Neden bu dava ile bu kadar ilgileniyorsun, baba? A Man Called God-1 2010 info-icon
No... well... Yok... şey... A Man Called God-1 2010 info-icon
It's because it's your case, so I'm just showing my concern. Çünkü senin ilgilediğin iş o, sadece merak ediyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
No notice whatsoever and you just show up. Haber vermeden çıkıp geldin. that are just a little uneven. A Man Called God-1 2010 info-icon
It must be bad news. Kötü haberlerin olmalı. A Man Called God-1 2010 info-icon
You don't look well. İyi görünmüyorsun. A Man Called God-1 2010 info-icon
We still haven't found his body. Cesedi hâlâ bulamadık. A Man Called God-1 2010 info-icon
I don't know why, but I have this hunch that he's still alive. Neden bilmiyorum ama içimde yaşadığına dair bir his var. A Man Called God-1 2010 info-icon
Vivian, what do you think? Vivian, ne düşünüyorsun? A Man Called God-1 2010 info-icon
If Michael's still alive, he would come to claim my life first. Eğer Michael hayattaysa, önce benim canımı almaya gelir. A Man Called God-1 2010 info-icon
Michael never forgives traitors. Michael hainleri asla affetmez. A Man Called God-1 2010 info-icon
Do you believe that Peter Pan is dead? Sence Peter Pan öldü mü? A Man Called God-1 2010 info-icon
I'm not sure, but I certainly hope so. Emin değilim ama umarım ölmüştür. A Man Called God-1 2010 info-icon
That's the only way we'll both keep our lives. İkimizin de yaşayabilmesi için tek yok bu. A Man Called God-1 2010 info-icon
If he's still alive, both of us are as good as dead. Eğer yaşıyorsa, ikimizi de öldürür. A Man Called God-1 2010 info-icon
I'm absolutely sure I shot him in the heart. Onu kalbinden vurduğuma eminim. A Man Called God-1 2010 info-icon
In fact, more than once. Hatta birden fazla kez vurdum. A Man Called God-1 2010 info-icon
Logic dictates, that there's no way he could still be alive. Normal şartlarda yaşaması mümkün değil. A Man Called God-1 2010 info-icon
That's just a theory. Bu sadece teori. A Man Called God-1 2010 info-icon
And you can't use logic and theory when it comes to Peter Pan. Peter Pan'dan bahsediyorsan, şartlar normal değildir. A Man Called God-1 2010 info-icon
People have been saying that he is an "immortal god." İnsanlar onun "ölümsüz bir tanrı" olduğunu söylüyorlar. A Man Called God-1 2010 info-icon
Up until now, there have been four reports of his death. Şimdiye kadar dört defa öldüğü bildirildi. A Man Called God-1 2010 info-icon
This time it's different. Bu sefer başka. A Man Called God-1 2010 info-icon
If he's still alive, I'm sure he will look for Bo Bae. Eğer yaşıyorsa, eminim Bo Bae'ye gidecektir. A Man Called God-1 2010 info-icon
He invited death, because he loved her that much. Onu o kadar sevdiği için ölüme gitti. All right, then. I got your back. A Man Called God-1 2010 info-icon
I've put someone on that end. Bu işe bir son vereceğim. A Man Called God-1 2010 info-icon
The dead Peter Pan is unsettling you so much? Peter Pan ölüsü bile seni bu kadar rahatsız mı ediyor? A Man Called God-1 2010 info-icon
You've even put someone on a surveillance? Takip etmesi için de kimseyi görevlendirdin mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
When Peter Pan visited Minister Lee, how many men were on guard? Peter Pan Bakan Lee'ye gittiğinde, kaç koruma vardı? A Man Called God-1 2010 info-icon
More than a hundred, and they still couldn't stop him. Yüzden fazlaydı ve onu durduramadılar. A Man Called God-1 2010 info-icon
What do you expect me to do? Benim ne yapmamı bekliyorsun? A Man Called God-1 2010 info-icon
Sit around idly and wait? Saf saf oturup bekleyeyim mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
Dad, Baba, A Man Called God-1 2010 info-icon
Vivian said she'd be returning to America. Vivian Amerika'ya döneceğini söyledi. A Man Called God-1 2010 info-icon
Why do you think? Neden sence? A Man Called God-1 2010 info-icon
It's because of Michael King. Michael King yüzünden. A Man Called God-1 2010 info-icon
He made a mess, and left everything in the open. Büyük kargaşa çıkardı, herkeste büyük yaralar açtı. A Man Called God-1 2010 info-icon
Of course her heart is shattered and she's thinking of leaving Korea. Elbette yüreği sızlıyordur ve Kore'yi terk edecektir. A Man Called God-1 2010 info-icon
What am I going to do Dad? Ben ne yapacağım baba? A Man Called God-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1514
  • 1515
  • 1516
  • 1517
  • 1518
  • 1519
  • 1520
  • 1521
  • 1522
  • 1523
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact