• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 1521

English Turkish Film Name Film Year Details
Working with him, I knew he was an exceptional man. Onunla çalışırken öğrendim ki o kural dışı bir adam. A Man Called God-1 2010 info-icon
But I never imagined he would be the international killer Peter Pan. Ama uluslararası terörist Peter Pan olacağı hiç aklıma gelmemişti. A Man Called God-1 2010 info-icon
His sole purpose in returning to Korea was not for business, but for revenge. Kore'ye gelme sebebi iş değil intikammış. A Man Called God-1 2010 info-icon
It came as a great shock when I finally realized that he was Peter Pan. Onun Peter Pan olduğunu öğrenince büyük şoka uğradım. A Man Called God-1 2010 info-icon
For me... even if that vengeance was justified, Bana göre... intikamında haklı olsa bile, A Man Called God-1 2010 info-icon
and even if he was the man that I loved, ...hatta sevdiğim adam olsa bile, A Man Called God-1 2010 info-icon
I couldn't hide the fact that he was a murderer. ...bu onun katil olduğu gerçeğini değiştirmez. A Man Called God-1 2010 info-icon
That's why I told Team Leader Hwang the truth. O yüzden Takım Lideri Hwang'a durumu anlattım. A Man Called God-1 2010 info-icon
I thought it was for his benefit. Onun iyiliği için olduğunu düşündüm. A Man Called God-1 2010 info-icon
However, Michael would consider me a traitor. Ama Michael beni hain olarak gördü. A Man Called God-1 2010 info-icon
But, why was he killing those people? Peki, A Man Called God-1 2010 info-icon
His father was a cop who was caught for smuggling drugs, and committed suicide with his family. Babası bir polisti ve uyuşturucu kaçakçılığı yaparken yakalandığı için... A Man Called God-1 2010 info-icon
Michael thought that those people set his father up and framed him. Michael o insanların babasına tuzak kurduklarını düşündü. A Man Called God-1 2010 info-icon
This is why he was seeking them out and exacting his revenge. Bu yüzden onları bulup intikam alıyordu. A Man Called God-1 2010 info-icon
Reporter Jin, if he's alive and he contacts you... Muhabir Jin, eğer yaşıyorsa ve seninle irtibata geçerse... A Man Called God-1 2010 info-icon
you need to tell Team Leader Hwang right away. ...hemen Takım Lideri Hwang'a haber vermelisin. A Man Called God-1 2010 info-icon
Otherwise you could be deceived like I was. Yoksa sen de benim gibi kandırılmış olursun. A Man Called God-1 2010 info-icon
As a woman, I advise you, Bir kadın olarak sana tavsiyem, A Man Called God-1 2010 info-icon
if you really love Michael, you have to stop him. ...Michael'i gerçekten seviyorsan, onu durdur. A Man Called God-1 2010 info-icon
Why are we having seaweed soup today, Mom? Bugün neden deniz yosunu çorbası içiyoruz, anne? A Man Called God-1 2010 info-icon
You don't even remember that it's your birthday? Bugünün senin doğum günün olduğunun farkında değil misin? A Man Called God-1 2010 info-icon
Oh, it's your birthday today? Bugün doğum günün mü? A Man Called God-1 2010 info-icon
Here. Take this, Reporter Jin. İşte, al bakalım, muhabir Jin. A Man Called God-1 2010 info-icon
For your birthday, I made you the birthday shoes. Doğum günün için sana ayakkabı yaptım. A Man Called God-1 2010 info-icon
Mom, have a look. Anne, bak. A Man Called God-1 2010 info-icon
Heavens! The craftsmanship's so exquisite! Aman yarabbi'm! El işçiliği muazzam! A Man Called God-1 2010 info-icon
You're just finding this out now? My grandfather is a famous cobbler! Yeni mi anladınız? Büyükbabam harika bir ayakkabıcıdır! A Man Called God-1 2010 info-icon
Mrs. Han, I'm also in making nice shoes for you. ...politik ya da ekonomik... Bayan Han, size de güzel ayakkabılar yaparım. A Man Called God-1 2010 info-icon
It's alright. I don't need new shoes. Gerek yok, bana yeni ayakkabı lazım değil. A Man Called God-1 2010 info-icon
Thank you so much. Çok teşekkürler. A Man Called God-1 2010 info-icon
I'm hoping that these pretty shoes will take you to a good man. Umarım bu güzel ayakkabılar sana hayırlı bir kısmet getirsin. A Man Called God-1 2010 info-icon
Bo Bae, why aren't you eating? Bo Bae, neden yemiyorsun? A Man Called God-1 2010 info-icon
Oh, I'm eating. Yiyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
Vivian, please, give me another chance. Vivian, lütfen bana bir şans daha ver. A Man Called God-1 2010 info-icon
What chance do you mean? Ne şansından bahsediyorsun? A Man Called God-1 2010 info-icon
Well, although... Şey, yani... A Man Called God-1 2010 info-icon
B Island project was a flop, this time... I've brought a bigger project. B Adası Projesi fiyaskoydu, bu sefer... daha büyük projelerim var. A Man Called God-1 2010 info-icon
If you'd take a careful look into this file, I'm sure you'd understand. Şu dosyayı incelersen, eminim anlayacaksın. A Man Called God-1 2010 info-icon
It's worth 4 to 5 times more. With this, we can no doubt... Bu proje 4 5 kat daha değerli. Bu proje ile şüphesiz... A Man Called God-1 2010 info-icon
So, Vivian. Please, don't leave. O yüzden, Vivian. Lütfen gitme. A Man Called God-1 2010 info-icon
Stay by my side. Benimle kal. A Man Called God-1 2010 info-icon
If I don't have you, I don't want to live anymore. Sen olmadan yaşamak istemiyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
When I sleep, I dream of you. When I'm eating, Uyurken rüyalarıma giriyorsun. Yemek yerken... A Man Called God-1 2010 info-icon
when I'm drinking, when I'm standing, when I'm sitting, ...içerken, ayaktayken, otururken... A Man Called God-1 2010 info-icon
Vivian, even the shadows of my mind are filled with thoughts of you. Vivian, beynimdeki her hücre seni düşünüyor. A Man Called God-1 2010 info-icon
Alright, I will look into it. Peki, bir bakayım. A Man Called God-1 2010 info-icon
Also... I'm not leaving right now. Şuan evsiz gibi yaşıyorum. Zaten...hemen gitmiyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
Is that true? Öyle mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
Yes. There's one last thing that I have to do in Korea. Bir ara, uyuşturucu satıcıları tarafından kaçırılmıştım. Evet. Kore'de son bir işim daha var. A Man Called God-1 2010 info-icon
Oh, you have no idea how worried I was. Ne kadar endişelendiğimi tahmin bile edemezsin. A Man Called God-1 2010 info-icon
How about we have a meal now. I know this place that does a good lamb... Yemek yiyelim mi? Güzel eti olan bir yer biliyorum... A Man Called God-1 2010 info-icon
Oh, that's right. You don't eat meat. Ah, doğru ya. Sen et yemiyordun. A Man Called God-1 2010 info-icon
Maybe I should start eating only greens like you, Vivian. Belki de senin gibi sadece yeşillik yemeye başlamalıyım, Vivian. A Man Called God-1 2010 info-icon
What if I became vegetarian? Would it suit me? Ben de vejetaryen olsam mı? Bana yakışır mı? A Man Called God-1 2010 info-icon
Well, it's good for your health. Sağlığın için iyi olur. A Man Called God-1 2010 info-icon
Then, let's go to a vegetarian restaurant. O halde, vejetaryen restoranına gidelim. A Man Called God-1 2010 info-icon
What to do? I already have an appointment today. Hadi ya? Bugün de bir randevum vardı. A Man Called God-1 2010 info-icon
I have to excuse myself for now. Ben müsaade istiyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
Here, feel my presence. And take your time drinking your tea. Al, benim varlığımı hissettirsin sana. Ve çayını içerken acele etme. A Man Called God-1 2010 info-icon
Aren't you resisting a bit too much? Biraz fazla direnç göstermedin mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
You'll come to me eventually. Eninde sonunda bana döneceksin. A Man Called God-1 2010 info-icon
That fella who practices divination in the coffee shop said so. Kahve falıma bakan adam söylemişti. A Man Called God-1 2010 info-icon
You can't change or avoid your fate. You're mine. Kaderini değiştiremez ve ondan kaçamazsın. Sen benimsin. A Man Called God-1 2010 info-icon
If he's alive and he contacts you... Yaşıyorsa ve seni ararsa... A Man Called God-1 2010 info-icon
you need to tell Team Leader Hwang right away. ...hemen Takım Lideri Hwang'a bildirmelisin. A Man Called God-1 2010 info-icon
Otherwise you could be deceived like I was. Yoksa benim gibi kandırılmış olursun. A Man Called God-1 2010 info-icon
As a woman, I advise you, Kadın olarak sana tavsiyem, A Man Called God-1 2010 info-icon
if you really love Michael, ...Michael'i gerçekten seviyorsan, A Man Called God-1 2010 info-icon
you have to stop him. ...onu durdurmalısın. A Man Called God-1 2010 info-icon
Miss. Bayan. A Man Called God-1 2010 info-icon
Grandma, no thanks. Teyze, gerek yok. A Man Called God-1 2010 info-icon
Grandma, I really don't need this. Gerçekten istemiyorum, teyze. A Man Called God-1 2010 info-icon
Grandma. Teyze. A Man Called God-1 2010 info-icon
I got coffee. Kahve aldım. A Man Called God-1 2010 info-icon
I used my card, so they gave me this since it's my birthday. Kredi kartı kullandım, bugün doğum günüm olduğu için bunu verdiler. A Man Called God-1 2010 info-icon
I found out that it was my birthday through that. Doğum günüm olduğunu böyle öğrenmiş oldum. A Man Called God-1 2010 info-icon
But what's wrong? Ne oldu ki? A Man Called God-1 2010 info-icon
I wanted to be the first person to say happy birthday to you. Doğum gününü kutlayan ilk kişi olmak istemiştim. A Man Called God-1 2010 info-icon
Get up, I want to take you somewhere. Gel benimle, seni bir yere götüreceğim. A Man Called God-1 2010 info-icon
Follow me, Miss. Beni takip edin, Hanımefendi. A Man Called God-1 2010 info-icon
It's delicious. Çok leziz. A Man Called God-1 2010 info-icon
Wait a moment. Bir saniye. A Man Called God-1 2010 info-icon
Did you go to America to learn how to cook? Amerika'ya yemek yapmayı öğrenmeye mi gittin? A Man Called God-1 2010 info-icon
Open and see. Aç ve gör. A Man Called God-1 2010 info-icon
It's really beautiful. Çok güzelmiş. A Man Called God-1 2010 info-icon
But it's a bit too extravagant for me. Ama benim için fazla abartılı. A Man Called God-1 2010 info-icon
For you, nothing is too extravagant. Senin için, hiçbir şey abartılı olamaz. A Man Called God-1 2010 info-icon
Sunbae, I can't accept this. Sunbae, bunu kabul edemem. A Man Called God-1 2010 info-icon
I'm sorry, Sunbae. Özür dilerim, Sunbae. A Man Called God-1 2010 info-icon
I don't want to admit it, Kabul etmek istemiyorum ama... A Man Called God-1 2010 info-icon
but I know how much you liked Michael. ...Michael'i ne kadar sevdiğini biliyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
If you would be happy, I could give way to someone else. Eğer sen mutlu olacaksan, kimle istersen onunla olabilirsin. A Man Called God-1 2010 info-icon
But... not him. Ama... Michael ile olmaz. A Man Called God-1 2010 info-icon
He is a murderer. O bir katil. A Man Called God-1 2010 info-icon
As long as someone gives him money, he will kill anyone. Ona biri para verdiği sürece herkesi öldürebilir. A Man Called God-1 2010 info-icon
If he is still alive, Eğer hayattaysa, A Man Called God-1 2010 info-icon
I will catch him again and kill him with my own hands. ...onu yakalayıp ellerimle öldüreceğim. A Man Called God-1 2010 info-icon
Because I know that's best for you. Çünkü bu senin menfaatine. A Man Called God-1 2010 info-icon
No matter what, I'm going to do this for you. Eninde sonunda, senin için bunu yapacağım. A Man Called God-1 2010 info-icon
Here, drink this. Lately, you don't look well. Al, iç bunu. Son zamanlarda iyi gözükmüyorsun. A Man Called God-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1516
  • 1517
  • 1518
  • 1519
  • 1520
  • 1521
  • 1522
  • 1523
  • 1524
  • 1525
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact