• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 152343

English Turkish Film Name Film Year Details
Now the future and the present are one. Artık, şimdi ve gelecek birbirinin içine geçti. Stalker-2 1979 info-icon
Are they ready for it? Bunun için hazırlar mı peki? Stalker-2 1979 info-icon
They don't want to know anything! All they know is how to gobble! Hiçbir şey bilmek istemiyorlar. Bildikleri tek şey tüketmek! Stalker-2 1979 info-icon
Gosh, how lucky you are! Dostum, gerçekten de çok şanslıydın. Stalker-2 1979 info-icon
My goodness, now... You're going to live a hundred years! Dostum, gerçekten de çok şanslıydın. Aman Tanrım, şimdi... Yüz yıl boyunca yaşayacaksın! Stalker-2 1979 info-icon
Like the eternal Jew. Şu ölümsüz Yahudi gibi. Stalker-2 1979 info-icon
You are probably a fine man. Sen büyük ihtimalle, iyi bir adamsın. Stalker-2 1979 info-icon
I almost didn't doubt it. Neredeyse hiç şüpheye düşmedim. Stalker-2 1979 info-icon
I can imagine what torture it was for you being in there. Orada olmanın nasıl bir eziyet olduğunu tahmin ediyorum. Stalker-2 1979 info-icon
This pipe is a horrible place! The most horrible in the Zone! Bu boru korkunç bir yer! Bölge'nin en korkunç yeri. Stalker-2 1979 info-icon
It's called "the meat mincer", but it's much worse than any mincer. Buraya "kıyma makinesi" denir. Ama bütün makinelerden kötüdür. Stalker-2 1979 info-icon
So many people perished there! Bir sürü insan burada mahvolmuştur! Stalker-2 1979 info-icon
Porcupine sent his brother to die there. Kirpi kardeşini buraya getirmişti. Ölmesi için. Stalker-2 1979 info-icon
The boy was so delicate, very talented. Harika bir çocuktu. Çok yetenekliydi. Stalker-2 1979 info-icon
Here, listen to this. Şunu bir dinleyin. Stalker-2 1979 info-icon
So summer is gone, Leaving no epitaph. İşte yaz geçip gitti. Hiçbir iz bırakmadan. Stalker-2 1979 info-icon
It's still warm in the sun, Only that's not enough. Güneş hala ısıtıyor. Ama artık yetmiyor. Stalker-2 1979 info-icon
All that true could have come, Avucumun içine yerleşen... Stalker-2 1979 info-icon
Like a five fingered fluff, Folded into my palm, ...yumuşacık beş parmak gibi her şey gerçek olabilir. Stalker-2 1979 info-icon
Only that's not enough. Ama artık yetmiyor. Stalker-2 1979 info-icon
No evil was slighted in the good aftermath, Geriye güzellikler kaldı. Kötülük zayıfladı. Stalker-2 1979 info-icon
World was festively lighted, Only that's not enough. Dünya şenlikle aydınlandı. Ama artık yetmiyor. Stalker-2 1979 info-icon
Life forever was tucking, Caring, making me laugh. Hayat her zaman katmanlı. Endişeli, ve eğlenceli. Stalker-2 1979 info-icon
I was really lucky, Only that's not enough. Ve ben gerçekten şanslıydım. Ama artık yetmiyor. Stalker-2 1979 info-icon
No leaves ever seared, No limbs broken rough. Yapraklar daha sararmadı. Dallar fırtınayla kırılmadı. Stalker-2 1979 info-icon
Day, like glass, washed all clear, Only that's not enough. Gün, cam gibi, her şeyi yıkadı. Ama artık yetmiyor. Stalker-2 1979 info-icon
Good, aren't they? That's his verses. Güzeller, değil mi? Bunlar onun dizeleri. Stalker-2 1979 info-icon
Why do you fidget? Fussing all the time? Neden rahat duramıyorsun? Neden her zaman telaşlısın? Stalker-2 1979 info-icon
I'm just... I get sick just looking at you! Ben sadece... Seni görmeye bile katlanamıyorum! Stalker-2 1979 info-icon
I'm so happy! It's not often that everyone who goes makes it. Çok mutluyum! Buraya gelen herkes, burayı geçmeyi başaramaz. Stalker-2 1979 info-icon
You did everything right. You're good, kind, honest people. Sen, her şeyi doğru yaptın. Siz iyi, nazik ve dürüst insanlarsınız. Stalker-2 1979 info-icon
I'm proud that I was right about you. Sizin hakkınızda yanılmadığım için çok mutluyum. Stalker-2 1979 info-icon
Look at him! He's happy that everything ended well! Beyefendiye bakın! Her şey yolunda gittiği için mutluymuş! Stalker-2 1979 info-icon
Fate! Zone! I'm a fine man, he says! Kader! Bölge! Benim iyi bir adam olduğumu da söylüyor! Stalker-2 1979 info-icon
You think I didn't see how you shoved the two long matches at me? Bana iki uzun kibriti uzattığını görmediğimi mi sanıyorsun? Stalker-2 1979 info-icon
No, you don't understand... Of course, how could l? Hayır, bunu anlamıyorsun... Tabii, nasıl anlayabilirim ki zaten... Stalker-2 1979 info-icon
I'm sorry, Professor, no offense meant, Kusura bakmayın Profesör, kişisel almayın ama... Stalker-2 1979 info-icon
but this jerk has chosen you to be his favorite. sanıyorum ki bu pislik sizi gözde adamı olarak seçeli çok oluyor. Stalker-2 1979 info-icon
Come on, it's unfair! Yapma, bu haksızlık! Stalker-2 1979 info-icon
And me, a second rate creature, he shoves into that pipe! Ve ben de ikinci sınıf bir yaratığım. O borunun içine gönderebileceği biri. Stalker-2 1979 info-icon
Meat mincer! To think of such a word! Kıyma makinesi! Ne isim ama! Stalker-2 1979 info-icon
What right have you got to decide Sana kimin yaşayacağını... Stalker-2 1979 info-icon
who is to live and who is to go into the meat mincer? ...kimin kıyma makinesine gireceğini belirleme hakkını veren şey nedir? Stalker-2 1979 info-icon
You've chosen it yourself! ...kimin kıyma makinesine gireceğini belirleme hakkını veren şey nedir? Ama anlamıyorsun, sen bunu daha önceden, kendin seçmiştin. Stalker-2 1979 info-icon
What? One long match out of the two long ones? Nasıl? İki uzunun arasından uzun olanı çekerek mi? Stalker-2 1979 info-icon
The matches are nothing. Kibritlerin bir önemi yok. Stalker-2 1979 info-icon
The Zone had let you through earlier, under the nut, Bölge, daha önce de senin geçmene izin vermişti. Somunlar olmadığında. Stalker-2 1979 info-icon
so it became clear that only you could go through the meat mincer. Bu yüzden kıyma makinesini geçebilecek tek kişinin sen olduğun ortaya çıkmıştı. Stalker-2 1979 info-icon
And we just followed you. Biz arkandan geldik. Stalker-2 1979 info-icon
Well, it's too much... Ama bu kadarı çok fazla! Stalker-2 1979 info-icon
You can't even imagine how dangerous it is to make a mistake here. Bu noktada hata yapmanın ne kadar tehlikeli olduğunu tahmin edemezsin! Stalker-2 1979 info-icon
But someone had to be first! Ama birinin önden gitmesi gerekiyordu. Stalker-2 1979 info-icon
Yes? No, it's not a clinic! Ama birinin önden gitmesi gerekiyordu. Evet? Hayır, burası bir klinik değil. Stalker-2 1979 info-icon
You see, someone has to go first! Anlıyorum, birinin önden gitmesi gerekiyordu. Anlıyorum. Stalker-2 1979 info-icon
Laboratory nine, please. Laboratuvar dokuzu bağlayın lütfen. Stalker-2 1979 info-icon
Hello? I hope I'm not disturbing you. Alo? Umarım seni rahatsız etmiyorumdur. Stalker-2 1979 info-icon
What do you want? Just a few words with you. Ne istiyorsun? Birkaç şey söyleyeceğim. Stalker-2 1979 info-icon
You've hidden it. I've found it. Sen saklamıştın. Ben onu buldum. Stalker-2 1979 info-icon
The old building. Bunker four. Do you hear me? Eski binada. Dördüncü ambarda. Beni duyuyor musun? Stalker-2 1979 info-icon
I'm alerting the security immediately. Hemen güvenliği harekete geçiriyorum. Stalker-2 1979 info-icon
You may do it. You may inform on me, Güvenliğe haber veriyorum hemen. Yapabilirsin. Benim adımı kötüye çıkarabilirsin, Stalker-2 1979 info-icon
you may set my colleagues against me, but it's too late. İş arkadaşlarımı dolduruşa getirebilirsin ama artık çok geç kaldın. Stalker-2 1979 info-icon
I'm now at a stone's throw from that place. Şu anda oradan, sadece bir taş atımı mesafedeyim. Anlatabildim mi? Stalker-2 1979 info-icon
Do you realize that's the end of you as a scientist? Bunun bir bilim adamı olarak kariyerini noktalayacağının farkında mısın? Stalker-2 1979 info-icon
Well, you may rejoice! Keyfini çıkar! Stalker-2 1979 info-icon
Do you realize what will happen if you dare? Bunu yapmaya cüret edersen, neler olacağının farkında mısın? Stalker-2 1979 info-icon
Trying to scare me again? Yine göz dağı mı veriyorsun? Stalker-2 1979 info-icon
All my life I've been afraid of something. Even of you. Hayatım boyunca durmadan bir şeylerden korktum. Hatta senden bile. Stalker-2 1979 info-icon
But now I'm not afraid of anything, I assure you. Ama artık hiçbir şeyden korkmuyorum. Buna emin olabilirsin. Stalker-2 1979 info-icon
Oh God, you are not even a Herostratos. Aman Tanrım, Herostratos kadar bile değilmişsin. Stalker-2 1979 info-icon
It's just that you've always wanted to make my life unbearable Bunu yapmanın sebebi sadece hayatımı katlanılmaz hale getirmek istemen. Stalker-2 1979 info-icon
because twenty years ago I slept with your wife. Çünkü yirmi yıl önce, senin karınla yattım. Stalker-2 1979 info-icon
And now you're delighted that you've made even with me. Ve şimdi ödeştiğimizi düşündüğün için kendini harika hissediyorsun. Stalker-2 1979 info-icon
Well, go and do your... vile thing. Tamam, git ve o iğrenç şeyi yap bakalım. Stalker-2 1979 info-icon
Don't you dare hang up on me! Sakın telefonu suratıma kapatmaya kalkma! Stalker-2 1979 info-icon
Prison is not the worst thing expecting you. Başına gelebilecek en kötü şey hapse girmek değil. Stalker-2 1979 info-icon
The worst is that you'll never be able to forgive yourself for this. Olabilecek en kötü şey, bunun içi kendini asla affedememen. Stalker-2 1979 info-icon
I already see you hanging from your suspenders in your prison cell. Hücrende kendini pantolon askılarından tavana asmış halin gözümün önüne geliyor. Stalker-2 1979 info-icon
What are you up to, Professor? Neyin peşinde olduğunuzu söyler misiniz,Profesör? Stalker-2 1979 info-icon
Do you realize what will happen when everybody believes in the room? Dünyadakiler bu Oda'nın varlığına inanırsa neler olacağını tahmin edebiliyor musun? Stalker-2 1979 info-icon
And all come rushing here? Ve herkes aceleyle, koşarak buraya gelirse? Stalker-2 1979 info-icon
It's only a question of time. Ve bu sadece an meselesi. Stalker-2 1979 info-icon
If not today, then tomorrow! And not just tens of them, thousands! Bugün değilse, yarın. Ve yüzlerce değil, binlercesi. Stalker-2 1979 info-icon
Unfulfilled emperors, great inquisitors, fuhrers, Bütün tatminsiz imparatorlar, büyük araştırmacılar, önderler,... Stalker-2 1979 info-icon
self appointed benefactors of the human race! ...insan ırkının kendini adamış hayır severlerinin hepsi! Stalker-2 1979 info-icon
And they'll come not for money or inspiration, but to change the world! Buraya, para ya da ilham için değil dünyayı değiştirmek için gelecekler. Stalker-2 1979 info-icon
I never take here people like that. You think I don't understand it? Buraya asla böyle insanları getirmem. Anlamaz mıyım sanıyorsun? Stalker-2 1979 info-icon
What on earth can you understand? Sen, dünya üzerinde olan neyi anlayabilirsin ki? Stalker-2 1979 info-icon
You're not the only stalker on Earth. Ama dünya üzerindeki tek iz sürücü sen değilsin. Stalker-2 1979 info-icon
No stalker can know Hiçbir iz sürücü, önderlik ettiği kişilerin... Stalker-2 1979 info-icon
what those you lead bring with them and what they take from here. ...buraya ne getireceğini ve buradan neler götüreceğini bilemez. Stalker-2 1979 info-icon
And the number of unmotivated crimes is on the rise! Ve sebebi olmayan suçların sayısı her geçen gün artıyor. Stalker-2 1979 info-icon
Isn't that your doing? Sen de bunu yapmıyor musun? Stalker-2 1979 info-icon
Take coups d'etat by the military, or the mafia penetrating governments, Orduların yaptıkları askeri darbeler, ya da hükümetlerin içlerine sızmış mafya üyeleri. Stalker-2 1979 info-icon
aren't they all your clients? Bütün bunlar senin müşterin değil mi? Stalker-2 1979 info-icon
Or lasers and all those super bacteria, Ya da o lazerler, o titizlikle korunan süper bakteriler? Stalker-2 1979 info-icon
all that filth, kept for the time being in safes? Bu kadar zamandır özenle güvende tutulan bütün o pislik. Stalker-2 1979 info-icon
Will you please stop this sociological diarrhea? Lütfen şu sosyolojik ağız ishalini keser misin? Stalker-2 1979 info-icon
Can you really believe in all those fairy tales? Bütün bu hikayelere gerçekten inanıyor musun? Stalker-2 1979 info-icon
Not in the good ones, no! But in the bad ones, certainly! İyi olanlarına inanmıyorum. Ama kötü olanlarına, kesinlikle evet! Stalker-2 1979 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 152338
  • 152339
  • 152340
  • 152341
  • 152342
  • 152343
  • 152344
  • 152345
  • 152346
  • 152347
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact