Search
English Turkish Sentence Translations Page 152402
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Scotty, as good as your word. | Scotty, sözünün eriymişsin. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Aye, sir. The more they overthink the plumbing, | Boruları ne kadar karmaşık hale getirirlerse... | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
the easier it is to stop up the drain. | ...suyu kesmek de o kadar kolay oluyor. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Here, Doctor, souvenirs from one surgeon to another. | Al bakalım, Doktor. Bir cerrahtan diğerine hediye. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
l took them out of her main transwarp computer drive. | Bunları öte büküm motoru bilgisayarından yürüttüm. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Nice of you to tell me in advance. | Önceden söyleseydiniz keşke. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
That's what you get for missing staff meetings, Doctor. | Toplantılara katılmazsan haberin olmaz tabii. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Gentlemen, your work today has been outstanding. | Beyler, bugün çok büyük işler başardınız. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
l intend to recommend you all for promotion | Hepinizin terfi edilmesini önereceğim. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
in whatever fleet we end up serving. Best speed to Genesis. | Tabii bizi işe alacak başka bir filo bulabilirsek. Yaradılış’a azami hız. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
l am Saavik... Can you speak? | Benim adım Saavik. Konuşabiliyor musun? | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
The Genesis wave. His cells could have been regenerated. | Yaradılış dalgası. Hücreleri yenilenmiş olabilir. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Captain, this is Saavik. Come in, please. | Kaptan, ben Saavik. Cevap verin lütfen. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Yes, Saavik. Go ahead. | Evet, Saavik. Dinliyorum. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
We have found the life sign. | Yaşam sinyalinin kaynağını bulduk. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
lt is a Vulcan child, perhaps 8 to 1 0 Earth years of age. | Vulkanlı bir çocuk. Dünya ölçüsüyle 8,10 yaşlarında. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
A child? How did he get there? | Bir çocuk mu? Oraya nasıl gelmiş? | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
lt is Dr Marcus' opinion that this is... | Dr. Marcus'un açıklamasına göre... | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
That the Genesis effect has in some way regenerated | ...bu çocuk Yaradılış etkisiyle hücreleri yeniden oluşan... | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Captain Spock. | ...Kaptan Spock'mış. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Saavik, that's extraordinary. | Saavik, bu Bu sıra dışı bir durum. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
What would you like to do next? | Bir sonraki adımın ne olacak? | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Request permission to beam aboard immediately. | Hemen ışınlanmayı talep ediyorum. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Saavik, does Dr Marcus think there could be any chance | Dr. Marcus, radyasyonun... | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
of radioactive contamination? | ...zararlı etkileri olacağından şüpheleniyor mu? | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
No. None that he can detect, sir. | Hayır. Herhangi bir etki tespit edemedi. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
All the same, l'm going to advise Starfleet and get instructions. | Yıldız Filosu'na bilgi verip talimat alacağım. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
l'm sure Starfleet would approve, sir. | Filonun onaylayacağından eminim. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Probably true, but let's do it by the book. | Büyük ihtimalle. Yine de kurallara uyalım. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Stand by on this channel. Go. | Bu kanal açık olsun. Hadi. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Starfleet Command, this is U.S.S. Grissom | Yıldız Filosu Komutanlığı, burası USS Grissom. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
on subspace coded channel 98.8. Come in, please. | Altuzay şifreli kanalı 98,8'deyiz. Cevap verin lütfen. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Sir, something is jamming our transmission, an energy surge. | İletişimimiz engelleniyor. Bir enerji yüklenmesi. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Locate. | Mevkii? | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Surge from astern, Captain. | Kıç tarafında kaptan. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Gunner: target engine only. | Nişancı. Sadece motoru hedefle. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Captain, what is happening? | Kaptan, neler oluyor? | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
We're under attack! | Saldırıya uğradık! | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Stand by for evasive. | Kaçış manevrası! | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
l wanted prisoners! | Rehine istiyordum! | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
A lucky shot sir... | Şanslı bir atıştı, komutanım. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Sir, may l suggest... | Bir öneride | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Say the wrong thing, Torg. | Yanlış bir laf edersen bittin! | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
lf it's prisoners you want, there are life signs on the planet. | Madem esir istiyorsunuz, gezegenin üzerinden yaşam sinyalleri alıyorum. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Perhaps the very scientists you seek. | Biri aradığınız bilim adamına ait olabilir. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Saavik calling Grissom. Come in, please. | Grissom, cevap verin. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Grissom, this is Saavik on emergency frequency. | Grissom, ben Saavik. Acil durum frekansındayım. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Saavik, what happened to them? | Saavik, ne oldu? | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
lt would seem that Grissom was destroyed by an enemy attack. | Grissom bir düşman saldırısı sonucunda yok edildi. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
We must go. They will soon come after us. | Gitmeliyiz. Peşimize düşeceklerdir. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Estimating Genesis 2.9 hours, present speed. | Mevcut hızımızla tahmini varış süremiz 2,9 saat. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Can we hold speed, Scotty? Aye, she's got her second wind now. | Hızımızı koruyabilir miyiz? Evet, komutanım. Rüzgâr arkamızdan esiyor. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Scan for vessels in pursuit. | Peşimizde gemi var mı diye bir tarama yapalım. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Scanning. lndications negative at this time. | Tarama yapılıyor. Şimdilik takip edildiğimize dair belirti yok. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Did l get it right? | Doğru mu yaptım_ | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Great, Bones. Just great. | Çok iyiydin, Bones. Çok iyiydin. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
lt's time for total truth between us. | Dürüst olmanın zamanı geldi. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
This planet is not what you intended or hoped for, is it? | Görmeyi beklediğin gezegen bu değildi, değil mi? | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
l used protomatter in the Genesis matrix. | Yaradılış’ın matrisinde protomadde kullandım. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Protomatter, | Protomadde. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
an unstable substance which every ethical scientist in the galaxy | Galaksinin etiğe saygılı tüm bilim insanlarının... | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
has denounced as dangerously unpredictable. | ...tehlikeli ve sonuçları tahmin edilemez diye kullanmadıkları dengesiz bir materyal. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
But it was the only way to solve certain problems. | Bazı sorunları çözebilmenin tek yolu buydu. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
So, like your father, you changed the rules. | Sen de baban gibi kuralları değiştirdin. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
lf l hadn't, it might have been years or never. | Değiştirmeseydim bu seviyeye gelmek yıllar sürerdi. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
How many have paid the price for your impatience? | Sabırsızlığının cezasını kaç kişi çekti? | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
How many have died? How much damage have you done? | Kaç kişi hayatını kaybetti? Ne kadar büyük bir hasara sebep oldun? | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
And what is yet to come? | Daha ne kadarına sebep olacaksın? | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Bridge, nothing happening here. | Köprü, burada asayiş berkemal. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
This planet's ageing in surges. | Gezegen çok hızlı bir şekilde yaşlanıyor. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
And Spock with it. lt seems they're joined together. | Spock da gezegenle birlikte ihtiyarlıyor., Birbirlerine bağlılar sanki. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
How long? Days, | Ne kadar sürer? Günler... | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
maybe hours. | ...belki de saatler. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
lt will be hardest on Spock. | En şanssızımız Spock. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Soon he will feel the burning of his Vulcan blood. | Yakında Vulkan kanının yandığını hissedecek. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Vulcan males must endure it every seventh year of their adult life. | Bütün Vulkan erkekleri her 7 yılda bir katlanmak zorunda oldukları şey. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Whoever they are, they're getting closer. | Her kimseler, yaklaşıyorlar. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
l'll go. No. | Ben giderim. Hayır. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
l'll do it. Give me your phaser. | Ben yapacağım. Fazerini ver bana. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Sir, Starfleet calling U.S.S. Grissom. A warning about us. | Komutanım, Yıldız Filosu Grissom'la muhabere yapıyor. Bizim hakkımızda uyarıyorlar. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Response? | Cevap? | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Nothing, as before. | Öncekilerde olduğu gibi cevap yok. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
What's the Grissom up to? Will she join us or will she fire on us? | Grissom neyin peşinde? Bize mi katılacak yoksa ateş mi açacak? | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Chekov, break silence. Send Captain Esteban my compliments. | Sessizliği bozalım. Kaptan Esteban'a selamımı söyleyin. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
lt's funny you should put it quite that way, Jim. | Çoğul konuşman çok enteresan, Jim. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
We are doing fine, | İyiyiz... | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
but l'd feel safer giving him one of my kidneys | ...ama beynimin içinde dolanacağına... | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
than what's scrambled in my brain. | ...böbreklerimden birini verseydim kendimi daha iyi hissederdim. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Admiral, there is no response from Grissom on any channel. | Amiral, Grissom hiçbir kanaldan cevap gelmiyor. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Keep trying, Chekov, at regular intervals. | Düzenli aralıklarla denemeye devam edin Bay Checkov. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
So it has come. | Başladı demek. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
lt is called Pon farr. | Buna Pon Farr denir. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Will you trust me? | Bana güvenecek misin? | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
We are secured from warp speed. Now entering Genesis Sector. | Büküm hızından çıktık. Yaradılış Bölgesi'ne giriyoruz. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Proceed at impulse power. | İticilerle devam edelim. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Vessel entering sector. Yes. Federation battle cruiser. | Bölgeye bir gemi girdi. Evet. Federasyon'a ait bir savaş kruvazörü. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Have they scanned us? Not yet. | Bizi taradılar mı? Henüz tarama yapmadılar. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Engage cloaking device. | Perdelemeyi devreye sokun. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
l'd swear there was something there, sir. | Bir şey gördüğüme yemin edebilirim, komutanım. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
For an instant, a scout class vessel. | Bir an için bir keşif gemisi gördüm. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |