Search
English Turkish Sentence Translations Page 152399
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
lt must have soft landed. | Yumuşak iniş yapmış olmalı. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
ln code to Starfleet. | Yıldız Filosu'na şifreli mesaj: | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Captain Spock's tube located on Genesis' surface. | "Kaptan Spock'ın tüpü Yaradılış’ın yüzeyinde tespit edildi. " | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Yes, sir. Coding your message. | Emredersiniz, gönderiyorum. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
lf equipment is functioning properly, indications are an animal life form. | Cihazlar düzgün çalışıyorsa hayvan türünde bir yaşam biçimi var. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
You said there wouldn't be any. There shouldn't be any. | Olmayacağını söylemiştiniz. Olmaması gerekirdi. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Cross referenced and verified. An unidentifiable life form reading. | Kontrol edildi ve doğrulandı. Tanımlanamayan yaşam biçimi tespit edildi. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Do you wish to advise Starfleet, sir? Wait a minute. | Yıldız Filosu'na bilgi verelim mi? | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
We don't know what we're talking about here. | Karşımızda ne gibi bir şey olduğunu bilmiyoruz. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Why don't we beam it up? Oh, no, you don't. | Buraya ışınlayalım. Işınlayamazsınız. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Regulations specifically state, "Nothing shall be beamed aboard | Yönetmelikler, "hastalık taşımadığından emin olunmadan... | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
"until danger of contamination has been eliminated." | ...hiçbir şeyin ışınlanamayacağını" net bir şekilde söylüyor. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Captain, the logical alternative is obvious. | Kaptan, Diğer alternatif belli. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Beaming down to the surface is permitted. | Aşağı ışınlanmaya izin veriliyor. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
lf the Captain decides that the mission is vital | Tabii kaptan görevin önemli olduğuna... | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
and reasonably free of danger. | ...ve tehlikeli olmadığına karar verirse. Kaptan, lütfen. Aşağıdakinin ne olduğunu öğrenmeliyiz. Ya da "kim". | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Captain, please, we'll take the risk, but we've got to find out what it is. | Kaptan, lütfen. Aşağıdakinin ne olduğunu öğrenmeliyiz. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Or who. | Ya da "kim". | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Absent friends. | Aramızda olmayan dostlara. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Admiral, what's gonna happen to the Enterprise? | Amiral, Atılgan’a ne olacak? | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
She's to be decommissioned. Will we get another ship? | Tedavülden kaldırılacak. Bize başka bir gemi verilecek mi? | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
l can't get an answer. | Sorularıma cevap alamıyorum. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Starfleet is up to its brass in a galactic conference. | Yıldız Filosu tüm dikkatini galaktik konferansa çevirmiş durumda | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
No one has time for those who only stand and wait. | Kimsenin bekleyenlere ayıracak zamanı yok. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Sir, about Dr McCoy, how is he? | Komutanım, Dr. McCoy Ne durumda? | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Well, that's the good news. He's home, resting comfortably, | Evinde, rahat bir şekilde dinleniyor. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
pumped full of tranquilisers. | Sakinleştirici pompaladılar zaten. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
They say it's exhaustion. | Aşırı yorgunluktan olduğunu söylüyorlar. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
He promised me he'd stay put. Well, we'll see. | Uslu duracağına söz verdi. Göreceğiz bakalım. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Mr Scott. | Bay Scott. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Sarek! | Sarek! | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Ambassador, l had no idea you were here. | Büyükelçi, burada olduğunuzdan haberim yoktu. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
l believe you know my crew. | Mürettebatımı tanıyorsunuzdur. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
l will speak with you alone, Kirk. | Seninle yalnız konuşacağım, Kirk. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Ambassador, l would have come to Vulcan | Büyükelçi, Vulkan'a gelip... | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
to express my deepest sympathies... | ...size başsağlığı dileklerimi bizzat iletecektim. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Spare me your human platitudes, Kirk. l have been to your government. | İnsani laf kalabalıklarını boş ver. Hükümetinle görüştüm. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
l have seen the Genesis information and your own report. | Yaradılış’la ilgili bilgileri ve yazdığın raporu okudum. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Then you know how bravely your son met his death. | O halde oğlunuzun cesurca öldüğünü biliyorsunuzdur. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Why did you leave him on Genesis? | Onu neden Yaradılış’ta bıraktın? | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Spock trusted you, and you denied him his future. | Spock sana güvenmişti ama onu gelecekten mahrum ettin. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
l saw no future. Only his body was in death, Kirk, | Ben bir gelecek görmedim. Sadece bedeninin öldüğünü gördüm. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
and you were the last one to be with him. | Yanında en son sen mi vardın? | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Yes, l was. | Evet, ben vardım. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
And you must know that you should have come with him to Vulcan. | Onunla birlikte Vulkan'a gelmeliydin. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
But why? Because he asked you to. | Ama neden? Senden bunu istedi de ondan. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
He entrusted you | Sana tüm varlığıyla güvendi... | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
with his very essence, with everything that was not of the body. | ...vücudunun dışında kalan her şeyini verdi. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
He asked you to bring him to us | Bize gelmeni ve sana verdiği şeyi... | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
and to bring that which he gave you, his katra, his living spirit. | ...Katra'sını, yani ruhunu yanında getirmeni istedi. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Your son meant more to me than you can know. | ...oğlunuz düşündüğünüzden daha değerliydi benim için. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
l'd have given my life if it would have saved his. | Hayatını kurtaracağını bilseydim kendimi feda ederdim. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Believe me when l tell you, he made no request of me. | İnanın bana, benden böyle bir talebi olmadı. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
He would not have spoken of it openly. | Böyle bir şeyi açıkça istemez. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Then how... Kirk, l must have your thoughts. | O zaman nasıl Kirk, düşüncelerine girmeliyim. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
May l join your mind? | Zihninle birleşebilir miyim? | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
He spoke of your friendship. | Dostluğunuzdan dem vurmuş. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
He asked you not to grieve. | Üzülmemeni tembihlemiş. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
The needs of the many | Çoğunluğun ihtiyaçları... | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
outweigh... | ...azınlığın... | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
The needs of the few. | ...ihtiyaçlarından daha önemlidir. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
l have been, | Dostun oldum... | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
and always shall be, | ...ve her zaman... | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
your friend. | ...dostun kalacağım. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
lt is not here. | Burada değil. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
l had assumed he mind melded with you. | Seninle zihin birleşmesi gerçekleştirdiğini düşünmüştüm. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
lt is the Vulcan way when the body's end is near. | Vulkanların bedenleri sona yaklaştığı zaman yaparlar. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
We were separate. | Ayrı bölmelerdeydik. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
He couldn't touch me. | Bana dokunamazdı. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Then everything that he was, | O halde tüm varlığı.. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
everything he knew, | ...ve tüm bilgisi... | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
is lost. | ...heba oldu. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
He would have found a way. lf there was that much at stake, | Mutlaka bir yolunu bulmuştur. Kaybedilecek bu kadar çok şey varsa... | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Spock would have found a way. | ...Spock mutlaka bir yolunu bulmuştur. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Yes. But how? | Evet, ama nasıl. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
What if he joined with someone else? | Ya başkasıyla birleşmişse? | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Engine room, flight recorder visual. Stardate 8128.78. | Makine Dairesi görüntülü uçuş kaydı. Yıldız tarihi 8128,28. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
The ship. | Gemi... | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Out of danger? | ...kurtuldu mu? | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Back .77. | 28,77'ye geri git. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Flight recorder visual 28.77. | Görüntülü uçuş kaydı 28,77. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
No! You'll flood the whole compartment. | Hayır. Radyasyon tüm bölmeye yayılır. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
He'II die. Kirk! He's dead already. | Ölecek. Zaten öldü. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Back .76. | 76'ya git. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Flight recorder visual 28.76. | Görüntülü uçuş kaydı 28,76. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
You're not going in there. | İçeri girmeyeceksin. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Perhaps you're right. What is Mr Scott's condition? | Haklısın galiba. Bay Scott'ın durumu nedir? | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
WeII, I don't think that he... | Hayati tehlikeyi | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
I'm sorry, Doctor. I have no time to discuss this logically. | Kusura bakma, doktor. Mantıklı bir şekilde tartışmaya zamanımız yok. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Repeat and augment. | Büyüt ve tekrarla. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
McCoy! One alive, one not, yet both in pain. | McCoy! Biri hayatta, biri değil ancak ikisi de acı içinde. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
What must l do? | Ne yapmalıyım? | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
You must bring them to Mount Seleya on Vulcan. | İkisini de Vulkan'daki Seleya Dağı'na getirmelisin. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Only there can both find peace. | Huzura kavuşabilecekleri tek yer orası. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
What you ask is difficult. | İstediğiniz şey son derece zor. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
You will find a way, Kirk. | Sen bir yolunu bulursun, Kirk. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
lf you honour them both, you must. | İkisine de hürmetini göstermek istiyorsan bulmak zorundasın. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Transporter Room, stand by to energise. | Nakil odası, ışınlamaya hazır olun. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Aye, sir. Energising now. | Emredersiniz. Işınlıyorum. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Grissom to Saavik. | Grissom'dan Saavik'e. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |