Search
English Turkish Sentence Translations Page 152398
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
She's supposed to have transwarp drive. | Duyduğuma göre öte büküm motoru varmış. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Aye, and if my grandmother had wheels, she'd be a wagon. | Ne yazar? Yengemin de tekerlekleri olsaydı at arabası olurdu. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Come, come, Mr Scott. Young minds, fresh ideas. Be tolerant. | Genç zihinler, taze fikirler. Biraz açık fikirli olun. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Stand by umbilical and gravitational support systems. | Kenetlenme ve yerçekimi destek sistemleri bekleme konumuna alınsın. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Aye, sir. Moorings activated. All systems standing by. | Demir attık. Tüm sistemler bekleme konumunda. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Admiral, this is not possible. | Amiral. Bu mümkün değil. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Mr Chekov? | Bay Checkov? | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
An energy reading from C deck, from inside Mr Spock's quarters. | C Güvertesi'nden, Bay Spock'ın kamarasında bir enerji yayılımı tespit ettim. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
l ordered Spock's quarters sealed. | Spock'ın kamarasının kapatılmasını emretmiştim. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Yes, sir. l sealed the room myself. | Doğrudur, komutanım. Bizzat ben ilgilendim. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Nevertheless, l am reading a life form there. | Sebebi ne olursa olsun, orada bir enerji var. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
This entire crew seems on the edge of obsessive behaviour | Bütün mürettebat Bay Spock'ın ölümü konusunda... | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
concerning Mr Spock. | ...biraz hassas davranıyor. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Sir, security reports the door to Spock's quarters has been forced. | Komutanım, güvenlik Bay Spock'ın kamarasının kapısının zorlandığını söylüyor. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
l'm on my way. Mr Sulu, continue docking procedure. | Geliyorum. Bay Sulu, yanaşma işlemlerine devam edin. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Jim, help me. | Jim, yardım et. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
You left me on Genesis. | Beni Yaradılış'ta bıraktın. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Help me, Jim. Take me home. | Yardım et, Jim. Beni eve götür. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Bones, we are. We are home. | Bones, eve geldik zaten. Eve geldik. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Then perhaps it's not too late. Climb the steps, Jim. | Geç kalmadık o zaman. Merdivenleri tırman, Jim. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Climb the steps of Mount Seleya. | Seleya Dağı'nın merdivenlerini tırman. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Mount Seleya? | Seleya Dağı mı? | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Bones, Mount Seleya is on Vulcan. We're home, on Earth. | Bones, Seleya Dağı Vulkan'da. Biz evdeyiz, Dünya'dayız. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Admiral, docking is completed. | Amiral, yanaşma işlemi tamamlandı. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Starfleet Commander Morrow is on his way for inspection. | Yıldız Filosu Başkomutanı Morrow teftişe geliyor. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Uhura, get the medics down here! | Uhura, sıhhiyeyi gönder. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Get them now! | Hemen gönder! | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
You've all done remarkable service under the most difficult conditions. | Çok ağır koşullar altında mükemmel bir hizmet verdiniz. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
You'll be receiving Starfleet's highest commendation, | Yıldız Filosu'nun en yüksek takdirnamesini kazanacaksınız... | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
and more importantly, extended shore leave. | ...daha da önemlisi, izinleriniz uzatılacak. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
That is, all but you, Mr Scott. | Siz hariç, Bay Scott. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
They need your wisdom on the new Excelsior. | Görkemli, bilgilerinizden faydalanabilir. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Report there tomorrow as captain of engineering. | Yarın başmühendis olarak göreve başlayacaksınız. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
With all appreciation, sir, | Sağ olun komutanım ama... | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
l'd prefer to supervise the refit of Enterprise. | ...Atılgan'ın güncelleme çalışmalarının başında durmayı tercih ederim. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
l'm afraid that won't be necessary. | Maalesef buna gerek olmayacak. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
But, sir... | Ama komutanım | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
l'm sorry, Mr Scott, but there will be no refit. | Kusura bakmayın, Bay Scott ama güncelleme olmayacak. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Admiral, l don't understand. | Amiral. Anlamıyorum. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
The Enterprise is not... Jim, the Enterprise is 20 years old. | Atılgan henüz Jim, Atılgan 20 yaşında. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
We feel her day is over. | Devri kapandı artık. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
But we had requested... | Ama biz | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
We'd hoped to take her back to Genesis. | Yaradılış'a geri dönmeyi planlıyorduk. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
That is out of the question. | Lafı bile olmaz. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
May l ask why? | Neden? | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
ln your absence, Genesis has become a galactic controversy. | Yokluğunda Yaradılış galaktik bir ihtilaf sebebi haline geldi. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Until the Federation Council makes policy, | Federasyon Meclisi politikasını belirleyene kadar... | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
you are all under orders not to discuss with anyone your knowledge of Genesis. | ...hepiniz Yaradılış'la ilgili bildiklerinizi kendinize saklayacaksınız. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Consider it a quarantined planet and a forbidden subject. | Gezegenin karantina altında, konunun da gizli olduğunu bilgilerinize arz ederim. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
To fully understand the events on which I report, | Raporda belirtilen olayları tam olarak anlamak için... | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
it is necessary to review the theoreticaI data | ...Dr. Carol ve David Marcus tarafından... | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
on the Genesis device, | ...üretilen Yaradılış cihazı hakkındaki... | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
as developed by Doctors Carol and David Marcus. | ...teorik verilerin incelenmesi gerekir. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Genesis, simply put, is Iife from IifeIessness. | Basitçe Yaradılış, hayatsızlıktan hayat yaratılmasıdır. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
It was the intention to introduce the Genesis device | Yaradılış cihazını hayat olmayan bir kütle üzerinde deneyeceğiz. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
into a preselected area of a lifeless space body, | Bir uydu veya hayat... | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
a moon or other dead form. | ...olmayan bir gezegen üzerinde. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
The device, when deIivered, | Cihaz çalıştırıldığı anda... | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
would instantaneously cause the Genesis effect. | Yaradılış Etkisi'ne sebep oluyor. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Instead of a dead moon, a living, breathing planet now exists, | Ölü bir uydu yerine yaşayan ve nefes alan... | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
capable of sustaining whatever life forms we see fit to deposit on it. | ...istediğimiz yaşam biçimlerini destekleme yeteneğine sahip bir gezegen var. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Great power to control, dominate. | Büyük bir güç. Hükmetmek. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
lmpressive. They can make planets. | Etkileyici. Gezegen yapabiliyorlar. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Oh, yes. New cities, homes in the country, | Evet. Yeni şehirler, sayfiye yerleri.. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
your woman at your side, children playing at your feet, | ...yanında kadının ayaklarının dibinde oynayan çocukların... | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
and overhead, fluttering in the breeze, the flag of the Federation. | ...ve başının üzerinde hafif bir meltemle dalgalanan Federasyon bayrağı. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Charming. | Aman ne güzel. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Station. | İstasyonuna geç. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Share this with no one. Understood, my lord. | Kimseye anlatma. Anlaşıldı, lordum. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
We are going to this planet. | Bu gezegene gideceğiz. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Even as our emissaries negotiate for peace with the Federation, | Varsın, elçilerimiz barış için görüşmeler yapsınlar... | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
we will act for the preservation of our race. | ...bu sırada biz ırkımızın devamını sağlayacağız. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
We will seize the secret of this weapon, | Bu silahın sırrını ele geçireceğiz. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
the secret of ultimate power. | Nihai gücün sırrını öğreneceğiz. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Success, my lord. | Başarı, lordum. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
We have reached destination planet at .035. | Hedefimiz olan gezegene... ... 0,035'te ulaştık. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Very well, Lieutenant. | Çok güzel, Teğmen. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Helm, execute standard orbital approach. | Dümenci, standart yörüngeye girelim. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Standard orbit. Aye, sir. | Srandart yörünge, Emredersiniz, Efendim. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Communications, | İletişim subayı, | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
send a coded message for Starfleet Commander, priority one. | Yıldız Filosu Komutanlığı'na öncelikli bir şifreli mesaj gönder. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Federation science vessel Grissom arriving Genesis planet, | "Federasyon Araştırma Gemisi Grissom araştırmalarına başlamak üzere... | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Mutara Sector to begin research. | ...Yaradılış'a varmıştır. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
J.T. Esteban, commanding. | Komutan J.T. Esteban. " | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Dr Marcus, it's your planet. | Dr. Marcus, burası sizin gezegeniniz. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Begin scanning, please. | Taramaya başla, lütfen. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
This is where the fun begins, Saavik. | Eğlence başlıyor, Saavik. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Just like your father, so human. | Tıpkı baban gibisin. İnsan, ne olacak? | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
All units functional. Recorders are on. Scanning Sector 1 . | Tüm birimler devrede. Kaydediciler açık. 1. bölgeyi tarıyorum. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Foliage in fully developed state of growth. | Bitki örtüsü tamamen gelişmiş. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Temperature, 22.2 Celsius. | Isı 22,2 derece. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Sector 2 indicating desert terrain. Minimal vegetation. | 22. bölge çöl özelliği gösteriyor. Asgari bitki örtüsü. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Temperature, 39.4. | Isı 39,4 derece | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Sector 3, subtropical vegetation. | 3. bölgede alt tropikal bitki örtüsü. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Temperature decreasing rapidly. | Isı hızla düşüyor. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
lt's snow. Snow in the same sector. Fantastic. | Kar. Aynı bölgede kar yağıyor. Muhteşem.. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
All the varieties of land and weather known to Earth within a few hours' walk. | Dünya'ya ait her türden toprak çeşidi ve hava koşulları birkaç saatlik mesafede. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Metallic mass. | Metalik kütle. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
Close range scan. | Kısa menzilli tarama. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |
A photon tube. Gravitational fields were in flux. | Bir foton tüpü. Çekim alanları sürekli değişiyordu. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | ![]() |