• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 152515

English Turkish Film Name Film Year Details
Yes, Constable. And don't call me ''Constable''. Evet, Güvenlik Şefi. Ve bana "Güvenlik Şefi" deme. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
l'm Chief of Security. Yes, sir. Ben Güvenliğin Başıyım. Evet, efendim. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Last wagers. The board is ready. lt is? Son bahisler. Masa hazır. Öyle mi? Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
How much do you wish to risk on the second shap? İkinci seviyede ne kadar riske etmeyi dilersin? Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
ls there a minimum wager? Minimum bahis var mı? Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Roll. Roll? Roll? Zar at. Zar at mı? Zar at mı? Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
But you haven't even told me the rules yet. Ama bana daha kuralları bile anlatmadın. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
You're required to learn as you play. Oynayarak öğrenmen gerekiyor. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Roll. Zar at. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Chula! Did l win? Chula! Kazandım mı? Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Hardly. Your pieces will meet the Chandra. Zar zor. Taşların Chandra ile karşılaşacak. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
The Chandra? ls that good or bad? Chandra mı? Bu iyi mi kötü mü? Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Neither. Both. Hiç biri. İkisi de. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
There's the key. Anahtar burada. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Some will never understand, while others will consider it... Bazıları asla anlamaz, başkaları ise sadece... Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
mere child's play. çocuk oyuncağı sayar. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Allamaraine, count to four. Allamaraine, then three more. Allamaraine, dörde kadar say. Allamaraine, daha sonra üç daha. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Allamaraine... Allamaraine... Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
This is Sisko. l found something. Ben Sisko. Bir şey buldum. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Allamaraine, come with me. Allamaraine, count to four. Allamaraine, benimle gel. Allamaraine, dörde kadar say. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Allamaraine, then three more. Allamaraine, ardından üç daha. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Allamaraine, if you can see... Allamaraine, görebiliyorsan... Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Allamaraine, count to four. Allamaraine, dörde kadar say. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Allamaraine, if you can see, Allamaraine, görebiliyorsan, Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Allamaraine, you'll come with me. Allamaraine, benimle geleceksin. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Allamaraine, count to four. Allamaraine, then three more. Allamaraine, dörde kadar say. Allamaraine, ardından üç daha. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Hello. Allamaraine, count to four. Merhaba. Allamaraine, dörde kadar say. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Allamaraine... Where are we? Allamaraine... Neredeyiz biz? Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Allamaraine... ls there a way to leave? Allamaraine... Çıkış yolu var mı? Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Are we supposed to do something? Bir şey yapmamız gerekiyor mu? Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
This is the first door that's opened. l want to know where it goes. Bu açılan ilk kapı. Nereye gittiğini bilmek istiyorum. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Are you all right? l'll be OK. İyi misiniz? İyi olacağım. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Some kind of ionic field. She goes right through it. Bir çeşit iyonik alan. Doğruca içinden geçiyor. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
The panels on the floor. Paneller zeminde. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
She steps on certain panels Alanın içinden geçmesine izin veren Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
which must allow her to go through the field. belirli panelleri takip ediyor. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
''lf you can see, you'll come with me.'' "Görebiliyorsan, benimle geleceksin." Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Watch this. Allamaraine, then three more. Bunu izle. Allamaraine, ardından üç daha. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
But l did everything she did. Ama onun yaptığı her şeyi yaptım. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
No, Julian, you didn't. Hayır, Julian, yapmadın. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
l followed her footsteps, exactly. Onun adımlarını aynen takip ettim. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
But you didn't say the rhyme. Ama tekerlemeyi söylemedin. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Allamaraine, count to four. Allamaraine, count to four. Allamaraine, dörde kadar say. Allamaraine, dörde kadar say. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Allamaraine, if you can see, Allamaraine, you'll come with me. Allamaraine, görebiliyorsan, Allamaraine, benimle geleceksin. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Just say the rhyme. HAydi, sadece tekerlemeyi söyleyin. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Allamaraine... Allamaraine, count to four. Allamaraine... Allamaraine, dörde kadar say. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Allamaraine, you'll come with me! Allamaraine, benimle geleceksin! Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Allamaraine. Allamaraine. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Third shap. Üçüncü seviye. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Allamaraine! Allamaraine! Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
l think l'm getting the hang of this. Sanırım bunu anlamaya başlıyorum. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Choose their path. Path? Yollarını seç. Yol mu? Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Short or long. What's the difference? Kısa yada uzun. Farkı ne? Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
The short path doubles the peril to your four players. Kısa yol dört oyuncun için tehlikeyi ikiye katlar. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
lt also doubles your winnings. ln that case... Ayrıca kazancını da ikiye katlar. Bu durumda... Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
lf none of your players makes it home, Eğer oyuncularından hiç biri eve ulaşamazsa, Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
you lose everything you've won. kazandığın her şeyi kaybedersin. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
l see why you find this game so interesting. Bu oyunu neden bu kadar ilginç bulduğunu anlıyorum. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Do you? Yes. Öyle mi? Evet. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
l might have room for another gaming table, or two, İkinci katta bir yada iki oyun masası için Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
on the second floor. yerim olabilir. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
We might... negotiate a licensing agreement. Biz... lisans anlaşması için pazarlık edebiliriz. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Perhaps we could discuss... Belki görüşebiliriz... Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Quark. l'm busy. Quark. Meşgulüm. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
l can see. When was the last time you saw Sisko? Görebiliyorum. Sisko'yu en son ne zaman gördün? Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Last night, when he went home. Dün gece, eve gittiğinde. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Did he mention leaving the station? No. İstasyondan ayrılacağından bahsetti mi? Hayır. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Choose their path. Quark! Yollarını seç. Quark! Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Odo, you'll... Odo, sen... Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
He's missing, with Kira, Dax and Bashir. O, Kira Dax ve Bashir'le beraber kayıp. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Four officers have disappeared. You have any idea? Dört subay ortadan kayboldu. Her hangi bir fikrin var mı? Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Why would l know anything about...? Nerden bileyim...? Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Four officers are missing? Yes. Dört subay kayıp mı? Evet. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Double their peril... Tehlikelerini ikiye katla... Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
double your winnings. kazancını ikiye katla. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Bet...or leave. Bahse gir... yada ayrıl. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Odo... Odo... Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
how about taking my place? benim yerimi almaya ne dersin? Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Choose their path! Yollarını seç! Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
l'll er...take the safer path. Ben er... güvenli yolu alacağım. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Rhymes and riddles and mazes. Tekerlemeler, bilmeceler ve labirentler. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
What's the logic behind all this? Bütün bunların arkasındaki mantık ne? Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
What do they want from us? Bizden ne istiyorlar? Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Move along home. That's what the man told the Commander. Eve ilerle. Adamın Kumandana söylediği buydu. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
A game. Home is often the destination in a game. Bir oyun. Ev genelde oyunlarda gidilecek yerdir. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Wadi do love games. Think of it. Wadiler oyunları severler. Bunu düşün. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
We've been given directions, clues, obstacles to overcome... Üstesinden gelmemiz için bize talimatlar, ipuçları, engeller verildi... Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Pawns. Piyonlar. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
This has gone far enough. Afedersin... Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Will somebody tell me what is going on around here? Bu yeterince ileri gitti. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Why are you doing this to us? Birisi bana burada neler olduğunu anlatacak mı? Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
What is wrong with you people? Neden bize bunu yapıyorsunuz? Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Madam, this is no laughing matter. Sizin sorununuz ne? Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Don't eat or drink anything. Bayan, bu gülünecek bir şey değil. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Maybe it's the Wadi's way of providing nourishment. Hiç bir şey yiyip içmeyin. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Or maybe it's drugged... Belki bu Wadilerin besin sağlama yoludur. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
or poisoned. Yada belki uyuşturma... Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Falow... Drink? yada zehirleme. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
We're not playing anymore. Falow... İçki? Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Move along. Move along home. Artık oynamıyoruz. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 152510
  • 152511
  • 152512
  • 152513
  • 152514
  • 152515
  • 152516
  • 152517
  • 152518
  • 152519
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact