Search
English Turkish Sentence Translations Page 152516
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
You brought us here. You take us home! | İlerle. Eve ilerle. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
The smoke. Not...bothering them. | Bizi buraya sen getirdin. Bizi eve sen götüreceksin! | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
You're hurting us. Can't you see that? | Duman. Onların... canını sıkmıyor. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
Drink! lt's the antidote. | Canımızı yakıyorsun. Bunu göremiyor musun? | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
How did you know? Scientific method. | İç! Panzehir bu. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
Actually, l took a guess. l didn't have much to lose. | Nasıl bildin? Bilimsel yöntem. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
Shap four. | Aslında, tahmin ettim. Kaybedecek çok şeyim yoktu. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
Let's go. | Seviye dört. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
Allamaraine! | Gidelim. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
Wouldn't your scans pick up human life signs on their ship? | Taramaların gemilerinde insan yaşam formu ölçümleyemez mi? | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
Usually. But we've never encountered Wadi technology before. | Genellikle. Ama daha önce hiç Wadi teknolojisiyle karşılaşmadık. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
lsolate that energy flux on their second deck. | İkinci güvertedeki enerji akışını izole et. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
Some kind of intense bipolar current. | Bir çeşit şiddetli iki kutuplu akım. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
What would cause something like that? Got me. | Böyle bir şeye ne sebep olabilir? Beni yakaladın. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
The only thing that would put out that type of current | Bu tip bir akımı yayacak tek şey | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
would be a transporter, | bir ışınlayıcı olmalı, | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
but a transporter burst would only last a few seconds. | ama bir ışınlayıcı sadece bir kaç saniye boyunca yoğunlaşır. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
We'd better go take a look. | Gidip bir baksak iyi olur. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
You can't just go storming onto their ship. | Gemilerine öylece dalamazsın. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
Oh, is that Starfleet policy? That's right. | Oh, bu Yıldız filosu kuralı mı? Bu doğru. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
Well, l'm not in Starfleet. | Pekala, ben Yıldız filosunda değilim. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
Set the coordinates to midway down the second deck corridor. | Kordinatları ikinci güverte koridorunun ortasına ayarla. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
ls it against policy to press a few buttons? | Bir kaç düğmeye basmak kurallara aykırı mı? | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
Energising. | Işınlanıyor. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
Choose their path. No! This game is finished right now. | Yollarını seç. Hayır! Bu oyun şu anda bitti. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
Stop the game, lose your players. Just stay out of it. | Oyunu durdur, oyuncularını kaybet. Sadece bunun dışında kal. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
Quark! l'm doing fine, they're doing fine. | Quark! İyi yapıyorum, onlar iyi yapıyor. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
Choose their path. | Yollarını seç. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
Double their peril, double your winnings. | Tehlikeyi ikiye katla, kazancını ikiye katla. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
Fine, fine! The safer path. | İyi, iyi! Güvenli yol. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
An unfortunate roll. | Talihsiz bir zar. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
lsn't it simply a matter of figuring out how to win? | Basitçe nasıl kazanacağını hesaplama meselesi değil mi? | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
Simply? l don't think we have a choice. | Basitçe mi? Seçeneğimiz olduğunu sanmıyorum. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
We've gone from the second shap to the fourth already. | Şimdiden ikinci seviyeden dördüncüye ilerledik. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
What is a shap? l have no idea. | Seviye ne? Hiç bir fikrim yok. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
We're making progress. We're playing for our lives. | İlerleme kaydediyoruz. Hayatlarımızla oynuyoruz. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
You're not taking this very seriously. | Bunu çok ciddiye almıyorsun. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
On the contrary, l find the stakes to be highly motivating. | Aksine, ödülleri ziyadesiyle motive edici buluyorum. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
l'm reading high magnetic field variations. | Yüksek manyetik alan değişimleri okuyorum. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
lntense flux patterns. | Şiddetli akış örnekleri. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
lt's coming toward us. Find cover if you can. | Bize doğru geliyor. Saklanacak bir yer bulun. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
Falow! | Falow! | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
Next move. What happened to that? | Sonraki hareket. Buna ne oldu? | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
Next move. Choose your path. l want that player back! | Sonraki hareket. Yolunu seç. Bu oyuncuyu geri istiyorum! | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
lf you care to play the game afterwards, | Oyunu daha sonra da oynamak istiyorsan, | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
it can be arranged. | ayarlanabilir. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
Choose their path. Double their peril, double your winnings. | Yollarını seç. Tehlikeyi ikiye katla, kazancını ikiye katla. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
Give me the shortcut. The shortcut? | Bana kısa yol ver. Kısa yol mu? | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
lt's the right thing. Double the stakes. | Bu doğru şey. Ödülü ikiye katla. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
Wait! l know what l'm doing. | Bekle! Ne yaptığımı biliyorum. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
l've spent my life figuring the odds on games. | Hayatımı oyunlardaki kazanma şansını hesaplayarak geçirdim. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
l'm learning this one true but l know this is the right move! | Şunu öğreniyorum doğru ama bunun doğru hareket olduğunu biliyorum! | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
The right move to make you rich! Look at the board. | Seni zengin yapacak doğru hareket! Tahtaya bak. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
The shortcut skips a whole level. | Kısa yol bütün seviyeyi atlıyor. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
l've learned there are risks in every roll of the dice. | Her zar atışında riskler olduğunu öğrendim. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
This way, they can advance all the way home | Bu yolla, sadece bir hareketle | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
on just one move. | bütün eve dönüş yolunu ilerleyebilirler. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
Trust a gambler. | Bir kumarbaza güven. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
What? Blow on them. | Ne? Onlara üfle. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
Would you please...? Blow on them. | Lütfe...? Onlara üfle. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
Thialo. What does it mean? | Thialo. Bu ne anlama geliyor? | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
Sacrifice one | Bir tanesini kurban et | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
so that two may live. | böylece iki tanesi yaşayabilir. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
You can't ask him to do that. | Ondan bunu yapmasını isteyemezsin. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
lf you do not sacrifice one, all three will be lost. | Eğer bir tanesini kurban etmezsen, üçü de kaybolacak. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
l can't! Please. | Yapamam! Lütfen. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
Which player? | Hangi oyuncu? | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
l don't even know which one is which. | Hangisinin hangisi olduğunu bile bilmiyorum. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
Select one to be sacrificed or this game is finished! | Bir tanesini kurban olması için seç yoksa bu oyun bitecek! | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
Fine! Fine. | Güzel! Güzel. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
l can't do it. | Bunu yapamam. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
l beg of you. A terrible mistake has been made. | Sana yalvarıyorum. Korkunç bir hata yapıldı. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
This is all a misunderstanding. | Tüm bunlar bir yanlış anlama. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
l've learned my lesson. | Dersimi aldım. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
l'll never cheat again. l'll never cheat again! | Bir daha asla hile yapmayacağım. Bir daha asla hile yapmayacağım! | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
Just don't make me do this! | Sadece bana bunu yapma! | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
Anything but this. | Herşeyi yap ama bunu değil. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
Plea... | Lütfen! | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
l don't have to sacrifice one of them? | Onlardan bir tanesini kurban etmem gerekmiyor mu? | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
No. You do not. | Hayır. Gerekmiyor. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
We'll programme the game to select one at random. | Oyunu rastgele bir tane seçmesi için programlayacağız. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
Final wagers! | Son bahisler! | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
Last move. | Son hareket. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
We should have eaten at the party when we could. | Yapabiliyorken partide yemeliydik. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
Commander Sisko! Doctor? | Kumanda Sisko! Doktor? | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
Over here! Hurry! | Buraya! Acele et! | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
Where's it coming from? Spread out. | O nereden geliyor? Dağılın. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
l can see it! l've found the way home! | Onu görebiliyorum! Eve giden yolu buldum! | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
Over here. l found an open door. Come on, Dax! | Burada. Açık bir kapı buldum. İlerle, Dax! | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
Julian! Hurry up! | Julian! Acele et! | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
Julian, are you all right? | Julian, iyi misin? | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
Dax! | Dax! | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
Nothing's broken. | Kırık yok. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
We're almost out of here. Can't you see it? | Neredeyse buradan çıktık. Bunu göremiyor musunuz? | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
Doctor, we need some help. | Doktor, biraz yardıma ihtiyacımız var. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
Dax is hurt. | Dax yaralandı. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
Thialo. | Thialo. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
Move along home. | Eve ilerle. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
Shap...six. | Seviye... altı. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |
lt's a tectonic shift. | Tektonik yer hareketi. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | ![]() |