• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 152567

English Turkish Film Name Film Year Details
and I'm going to bed and so should you. ...ve yatmaya gidiyorum, sen de gitmelisin. Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
As soon as I finish what's left in my cup. Kupamdakileri bitirir bitirmez gideceğim. Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
Maj ram, blood brother. Maj ram, kan kardeşim. Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
Maj ram. Maj ram. Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
Imagine the look on Gowron's face Kılıcı İmparatora sunduğumuzda... Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
when we present the Sword to the Emperor. ...Gowron'un yüzünü bir düşünsene. Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
Open your mind. Aklını aç. Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
Couldn't find the bed? Yatağı mı bulamadın? Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
Damn that Ferengi and his replicated bloodwine. O Ferengiye de sahte kan şarabına da lanet olsun. Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
Worf looked a little bleary eyed in Ops this morning. Worf'un bu sabah gözleri kıp kırmızıydı. Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
How late did you keep him up? Gece kaça kadar tuttun onu? Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
Until that toad faced Ferengi threw us out of his bar. Şu kurbağa suratlı Ferengi bizi bardan dışarı atana kadar. Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
And then where did you go? Sonra nereye gittiniz? Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
Worf's quarters, l l think. Worf'un odasına sanırım. Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
He had a bottle of Yridian brandy Bir şişe Yridian brandisi varmış... Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
he was saving for a special occasion. ...özel bir olay için saklamış. Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
Like meeting you. Seninle tanışmak gibi yani. Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
Well, he was honored to join our quest. Misafirimize katılmaktan onur duydu. Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
That is, if there's going to be a quest. Yani bir maceramız olacaksa. Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
What did you find? Neler buldun? Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
I found both Klingon and Hur'q DNA on the cloth Kumaşta hem Klingon hem de Hur'q DNA'sı buldum... Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
and traces of metallic compounds ...sadece bir Klingon Bat'leth'ine... Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
that could only have been left by a Klingon bat'leth. ...ait olabilecek metal bileşim izleri. Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
A bat'leth... Bir bat'leth... Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
1400 years old. ...1400 yaşında. Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
The time of Kahless! Kahless'in zamanı! Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
Ah! I never doubted it. Hiş şüphe duymamıştım. Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
Oh, when do we leave? Ne zaman gidiyoruz? Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
After I talk to Captain Sisko Kaptan Sisko ile konuştuktan ve... Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
and after you answer a few questions. ...birkaç soruma cevap verdikten sonra. Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
Now where did you get this? Bunu nereden buldun? Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
The Gamma Quadrant? Gama Çeyreği mi? Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
A Vulcan geological survey team Bir Vulkan jeolojik araştırma ekibi... Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
was mining bakrinium on an uncharted planet ...haritalanmamış bir gezegende bakrinyum çıkarırken... Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
when they accidentally unearthed some ancient ruins. ...kazara bazı harabeleri ortaya çıkarmış. Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
They brought back several artifacts to study İncelenmesi için bazı eserleri beraberlerinde getirmişler... Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
including the cloth. ...kumaş da dahil. Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
Kor was the Klingon ambassador to Vulcan. Kor Vulkan'da Klingon elçisiymiş. Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
When he saw the cloth, Kor recognized the markings Kumaşı gördüğünde, izleri tanımış ve... Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
and got them to give it to him as a gift. ...kendisine hediye etmelerini sağlamış. Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
They didn't realize it, but the markings were Hur'q. Farkına varmamışlar ama izler Hur'q imiş. Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
Hur'q... Hur'q... Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
that's the Klingon word for outsiders, isn't it? ...bu yabancılar anlamına gelen Klingon kelimesi değil mi? Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
Yes. The Hur'q invaded our homeworld Teşekkürler. Hur'q'lar 1000 yıl önce... Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
over 1,000 years ago. ...ana gezegenimizi işgal etti. Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
Whatever they could not pillage, they destroyed. Yağmalayamadıklarını yok ettiler. Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
They took the Sword Kılıcı da aldılar... Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
and my people have been searching for it ever since. ...o zamandan beri insanlarım kılıcı arıyor. Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
It is said its return will bring back Söylenene göre, dönüşü... Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
a new era of glory for the Klingon Empire. ...Klingon İmparatorluğu için yeni bir şan dönemi başlatacak. Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
With the Sword, the Emperor will be able Kılıcın yardımıyla, imparator yeniden... Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
to unite my people once again. ...insanlarımı bütünleştirebilir. Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
And if two Starfleet officers Kılıcın kurtarılmasında... Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
were involved in recovering the Sword ...iki Yıldız Filosu subayı da rol oynarsa... Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
that might go a long way ...bu Klingonlarla aramızdaki... Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
toward patching things up between the Klingons and us. ...sıkıntıları gidermekte büyük bir katkı sağlar. Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
That is my hope as well, Captain. Benim umudum da bu Kaptan. Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
What about you, old man? Peki ya sen eski dost? Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
You want to go along for the adventure. Sen de maceraya katılmak istiyor musun? Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
Hard to pass up a good quest. İyi bir maceraya itiraz edilemez. Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
I suppose you'll want a runabout. Muhtemelen bir de mekik itersiniz. Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
The, uh, Rio Grande is available. Rio Grande şu an müsait. Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
Try to bring it back in one piece. Tek parça halinde getirmeyi deneyin. Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
Benjamin, thanks. Benjamin, teşekkürler. Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
Mr. Worf, lay in a course for the wormhole. Bay Worf, solucan deliğine rota girin. Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
Course laid in. Rota girildi. Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
Ahead half... İleri, yarım... Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
Let this moment be remembered. Bu anı hatırlayalım. Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
For on this day, we three Bugün, üçümüz... Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
Kor, Dahar Master of the Klingons ...Kor, Klingonların Dahar Ustası... Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
Jadzia Dax, a joined Trill ...Jadzia Dax, yedi yaşamlı... Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
of seven lives, and Worf, son of Mogh ...bir birleşik Trill ve Worf, Mogh oğlu... Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
and thorn in Gowron's side... ...ve Gowron'un baş belası... Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
together stepped forth into the eye of destiny. ...beraberce kaderin içine doğru ilerlediler. Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
Ahead half thrusters. İleri, yarım yol. Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
Forgive me, Commander. Affedersin, Binbaşı. Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
It's a little crowded in here. Burası biraz kalabalık. Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
I would have used the aft quarters for my exercise Egzersizim için arka bölümü kullanırdım ama... Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
but the Dahar Master is resting. ...Dahar Ustası dinleniyor. Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
I know, I heard him snoring through the bulkhead. Biliyorum. Horlamasını öteki bölmeden bile duydum. Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
Commander. Binbaşı. Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
I wish to thank you for introducing me to Kor. Beni Kor ile tanıştırdığın için teşekkür etmek istiyorum. Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
It is an honor to be here. Burada olmak bir şereftir. Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
And I'm glad he invited you Seni de çağırmış olmasına sevindim... Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
even if it does make things a little crowded. ...burayı biraz kalabalık hale getirse de. Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
Oh, I slept like an Alvanian cave sloth. Tıpkı bir Alvan mağara tembel hayvanı gibi uyumuşum. Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
Oh, but I had the most magnificent dream. Ama en muhteşem rüyayı gördüm. Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
I dreamt the three of us were in the Hall of Heroes Rüyamda üçümüz Kahramanlar Salonunda... Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
presenting the bat'leth to the Emperor. ...bat'leth'i imparatora sunuyorduk. Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
We stood near the statues of Kang and Koloth Kang ve Koloth'un heykellerine yakındık... Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
and as the crowd sang out our names... ...kalabalık adlarımızı şarkıya dönüştürürken... Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
the most astonishing thing happened. ...en inanılmaz şey oldu. Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
Their statues came to life. Heykelleri canlandı. Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
Kang and Koloth were flesh and blood again Kang ve Koloth yeniden etten kemiktendiler... Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
and we held the Sword high! ...beraberce kılıcı havada tuttuk! Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
Kang, Koloth and Kor... Kang... Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
together again. ...yeniden bir arada. Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
We have assumed a standard orbit. Sabit yörüngeye girdik. Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
I'm reading a series Bir dizi bağlantılı... Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
of interconnected structures and tunnels ...yapı ve tünel algılıyorum... Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 1995 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 152562
  • 152563
  • 152564
  • 152565
  • 152566
  • 152567
  • 152568
  • 152569
  • 152570
  • 152571
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact