• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 1526

English Turkish Film Name Film Year Details
This is ornithologist, Professor Han Byung Yoo. Bu kuşbilimci Profesör Han Gyung Yoo. A Man Called God-1 2010 info-icon
This is Detective Seo. Bu da Dedektif Seo. A Man Called God-1 2010 info-icon
Your hard work is appreciated. My name's Seo Mi Soo. Çalışmalarınız taktire şayan. Ben Seo Mi Soo. Bu kadın çok korkutucu. A Man Called God-1 2010 info-icon
Professor Han is here to provide Team Leader Hwang with an alibi. Profesör Han Takım Lideri Hwang'a tanıklık etmek için geldi. A Man Called God-1 2010 info-icon
Professor Han spent yesterday on Chul Soo Island doing observations. Profesör Han dün tüm gününü Chul Soo Adasında gözlem içi harcamış. A Man Called God-1 2010 info-icon
He was there from 5pm yesterday till about 8am this morning. Dün saat 5'den bu sabah saat 8'e kadar oradaymış. A Man Called God-1 2010 info-icon
He says he saw Team Leader Hwang. Takım Lideri Hwang'ı gördüğünü söylüyor. A Man Called God-1 2010 info-icon
Professor Hwang? Profesör Hwang? A Man Called God-1 2010 info-icon
This is the man, is that right? O, bu adam, öyle mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
Yes, that's correct. Evet, ta kendisi. A Man Called God-1 2010 info-icon
When I arrived there, it was about 5pm. I was there as stated. Oraya vardığımda, saat 5 sularıydı. Düzenli olarak oraya giderdim. A Man Called God-1 2010 info-icon
Why didn't you make a police report? Niye polise haber vermediniz? A Man Called God-1 2010 info-icon
Well, I went a little closer to take a look and he didn't seem dead. Aslında, bakmak için biraz yaklaştım ve ölmüş görünmüyordu. A Man Called God-1 2010 info-icon
He just looked like he had had too much to drink, and was taking a breather. Çok sarhoş gibiydi ve güçlükle nefes alıyordu. A Man Called God-1 2010 info-icon
You took it as a joke, Şakacıktan mı sandın,... A Man Called God-1 2010 info-icon
this crazy fellow taking a nap in the middle of nowhere? ...o deli herif hiçliğin ortasında mı kestiriyordu? A Man Called God-1 2010 info-icon
I've seen this a couple of times before. Bu olaya birkaç defa daha şahit oldum. A Man Called God-1 2010 info-icon
To be honest, I really hate this sort of scene, and making a big fuss over nothing. Dürüst olmak gerekirse, bu durumlardan nefret ederim... A Man Called God-1 2010 info-icon
All sorts of people taking the boats to and fro scare the birds away. Bu tür insanlar teknelerle gelir kuşları etrafa kaçırırlar. A Man Called God-1 2010 info-icon
So, if we go according to what Professor Han has just said, Öyleyse, Profesör Han'ın dediklerine göre hareket edersek... A Man Called God-1 2010 info-icon
he was there from the afternoon till the next morning? ...akşamdan diğer günün sabahına dek oradaydı? A Man Called God-1 2010 info-icon
He was trapped on the island the whole time? Is that the truth? Onca zaman adada mahsur mu kaldı? Bu doğru mu? A Man Called God-1 2010 info-icon
Yes, that's right. Evet, doğru. A Man Called God-1 2010 info-icon
Would I have nothing to do and make this up? Neden bunu uydurayım ki? A Man Called God-1 2010 info-icon
I'm not the kind that would lie about these things. Bu tür yalanlar söyleyecek türden biri değilim. A Man Called God-1 2010 info-icon
Also, if you keep on thinking otherwise, I've got my photographs to back me up. Birde, aksini düşünmeye devam ederseniz çektiğim fotoğraflarım var elimde. A Man Called God-1 2010 info-icon
I've done everything as you instructed. Emrettiğiniz gibi her şeyi yaptım. A Man Called God-1 2010 info-icon
Please, release my daughter! Lütfen, kızımı serbest bırakın! A Man Called God-1 2010 info-icon
Keep this secret. Bunu sır olarak sakla. A Man Called God-1 2010 info-icon
If you can't keep this promise, your daughter will never be able to return from America. Sözünü tutamazsan, kızın Amerika'dan asla dönemez. A Man Called God-1 2010 info-icon
Give the American side a call and tell them to release the Professor's daughter. Amerika şubesine telefon aç Profesörün kızını serbest bıraksınlar. A Man Called God-1 2010 info-icon
Aigoo... what to do? Ne olacak? A Man Called God-1 2010 info-icon
Ah, well... now, this isn't your problem. Artık, bu senin sorunun değil. A Man Called God-1 2010 info-icon
I'm not sure how to face you after all that's happened. I feel bad always asking for favors. Olanlardan sonra yüzüne nasıl bakarım bilmiyorum. İsteyen taraf hep ben oluyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
I guess I do what I'm capable of. Galiba yetenekli olduğum şeyi yapıyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
That matter last time, all the credit is yours. Son seferki olayda, tüm övgüler senindir. A Man Called God-1 2010 info-icon
You got me off the hook, didn't you? Beni beladan kurtardın, değil mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
This time maybe, Cheong Wa Dae*... (*Presidential Office) Bu kez belki, Başkanlık Ofisi... A Man Called God-1 2010 info-icon
Team Leader Hwang Woo Hyun a drug dealer, who would have thought? Takım Lideri Hwang Woo Hyun uyuşturucu taciri, kimi aklına gelirdi? A Man Called God-1 2010 info-icon
I don't think so. Ben öyle sanmıyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
He has everything in the world he wants. Why would he still deal in drugs? Bu dünyada istediği her şeye sahip. Niye uyuşturucu pazarlasın ki? A Man Called God-1 2010 info-icon
It has to be that Peter Pan fellow who set Hwang Woo Hyun up, Hwang Woo Hyun'a tuzak kuran Peter Pan serserisi olmalı... A Man Called God-1 2010 info-icon
to get him locked up, don't you think? ...elini kolunu bağlamak içindir, değil mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
Ah... President Jang. Your powers of deduction are truly out of the ordinary. Başkan Jang. Hayal gücün gerçekten sıra dışı. A Man Called God-1 2010 info-icon
May I suggest that you try your hand at being a detective? Dedektifliğe el atmanızı öneririm. A Man Called God-1 2010 info-icon
That, well... I'm no detective. Şey, aslında... Ben dedektif değilim. A Man Called God-1 2010 info-icon
I guess I'm pretty good at looking into a woman's heart? Sanırım bir kadının kalbini okumakta bayağı iyiyim? A Man Called God-1 2010 info-icon
But, why do you think Peter Pan would do such a thing to Team Leader Hwang? Peki, Peter Pan Takım Lideri Hwang'a niye böyle bir şey yaptı sence? A Man Called God-1 2010 info-icon
Well, that... hmm. I just feel it should be. Şey, o... Böyle olmalıydı sanırım. A Man Called God-1 2010 info-icon
I heard Peter Pan's father was set up like that as well, Peter Pan'in babasının da böyle bir tuzağa düştüğünü duydum... A Man Called God-1 2010 info-icon
so the fellow decided to use a similar method to frame Hwang Woo Hyun? ...bu yüzden de aynı yöntemle Woo Hyun'u tuzağa düşürmeye karar vermiştir? A Man Called God-1 2010 info-icon
An eye for an eye, a tooth for a tooth...? Göze göz, dişe diş gibi...? A Man Called God-1 2010 info-icon
Wow! That's really impressive. Vay! Sahiden etkileyici. A Man Called God-1 2010 info-icon
Oh, no, no! It's nothing, really. Hayır, hayır, hayır! Bir şey değil, gerçekten. A Man Called God-1 2010 info-icon
Now that we've confirmed Peter Pan isn't dead... Peter Pan'in ölmediğini öğrendik madem... A Man Called God-1 2010 info-icon
You don't have to worry about a thing, Vivian. Endişeleneceğin hiçbir şey yok, Vivian. A Man Called God-1 2010 info-icon
My darling, I'll always be by your side protecting you. Hayatım, daima seni korumak için yanında ben olacağım. A Man Called God-1 2010 info-icon
No one will be able to protect me. Beni kimse koruyamaz. A Man Called God-1 2010 info-icon
My life is in his hands. Hayatım onun ellerinde. A Man Called God-1 2010 info-icon
Whenever he feels like it, he'll take what belongs to him. Eninde sonunda ona ait olanı geri alacaktır. A Man Called God-1 2010 info-icon
No, Vivian. We've long been preparing for this battle. Hayır, Vivian. Bu savaş için uzun zamandır hazırlanıyoruz. A Man Called God-1 2010 info-icon
We've searched the entire country for the best. En iyisi için tüm ülkeyi aradık. A Man Called God-1 2010 info-icon
The most capable men are on our side. En yetenekli adamlar bizim yanımızda. A Man Called God-1 2010 info-icon
From the casino side, we've also hired the best professionals. Gazino bölümünden, en iyi profesyonelleri tuttuk. A Man Called God-1 2010 info-icon
Ah... all of Seoul's most hardcore criminals. Seul’un en psikopat suçluları. A Man Called God-1 2010 info-icon
You could also say, their professional hit men. Onlara profesyonel kiralık katil de diyebilirsin. A Man Called God-1 2010 info-icon
All these efforts just so that we can finally catch Peter Pan. Tüm bu zahmetler sonunda Peter Pan'i yakalamamızı sağlayacak. A Man Called God-1 2010 info-icon
We've spent over a hundred million. Yüz milyondan fazla harcadık. A Man Called God-1 2010 info-icon
You're saying Hwang Woo Hyun is not under suspicion? Hwang Woo Hyun şüpheli değil mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
That can't be! Mümkün değil! A Man Called God-1 2010 info-icon
Even as the Director, what you're saying... we can't let the matter go as such. Şef de olsa, ne diyorsun... bu olayı bu şekilde bırakamayız. A Man Called God-1 2010 info-icon
Even if he has an alibi, there's still evidence, Tanığı bile olsa, yine de bir kanıt var... A Man Called God-1 2010 info-icon
evidence saying otherwise! ...kanıt aksini söylüyor! A Man Called God-1 2010 info-icon
Hello? Hello! Alo? Alo! A Man Called God-1 2010 info-icon
What was that about now? Bu da neydi şimdi? A Man Called God-1 2010 info-icon
Koo Yi's disciple indeed. A special disciple. Koo Yi'nin taraftarı tabii ki. Özel taraftar. A Man Called God-1 2010 info-icon
Let Hwang Woo Hyun go. Hwang Woo Hyun'u salın. A Man Called God-1 2010 info-icon
Get his position reinstated immediately. Derhal görevini iade edin. A Man Called God-1 2010 info-icon
Team Leader! We're very sorry! Takım Lideri! Çok özür dileriz! A Man Called God-1 2010 info-icon
Look at me! Do I look alright to you? Bana bak! Oradan iyi mi görünüyorum? A Man Called God-1 2010 info-icon
What on earth have you all been doing? Ne halt yiyordunuz siz? A Man Called God-1 2010 info-icon
My deepest apologies. We've let you down. Bağışlayın. Sizi yüzüstü bıraktık. A Man Called God-1 2010 info-icon
What a bunch of idiots! Beyinsizler çetesi! A Man Called God-1 2010 info-icon
Hwang Woo Hyun's been released. Hwang Woo Hyun serbest bırakıldı. A Man Called God-1 2010 info-icon
This mission is an utter failure. Bu görev suya düştü. A Man Called God-1 2010 info-icon
It isn't a total loss. With every loss comes a certain lesson. Tamamıyla değil. Her hatadan bir ders çıkarılır. A Man Called God-1 2010 info-icon
A lesson? Ders mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
A set up is just a set up. Tuzak sadece tuzaktır. A Man Called God-1 2010 info-icon
None of it was real. Hiçbiri gerçek değildir. A Man Called God-1 2010 info-icon
It's been hard on you. Senin için kötü oldu. A Man Called God-1 2010 info-icon
I don't know how to face you. Yüzüne nasıl bakacağımı bilmiyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
I won't make the same mistake again. Aynı hatayı bir daha yapmayacağım. A Man Called God-1 2010 info-icon
We should talk about my legs. Bacaklarımdan bahsedelim. A Man Called God-1 2010 info-icon
Didn't you say you'd tell me only after Peter Pan was dead? Sadece Peter Pan öldükten sonra anlatacağını söylemedin mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
He's still alive. Hâlâ hayatta. A Man Called God-1 2010 info-icon
When I've made sure he's dead, tell me then. Öldüğünden emin olduğumda anlat. A Man Called God-1 2010 info-icon
Very well. Make sure you kill him, and come back after that. Pekâlâ. Öldürdüğüne emin ol, ve bunun için geri dön. A Man Called God-1 2010 info-icon
There is a way to find him. Onu bulmak için bir yol var. A Man Called God-1 2010 info-icon
Try looking for this person, Seo Tae Jin. Şu adamı bul, Seo Tae Jin. A Man Called God-1 2010 info-icon
Seo Tae Jin was once my right hand man. Seo Tae Jin bir zamanlar sağ kolumdu. A Man Called God-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1521
  • 1522
  • 1523
  • 1524
  • 1525
  • 1526
  • 1527
  • 1528
  • 1529
  • 1530
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact