• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 152624

English Turkish Film Name Film Year Details
You know I can't do that. Bunu yapamam biliyorsun. Star Trek: Enterprise Bounty-1 2003 info-icon
The heat, it's unbearable! Isı dayanılmaz! Star Trek: Enterprise Bounty-1 2003 info-icon
If I lower the temperature, the serum will congeal. Eğer sıcaklığı düşürürsem serum katılaşır. Star Trek: Enterprise Bounty-1 2003 info-icon
I don't want your serum! Open the door! Serumunu istemiyorum! Kapıyı aç! Star Trek: Enterprise Bounty-1 2003 info-icon
I assure you, you'll feel much better in just a few minutes. Sizi temin ederim birkaç dakika içinde çok daha iyi hissedeceksiniz. Star Trek: Enterprise Bounty-1 2003 info-icon
This will only take a moment. Bu sadece bir dakikanızı alacak. Star Trek: Enterprise Bounty-1 2003 info-icon
Your bio chemical imbalance is growing worse. Biyo kimyanızdaki dengesizlik kötüleşiyor. Star Trek: Enterprise Bounty-1 2003 info-icon
If we don't treat it, the damage to your limbic system... Eğer bunu tedavi etmezsem, limbik sisteminizdeki hasar... Star Trek: Enterprise Bounty-1 2003 info-icon
could be irreversible. You said it yourself, it could kill you! geri dönüşümsüz olabilir. Seni öldürebileceğini kendin söyledin! Star Trek: Enterprise Bounty-1 2003 info-icon
One injection. That's all I ask. Bir enjeksiyon. Bütün istediğim bu. Star Trek: Enterprise Bounty-1 2003 info-icon
4 2 8 6 4. That's the locking code. 4 2 8 6 4. Kilitleme kodu. Star Trek: Enterprise Bounty-1 2003 info-icon
Denobulan medical ethics prevent me from treating patients against their will. Denobulan tıp etiği kendi iradesine karşı hastayı tedavi etmemi engeller. Star Trek: Enterprise Bounty-1 2003 info-icon
4 2 8 6 4! 4 2 8 6 4! Star Trek: Enterprise Bounty-1 2003 info-icon
Phlox to the Bridge. Tucker here. Phlox'tan köprüye. Ben Tucker. Star Trek: Enterprise Bounty-1 2003 info-icon
You may want to evacuate D Deck. D güvertesini boşaltmak isteyebilirsiniz. Star Trek: Enterprise Bounty-1 2003 info-icon
She's still in this section. The Doctor says she's irrational... Hala bu bölümde. Doktor mantıksız olduğunu söylüyor... Star Trek: Enterprise Bounty-1 2003 info-icon
so use caution. Yes, sir. bu yüzden dikkatli olun. Emredersiniz. Star Trek: Enterprise Bounty-1 2003 info-icon
I need your assistance. Yardımına ihtiyacım var. Star Trek: Enterprise Bounty-1 2003 info-icon
We've been very worried about you, Subcommander. Senin için çok endişelendik, Yardımcı Komutan. Star Trek: Enterprise Bounty-1 2003 info-icon
Let's get you back to the doctor. Doktorunuza sizi geri götürelim. Star Trek: Enterprise Bounty-1 2003 info-icon
I can't return to the doctor. He's refusing to treat me. Doktora geri dönemem. Beni tedavi etmeyi reddediyor. Star Trek: Enterprise Bounty-1 2003 info-icon
Since you've mated. Çiftleşmeyeli. Star Trek: Enterprise Bounty-1 2003 info-icon
I've seen the way you look at me. Bana nasıl baktığını gördüm. Star Trek: Enterprise Bounty-1 2003 info-icon
On the Bridge. Köprüde. Star Trek: Enterprise Bounty-1 2003 info-icon
Why don't we discuss this in Decon? Neden bunu arındırma da tartışmıyoruz? Star Trek: Enterprise Bounty-1 2003 info-icon
My quarters would be more comfortable. Kamaram daha rahat olurdu. Star Trek: Enterprise Bounty-1 2003 info-icon
Doctor Phlox was very insistent. Doktor Phlox çok ısrarcıydı. Star Trek: Enterprise Bounty-1 2003 info-icon
Follow me, Subcommander. Beni izleyin,Yardımcı Komutan. Star Trek: Enterprise Bounty-1 2003 info-icon
The Empire never forgets its enemies. Taka! İmparatorluk düşmanlarını asla unutmaz. Taka! Star Trek: Enterprise Bounty-1 2003 info-icon
What about my payment? Ödemem ne olacak? Star Trek: Enterprise Bounty-1 2003 info-icon
6,000 darseks. 6,000 darsek. Star Trek: Enterprise Bounty-1 2003 info-icon
We agreed to 9,000. 9,000'ne anlaşmıştık. Star Trek: Enterprise Bounty-1 2003 info-icon
Did we? Öyle miydi? Star Trek: Enterprise Bounty-1 2003 info-icon
That's blood money, Skalaar. I hope you enjoy it. Bu kanlı para, Skalaar. Umarım keyfini çıkarırsın. Star Trek: Enterprise Bounty-1 2003 info-icon
We're being hailed, Commander. Selamlanıyoruz, Komutan. Star Trek: Enterprise Bounty-1 2003 info-icon
It's the Tellarite ship. What? Bu Tellarite gemisi. Ne? Star Trek: Enterprise Bounty-1 2003 info-icon
I've got them. Bearing 2 2 6, mark 7 1. Onları yakaladım. Yön 2 2 6, iz 7 1. Star Trek: Enterprise Bounty-1 2003 info-icon
Set a course. Go to Tactical Alert. Bir rota çizin. Taktik alarma geçin. Star Trek: Enterprise Bounty-1 2003 info-icon
Where do you think you'll go, human? Nereye gideceğini sanıyorsun insan? Star Trek: Enterprise Bounty-1 2003 info-icon
There isn't a planet within 50 light years. 50 ışık yılı içinde bir gezegen yok. Star Trek: Enterprise Bounty-1 2003 info-icon
He won't get far. Drop out of warp. Fazla uzaklaşamaz. Warptan çıkın. Star Trek: Enterprise Bounty-1 2003 info-icon
Should I charge weapons? No. I want him alive. Silahları yükleyeyim mi? Hayır. Onu canlı istiyorum. Star Trek: Enterprise Bounty-1 2003 info-icon
I see him. 800,000 kilometres. Onu görüyorum. 800.000 kilometre. Star Trek: Enterprise Bounty-1 2003 info-icon
What about the Klingons? They're closing in on him. Peki ya Klingonlar? Ona doğru yaklaşıyorlar. Star Trek: Enterprise Bounty-1 2003 info-icon
Return fire! Karşı ateş açın! Star Trek: Enterprise Bounty-1 2003 info-icon
Deploy the grappler. Yakalamayı harekete geçir. Star Trek: Enterprise Bounty-1 2003 info-icon
They're not making it easy. Yapmayı zorlaştırıyorlar. Star Trek: Enterprise Bounty-1 2003 info-icon
Malcolm? I'm doing the best I can, sir. Malcolm? Elimden geleni yapıyorum Efendim. Star Trek: Enterprise Bounty-1 2003 info-icon
Their weapon ports are heavily shielded. Silah bağlantı noktaları ağır zırhlı. Star Trek: Enterprise Bounty-1 2003 info-icon
Got it! Bring him in. Yakaladım! İçeri al. Star Trek: Enterprise Bounty-1 2003 info-icon
Their weapons are down. The pod? Silahları düştü. Kaçış bölmesi? Star Trek: Enterprise Bounty-1 2003 info-icon
Safe and sound. Launch Bay Two. Güvende ve sağlam. Fırlatma bölmesi ikide. Star Trek: Enterprise Bounty-1 2003 info-icon
Let's get the hell out of here. Bu cehennem gibi yerden çıkalım. Star Trek: Enterprise Bounty-1 2003 info-icon
The microbe's been eliminated from your system. Mikrop sisteminizden temizlendi. Star Trek: Enterprise Bounty-1 2003 info-icon
Your premature mating cycle has ended. Erken çiftleşme döngünüz sona erdi. Star Trek: Enterprise Bounty-1 2003 info-icon
Did I do anything inappropriate? Uygunsuz birşey yaptım mı? Star Trek: Enterprise Bounty-1 2003 info-icon
I've had patients treat me far worse. Çok daha kötü hastaları tedavi ettim. Star Trek: Enterprise Bounty-1 2003 info-icon
Did we? Biz yaptık mı? Star Trek: Enterprise Bounty-1 2003 info-icon
Denobulan males aren't comfortable discussing such topics. Denobulan erkekleri bu konuları konuşmaktan rahatsız olurlar. Star Trek: Enterprise Bounty-1 2003 info-icon
I'd appreciate it if you didn't mention this to anyone. Eğer bundan kimseye söz etmediyseniz minnettar olurum. Star Trek: Enterprise Bounty-1 2003 info-icon
I'd never violate a patient's privacy. Hasta gizliliğini asla ihlal etmedim. Star Trek: Enterprise Bounty-1 2003 info-icon
Rough ride? Sert bir sürüş müydü? Star Trek: Enterprise Bounty-1 2003 info-icon
What's the status of the Klingons? Klingonların durumu nedir? Star Trek: Enterprise Bounty-1 2003 info-icon
We damaged their port nacelle. They're limping back to Kronos. Motor yataklarının bağlantı yerlerini hasara uğrattık. Topallıyarak Kronos'a dönüyorlar. Star Trek: Enterprise Bounty-1 2003 info-icon
Where's T'Pol? T'Pol nerede? Star Trek: Enterprise Bounty-1 2003 info-icon
She's in Decon with Doctor Phlox. Doktor Phlox ile birlikte arınma odasında. Star Trek: Enterprise Bounty-1 2003 info-icon
You're being hailed, Captain. Aranıyorsunuz Kaptan. Star Trek: Enterprise Bounty-1 2003 info-icon
I see you made it back safely. Güvenli bir şekilde döndüğünü görüyorum. Star Trek: Enterprise Bounty-1 2003 info-icon
You think the Klingons know you gave me that lock pick? Sence Klingonlar kapıyı açmam için aleti senin verdiğini biliyorlar mıdır? Star Trek: Enterprise Bounty-1 2003 info-icon
I don't see why they would. Anlamaları için bir sebep görnüyorum. Star Trek: Enterprise Bounty-1 2003 info-icon
What are you going to do with your reward? Ödülün ile ne yapacaksın? Star Trek: Enterprise Bounty-1 2003 info-icon
If you know of an old freighter for sale... Eğer satılık eski bir kargo gemisi biliyorsan... Star Trek: Enterprise Bounty-1 2003 info-icon
I'll keep my eyes open. Gözlerimi açık tutacağım. Star Trek: Enterprise Bounty-1 2003 info-icon
Be careful, Captain. Dikkatli ol, Kaptan. Star Trek: Enterprise Bounty-1 2003 info-icon
It's likely the Klingons will double their bounty. Klingonların ödülü iki katına çıkarmaları olasıdır. Star Trek: Enterprise Bounty-1 2003 info-icon
I hope you won't be the one to collect it. Umarım ödülün peşindekilerden biri sen olmazsın. Star Trek: Enterprise Bounty-1 2003 info-icon
ARCHER: [Voiceover] Captain's Starlog, March 21, 2153. Kaptanın seyir defteri, 21.mart.2153. Star Trek: Enterprise Bounty-2 2003 info-icon
I walked on the same rocks you did. Maybe you loosened them. Aynı kayalarda ben de yürüdüm. Belki sen onları yumaşatmışsındır. Star Trek: Enterprise Bounty-2 2003 info-icon
REED: It dropped out of warp 30 minutes ago. 30 dakika önce warp hızından çıktı. Star Trek: Enterprise Bounty-2 2003 info-icon
REED: He wouldn't say... Söylemedi... Star Trek: Enterprise Bounty-2 2003 info-icon
ARCHER: This is Jonathan Archer of the Enterprise. Ben Atılgan'dan Jonathan Archer. Star Trek: Enterprise Bounty-2 2003 info-icon
Look for the pyroclastic debris field, then follow the lava tubes.... Volkanik döküntü alanına bakın sonra lav bacalarını izleyin... Star Trek: Enterprise Bounty-2 2003 info-icon
SKALAAR: I'd be happy to show you. Size göstermekten mutlu olurdum. Star Trek: Enterprise Bounty-2 2003 info-icon
He's going to warp. Pursuit course. Warp hızına geçiyor. Takip edin. Star Trek: Enterprise Bounty-2 2003 info-icon
TRIP: We're having trouble isolating his signature. İzini sürmekte sorun yaşıyoruz. Star Trek: Enterprise Bounty-2 2003 info-icon
T'POL: I'm on my way to the Bridge. Köprüye geliyorum. Star Trek: Enterprise Bounty-2 2003 info-icon
Is it contagious? I'll have to run some more tests. Bulaşıcı mı? Daha fazla test yapmam gerekiyor. Star Trek: Enterprise Bounty-2 2003 info-icon
PHLOX: Their saliva is a natural anticoagulant. Onların salyaları doğal bir pıhtı önleyicidir. Star Trek: Enterprise Bounty-2 2003 info-icon
PHLOX: I couldn't return to the ship without a sample. Bir örnek almadan gemiye dönemezdim. Star Trek: Enterprise Bounty-2 2003 info-icon
T'POL: I wasn't aware a curtain was installed. Bir perde kurulduğunu fark etmemiştim. Star Trek: Enterprise Bounty-2 2003 info-icon
PHLOX: My Starfleet physical was an experience I never hope to repeat. Yıldız filosuyla fiziksel bir deneyimim oldu. Umarım asla tekrarlanmaz. Star Trek: Enterprise Bounty-2 2003 info-icon
TRIP: Set a course, maximum warp. Bir rota çizin, maksimum warp. Star Trek: Enterprise Bounty-2 2003 info-icon
I'm trying to reach Capt. Goroth. Kaptan Goroth'a ulaşmaya çalışıyorum. Star Trek: Enterprise Bounty-2 2003 info-icon
KLINGON: We're attempting to transfer you. Stand by. Size aktarmaya çalışıyoruz bekleyin. Star Trek: Enterprise Bounty-2 2003 info-icon
GOROTH: This is Goroth. What do you want? Ben Goroth. Ne istiyorsun? Star Trek: Enterprise Bounty-2 2003 info-icon
GOROTH: He's in your custody? Senin gözetiminde mi? Star Trek: Enterprise Bounty-2 2003 info-icon
GOROTH: No. I'm transmitting rendezvous coordinates. Hayır. Buluşma koordinatlarını gönderiyorum. Star Trek: Enterprise Bounty-2 2003 info-icon
SKALAAR: I trust you'll have the full payment? Tam ödeme yapılacağına güvenebilir miyim? Star Trek: Enterprise Bounty-2 2003 info-icon
GOROTH: You'll get what was promised. Söz verdiğimiz neyse alacaksın. Star Trek: Enterprise Bounty-2 2003 info-icon
ARCHER: How much are they paying you? Sana ne kadar ödeyecekler? Star Trek: Enterprise Bounty-2 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 152619
  • 152620
  • 152621
  • 152622
  • 152623
  • 152624
  • 152625
  • 152626
  • 152627
  • 152628
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact