Search
English Turkish Sentence Translations Page 153154
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Subterranean caverns to the east. Doctor. | Doğudaki yeraltı mağaraları. Doktor. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Gather everyone together. | Herkesi bir araya getirin. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
We've seen this before. We know what it is. Get moving. | Bunu daha önce gördük. Ne olduğunu biliyoruz. Harekete geçelim. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Follow him! Let's go! | Onu takip edin! Haydi gidelim! | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Come on! Hurry up! | Haydi! Çabuk olun! | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
No, stay together! | Hayır, bir arada durun! | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Sensors indicate a disturbance near the outpost on Melona IV. | Kaptan, sensörler Melona IV'teki yerleşim yerinin yakınında bir bozulma belirtiyor. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
What kind of disturbance? I cannot tell. | Ne tür bir bozulma? Söyleyemem. Hâlâ çok uzaktayız. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
It could be an electrical storm. | Bir elektrik fırtınası olabilir. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
See if you can contact the colony. Aye, sir. | Koloniyle bağlantı kurmaya çalışın. Peki, efendim. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Captain, there is no response, but the disturbance is increasing. | Kaptan, koloniden tepki gelmiyor, ama atmosferdeki bozulma artıyor. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
How far are we? At current speed, 27 hours. | Ne kadar uzaktayız? Şu anki hızımızla, 27 saat. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Bridge to La Forge. La Forge here. | Köprüden La Forge'a. La Forge burada, Kaptan. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Are there any readings from Melona? | Melona'dan gelen ölçümler var mı? | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Yes, sir. Something strange is going on. | Evet, efendim. Tuhaf şeyler oluyor. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Violent disruptions in the atmosphere. | Atmosferde şiddetli parçalanmalar var. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Ensign, increase to warp eight. | Teğmen, büküm hızını 8'e yükselt. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Come on! Keep moving. | Haydi! Yürümeye devam edin. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Watch your step, but keep moving. | Yürürken, adımınıza dikkat edin. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Let's go. Keep moving. | Haydi gidelim. Yürümeye devam edelim. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Deeper into the cave. Come on. | Mağaranın derinlerine. Haydi. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Deeper into the cave. | Mağaranın derinlerine. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Will this cave protect us? | Bu mağara bizi ne kadar koruyacak? | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
The refractory metal in the rock may act as a barrier. | Kayada bulunan dayanıklı metal bir bariyer olabilir. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Let's seal off this entrance. | Bu girişi kapatalım. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Let's hope there's enough air in here. | Umut edelim burada yeterli hava olsun. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
There's got to be a ventilation source somewhere. | Bir yerde havalandırma kaynağı olmalı. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
We need some light. | Biraz ışığa ihtiyacımız var. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Just scrapes and bruises. Where's Carmen? | Sadece sıyrık ve çizikler. Carmen nerede? | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
She didn't make it. | Başaramadı. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
She was trying to save an old man who had fallen. | Yere düşmüş yaşlı bir adamı kurtarmaya çalışıyordu. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
I think we'll be alright in here. I'm not sure about the air supply. | Sanırım hepimiz burada güvendeyiz. Hava konusunda emin eğilim. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
So stay put. Don't move around. Don't expend any unnecessary energy. | Öyleyse sabit durun. Çevrede dolaşmayın. Gereksiz enerji harcamayın. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
With any luck, we'll be able to wait this thing out. | Biraz şans ile, bunun bitmesini bekleyebiliriz. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Riker to Enterprise. | Riker'dan Atılgan'a. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Riker to Enterprise. Commander. | Riker'dan Atılgan'a. Binbaşı. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
The refractory metal in the rock may affect communication. | Kayada bulunan dayanıklı metal iletişimimize etki edebilir. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
We've only seen the crystalline entity once. | Data, Kristal varlığı daha önce sadece bir kere gördük. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
How do you know the metals will protect us? | Metallerin bizi koruyacağını nerden biliyorsun? | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
I am not certain they will. | Koruyacaklarından emin değilim, efendim. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
I was afraid you were going to say that. | Bunu söylemenden korkuyordum. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Sir, the disturbance on Melona is becoming more intense. | Efendim, Melona'daki bozulma şiddetleniyor. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Keep hailing them. All channels, Mr Worf. | Onlara ulaşmaya çalışmaya devam edin. Tüm kanallarda, Bay Worf. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
The fact that they are not responding doesn't mean anything is wrong. | Kaptan, cevap vermemeleri, bir şeylerin yanlış gittiği anlamına gelmez. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
The disturbance could be jamming the signal. | Atmosferik bozulma, sinyali bozuyor olabilir. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
I know, Counsellor. | Biliyorum, Danışman. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Still no response, sir. | Hâlâ bir tepki yok, efendim. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Increase to warp nine. | Büküm hızını 9'a yükseltin. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
How long, Mr Worf? Six hours. | Kalan süre, Bay Worf? Altı saat. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
I've got one man unconscious. We can't stay in here much longer. | Bir hastam baygın halde. Burada uzun süre kalamayız. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
If we open that entrance and it's out there, we're dead. | Eğer girişi açarsak ve o oradaysa, ölürüz. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
If we all stay in here, we're dead. | Eğer burada kalırsak, gene ölürüz. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
It has been over an hour since we heard the entity. It may be gone. | Varlığı son duyduğumuzdan beri bir saatten fazla oldu, efendim. Belki de gitti. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Or it may be waiting out there for us. | Ya da dışarıda bizi bekliyor. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Everybody stay here. | Herkes burada kalsın. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Commander! Cmdr Riker, are you there? | Binbaşı! Binbaşı Riker, orada mısınız? | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Lt Worf, I've never seen a more beautiful sight. | Yüzbaşı Worf, bundan daha güzel bir manzara göreceğimi sanmıyorum. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
It's good to see you're alright. What happened here? | İyi olduğunuzu görmek güzel, binbaşı. Neler oldu burada? | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
The crystalline entity paid us a visit. | Kristal varlık iadeyi ziyarette bulundu. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
We lost two colonists. We got the rest in here. | İki kolonici kaybettik. Geriye kalanlar burada. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Captain's log, stardate 45122.3. | Kaptanın seyir defteri, yıldız tarihi 45122.3. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
We have notified Starfleet Command | Kristal varlığı takip etme ve araştırma niyetimizi | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
We have been joined by Dr Kila Marr, | Bir ksenolojist olan ve kristal varlığı incelemeyi | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Welcome. I'm Cmdr William Riker. | Atılgan'a hoş geldiniz. Ben Binbaşı William Riker. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Dr Kila Marr. Glad you're here. | Dr Kila Marr. Geldiğinize memnun oldum. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
You were on the surface during the attack? | Saldırı sırasında yüzeyde miydiniz? | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
That's right. Remarkable. | Bu doğru. Olağanüstü. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Your group are the only known beings to survive an assault by the entity. | Varlığın saldırısından kurtulan tek grupsunuz. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
We were lucky. I should say. Your android. | Şanslıydık. Ben de böyle derdim. Androidiniz. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
He was there, too? Lt Cmdr Data was there, yes. | O da orada mıydı? Kıdemli yüzbaşı Data oradaydı, evet. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Well, shall we get started? I'll show you to your quarters. | Başlayalım mı? Size odanızı göstereyim. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
A chance to talk to survivors so soon after an attack. | Saldırıdan hemen sonra, kurtulanlarla konuşma şansı. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
I've been waiting years for this. I don't want to waste a moment. | Yıllardır bunu bekliyordum. Bir dakika bile kaybetmek istemiyorum. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
And when we came out of the cave, there was nothing left. | Ve mağaradan çıktığımızda, hiç bir şey kalmamıştı. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Everywhere we looked, there was devastation. Trees gone, nothing. | Nereye baktıysak, yıkım gördük. Ağaçlar yoktu, hiç bir şey yoktu. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
That's typical. It could take years for anything to grow again. | Bu tipik bir durum. Herhangi bir şeyin tekrar büyümesi yıllar sürecek. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Doctor, I ran a full spectrographic analysis. | Doktor, bölge bölge tam bir grafiksel bant analizi yaptım. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Trace elements confirm it is the entity which destroyed Omicron Theta. | Kalıntı elementler, Omicron Theta'yı yok eden varlık olduğunu onaylıyor. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
The crystalline entity functions | Kristal varlık, dev bir elektromanyetik | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
It needs a lot of power to keep going, | Devam etmesi için çok fazla enerjiye ihtiyacı var, | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
There is no vegetation, no insects, not even soil bacteria. | Bitki örtüsü, böcekler, hatta toprak bakterisi bile yok. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Except witnesses, for the first time in 11 recorded attacks. | Kayıtlı 11 saldırı içinde ilk defa görgü tanıkları var. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Now why, I wonder, did it spare your group? | Neden sizin grubunuzu bağışladı merak ediyorum. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
It didn't spare everyone, Doctor. | Herkesi bağışlamadı, Doktor. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Two of the colonists did not survive. | Kolonistlerden ikisi öldü. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
My point is, until now, there have never been any survivors. | Değinmek istediğim nokta, şu ana kadar, hiç kurtulan olmamıştı. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
The cave in which we hid was made of rock | Doktor, saklandığımız mağaranın kayalarında | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
which contained heavy concentrations of kelbonite and fistrium. | yüksek oranda kelbonit ve fistiryum bulunmakta. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
The entity seemed unable to penetrate that barrier. | Varlık o bariyeri geçemedi gözüküyor. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
I would like to interview each of the survivors, | Her kurtulan ile görüşmeyi, | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
I'd like to inspect the remains of the colony. | Ve koloniden arta kalanları en kısa zamanda incelemek istiyorum. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Data, accompany the Doctor to the surface. | Binbaşı Data, yüzeyde doktora eşlik edin. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Yes, sir. I prefer to choose my own team. | Evet, efendim. Bir sakıncası yoksa kaptan, kendi takımını seçmek isterim. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
There is no one with more knowledge of the entity than Cmdr Data. | Doktor, bu gemide kristal varlık hakkında Binbaşı Data'dan fazla bilgisi olan yok. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
He originated on Omicron Theta. | Omicron Theta'da icat edildi. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
I am aware of his origins. | Kökeninin farkındayım. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
I am aware that his brother Lore worked with the entity, | Kardeşi Lore'un varlık ile beraber çalıştığının, ve onu yaşayan | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
led it to Omicron Theta, where it killed every living thing. | her canlı şeyi öldürdüğü Omicron Theta'ya yönlendirdiğinin farkındayım. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
It is not unreasonable that I prefer to make another choice. | Başkasını tercih etmemin, mantıksız olacağını sanmıyorum. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
You may request additional team members, | İlave takım elemanları isteyebilirsiniz, | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |