Search
English Turkish Sentence Translations Page 153155
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
but in the best interests of this investigation, | ama bu araştırmanın menfaati için, | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
I think you should work with Data. | Binbaşı Data ile çalışmalısınız. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
You don't need an empath to sense that woman's feelings. | O kadının hislerini fark etmeniz için bir empatiğe ihtiyacınız yok. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
She has transferred hostility from Lore to Data. | Lore'a olan düşmanlığını Data'ya gösteriyor. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Perhaps you shouldn't have forced them together so soon. | Belki de, onları bu kadar çabuk bir araya getirmemelisiniz. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
If her discomfort is going to affect her judgement, or her objectivity, | Eğer onun rahatsızlığı kararını, tarafsızlığını etkileyecekse, | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
I need to know now. | şimdi öğrenmeliyim. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Doctor, there is evidence of bitrious matter in the soil. | Doktor, toprakta bitriyum maddesine rastladım. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
It was not present before the attack. | Saldırıdan önce yoktu. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Dr Marr, you have made it clear that my presence disturbs you. | Dr Marr, varlığımın sizi rahatsız ettiğini açıkça dile getirdiniz. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
But I do not see how we can achieve our task if you ignore me. | Ama beni görmezden gelirseniz, sonuca nasıl varacağımızı göremiyorum. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
I can hear everything you say to me. | Binbaşı, söylediğiniz her şeyi duyuyorum. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
If there is anything worth my response, I will not be silent. | Tepkime değecek bir şey olursa sessiz kalmayacağım. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Then I do not understand your lack of interest in the bitrium. | Öyleyse bitriyuma olan ilgisizliğinizi anlayamıyorum. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
It's old news to me. I found bitrium on the last three attack sites. | Bu benim için eski haber. Son üç saldırı yerinde bitriyum buldum. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
It seems to be a residual that the entity produces | Canlıları absorbe ettikten sonra, varlığın ürettiği | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
after it absorbs living matter. | bir artık olarak gözüküyor. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
I am actually more interested in this cave. | Aslında bu mağaraya olan ilgim daha fazla. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
It still amazes me that your group was spared. | Grubunuzun kurtulması hâlâ beni hayrete düşürüyor. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
As I speculated, the presence of refractory metals... | Tahminimce dayanıklı metallerin varlığı... | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Refractory metals, yes, I know. | Dayanıklı metaller, evet biliyorum. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
On two separate occasions, settlers sought refuge in caves. | İki ayrı olayda, yerleşimciler mağaralara sığındılar. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Some of them deeper than this one. | Bazıları bundan daha derindi. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
They perished anyway. | Hepsi öldü. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Were those caves laced with kelbonite or fistrium? | O mağaralarda kelbonit veya fistiryum maddesi var mıydı? | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
The tunnels on Forlat III had strong deposits of kelbonite, yes. | Evet, Forlat III madenlerinde yüksek oranda kelbonit vardı. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Perhaps the combination of the two metals prevented... | Belki de bu iki metalin kombinasyonu varlığı önledi... | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Perhaps it was you. | Belki de siz. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Maybe your presence made the entity pass over the people in this cave. | Belki de sizin burada oluşunuz, varlığın bu mağarayı es geçmesini sağladı. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Did that occur to you? | Bu aklınıza gelmedi mi? | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
I cannot see what effect my being here... | Burada oluşumun etkisini anlayamıyorum... | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
If you had been in contact with the entity, | eğer varlıkla bağlantıdaysanız, | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
if that's the reason Melona was attacked, it would not kill its ally. | ve bu Melona saldırısının sebebi ise, müttefikini öldürmeyecektir. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Do you believe that I lured the entity here? | Varlığı buraya getirdiğime mi inanıyorsunuz? | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Did you? No, Doctor. | Getirdiniz mi? Hayır, Doktor. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Because Lore betrayed the colonists on Omicron Theta, | Lore, Omicron Theta'daki kolonistlere ihanet ettiği için, | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
you believe that I am capable of the same behaviour. | benim de aynı davranışta bulunacağımı düşünüyorsunuz. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
You are mistaken. My programming is different from Lore's. | Yanılıyorsunuz Doktor. Benim programlanmam Lore'unkinden farklıdır. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
I am accusing you of collaborating with that monster! | Eğer anlamıyorsan, seni o yaratık ile iş birliği yapmakla suçluyorum! | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
I am attempting to explain to you it is impossible. | Anlıyorum. Ama bunun imkansız olduğunu anlatmaya çalışıyorum. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Amazing! You can't feel anything, can you? | Hayret ediyorum! Hiç bir şey hissetmiyorsun, değil mi? | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Nothing I say to you hurts you! That is true, Doctor. | Ne söylesem senin canını acıtmıyor! Bu doğru, Doktor. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
I'm getting a slight elevation | Bu mağara duvarının monokaladyum | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
on monocaladium particulates in this cave wall. | özelliğinde hafif yükselme algılıyorum. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Are you making note of it? Yes, Doctor. | Bunu not ediyor musun? Evet, Doktor. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
My son died on Omicron Theta. | Oğlum Omicron Theta'da öldü. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
He was 16 when the colony was attacked. | Koloniye saldırıldığında, 16 yaşındaydı. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
That is the reason I have become an expert on the crystalline entity. | Kristal varlık hakkında uzman olmam bu yüzdendir. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
I have spent my life studying it, | Tüm hayatımı onu çalışmakla, | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
tracking it and hoping, one day, to find it. | takip etmekle, ve bir gün bulabilme umudu ile geçirdim. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
And if I learn you have been helping that thing in any way whatsoever, | Eğer ona herhangi bir şekilde yardım ettiğini öğrenirsem, | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
I will see to it that you are disassembled piece by piece. | parça parça sökülmeni sağlarım. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
We've input the data you collected on the surface. | Yüzeyde topladığınız tüm bilgileri girdik. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
I have cellulose readings from soil samples that weren't included. | Bir dakika Binbaşı, toprak örneklerindeki selüloz verilerini eklememiştim. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
You handle that unit like a veteran. | O ünite hakkında tecrübeli gözüküyorsunuz doktor. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
If you spend your life gathering information, | Ömrünüzü bilgi toplamakla geçirirseniz, | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
you learn your way around computers. | bilgisayarlarla anlaşmayı öğrenirsiniz. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Hydrocarbons slightly elevated. | Hidrokarbonlar biraz yükselmiş. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Bitrious filaments in trace amounts, lanthanides, nitrates. All normal. | Kalıntılardaki bitriyus lifi, lantanitler, nitratlar. Hepsi normal. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Nothing different. | Farklı hiçbir şey yok. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Everything is within the parameters I established at other attack sites. | Her şey, diğer saldırı alanlarında saptadığım parametre sınırları içinde. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Did you expect a different result this time? | Bu sefer farklı bir sonuç mu bekliyordunuz doktor? | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
I never surveyed a site so soon. | Hiçbir saldırı alanını bu kadar çabuk incelememiştim. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
I thought I'd find something new that would make a difference. | Farklı bir şeyler bulacağımı düşünmüştüm. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Doctor, have you ever scanned your samples for gamma radiation? | Doktor, örneklerinizi gama radyasyonu için taradınız mı? | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Why would I do that? | Neden bunu yapayım? | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
High energy reactions may show up in a gamma scan. | Yüksek enerji reaksiyonları gama taramasında gözükebilir. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
If they do, we might find a marker left behind by the entity. | Eğer olursa, varlık tarafından bırakılmış bir işaret bulabiliriz. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
That's a good idea, Data. | Bu iyi bir fikir, Data. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Frankly, I don't see what that would get us. | Doğrusu, bunun bize ne kazandıracağını anlamadım. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
If the entity left a trace of antiproton in the samples, | Eğer varlık, örneklerde anti proton izi bıraktıysa, | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
a gamma scan would reveal that. | bir gama taraması bunu ortaya çıkarır. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Getting that read out now, Data. | Sonuçları şimdi alıyorum, Data. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
A logarithmic scale will give better resolution. | Bir logaritmik ölçüm daha iyi bir sonuç sunacaktır. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
There it is. Do you see it? Yes. | İşte. Gördünüz mü? Evet. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
A sharp spike at 10keV. Another. A pattern. | 10keV'de keskin bir voltaj yükselmesi. Bir tane daha. Bir patern. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
So, the entity leaves antiprotons behind. | Öyleyse, varlık arkasında anti proton bırakıyor. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
If it also deposits them in space as it travels, can we detect them? | Eğer uzayda da anti proton bırakıyorsa, bunları bulabilir miyiz? | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Sure. We can set the ship's sensors for gamma radiation. | Tabiî ki. Geminin sensörlerini gama radyasyonu için ayarlayabiliriz. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Well, let's get to it, shall we? | Öyleyse, başlayalım mı? | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
It seems I owe you thanks. | Sanırım size bir teşekkür borçluyum, binbaşı. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
The thanks go to Dr Clendenning of Omicron Theta | Teşekkür, Omicron Theta'da ilk gama | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
who did the first experiments with gamma scans. | tarama deneyleri yapan Dr. Cendenning'e gitsin. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
That wasn't in his records. | Bu onun kayıtlarında yok. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Correct. But I possess much of his knowledge. | Doğru. Ama bilgisinin birçoğuna sahibim. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
at the time of the attack on Omicron Theta. | yeni detektörler üzerinde çalışıyordu. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
I heard you were programmed with the colonists' experiences. | Kolonicilerin tecrübelerine göre programlandığınızı duydum. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
But I find it hard to believe. Bridge. | Ama buna inanmak zor. Köprü. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
It is true. | Bu doğru Doktor. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Their logs and journals were transferred into my memory cells. | Günlükleri ve seyir defterleri, benim hafıza hücrelerime transfer edildi. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
The man who created me | Beni yaratan adam | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
scanned the synaptic patterns of their temporal lobes | onların şakak loblarındaki sinaptik paternlerini tarayıp | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
and programmed them into my neural nets. | benim sinir ağımın içine programladı. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
You possess their thoughts? To some degree. | onların düşüncelerine mi sahipsin? Bir seviyeye kadar. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Dr Soong hoped to give me an amalgam of the colonists' memories. | Dr Soong bana, kolonicilerin hafızalarından bir amalgam vermeyi umdu. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
There. A spike. At 10keV. | İşte. Bir voltaj yükselmesi. 10keV'de. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
And again. It's the same pattern we saw in Engineering. | Ve tekrar. Mühendislikte gördüğümüz patern ile aynı. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Data, can you project a course? | Bay Data, rotayı belirleyebilir misiniz? | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
There are two possible destinations. | Evet efendim. Uygun iki varış yeri var. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
The Brechtian Cluster and the Argos system. | Brechtian Kümesi ve Argos Sistemi. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |