Search
English Turkish Sentence Translations Page 153352
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
lt's just a scrape. | Ufak birşey. | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
The crew? | Müretebat? | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
Unconscious. Sort of. | Bir nevi baygınlık geçiriyorlar. | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
Our hull is demolecularizing. | Gövde çöküyor. | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
Do wormholes do that? | Solucan delikleri bunu yapar mı? | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
No... they don't. | Hayır... Yapmazlar | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
Return to your quarters while l assess the situation. | Ben durumu değerlendiriken sen odana dön. | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
But l can help. | Ama ben yardım etmek istiyorum. | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
My mom says two heads are better than one. | Annem herzaman iki kafanın bireden daha iyi olduğunu söyler. | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
lsn't that the Borg philosophy, too? | Borg felsefesi de öyle değil midir?. | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
Simplistic, but accurate. | Basit ama kesin. | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
Please... l don't want to be alone. | Lütfen... Yalnız kalmak istemiyorum. | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
Neelix! | Neelix! | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
Oh, Neelix. | Oh, Neelix. | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
He will survive. | Ölmeyecek. | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
We must keep moving. | Hareket etmek zorundayız. | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
We will return for him. | Ona sonra döneriz. | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
l don't think that's Earth. | Burasının dünya olduğunu sanmıyorum. | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
So, where are we? | Öyleyse biz neredeyiz? | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
l've restored partial systems. | Bir kısım sistemi geri yükledim. | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
l'm reading organic compounds, | Organik bileşenler algılıyorum,... | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
bioplasmic discharges, | ...Bioplazmatik şarj,... | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
a vast network of neural pathways. | ...ve muazam bir sinir sistemi ağı. | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
ls it a life form? | Bir yaşam formu mu? | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
lf it is, it's the largest l've seen | Eğer öyle ise, gördüklerimin içinde en büyüğü... | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
over 2,000 kilometers in diameter. | ...2,000 kilometre çapın üzerinde. | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
My earlier scans revealed a vessel. | Daha önceki taramalarımda bir yabancı gemi vardı. | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
l'm trying to find it again. | Yeniden onu bulmayı deniyorum. | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
Somebody else is stuck here? | Başka birisi daha mı buraya sıkıştı? | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
Possibly. | İmkan dahilinde. | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
lt's heavily damaged, but still functioning. | Zarar görmüş, ama hala çalışıyor. | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
Alien vessel, respond. | Yabancı gemi, cevap ver. | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
This is the Starship Voyager. | Burası yıldız gemisi Voyager. | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
l told you to stay away. | Size geri dönmenizi söylemiştim. | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
Why didn't you listen? | Niçin dinlemediniz? | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
Our crew believed they were returning to their homes. | Müretebatımız eve geri dönceklerine inandırılmıştı. | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
Everything they've always wanted, correct? | Her şey onların istedikleri gibiydi doğru mu? | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
He deceived them. | O onları aldattı. | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
''He''? | ''O mu''? | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
l believe we should work together | Bir araya gelerek bu anomallikten kurtulmaya... | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
to escape this anomaly. | ...çalışacağımıza inaniyorum. | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
Lower your shields and l'll beam you aboard. | Kalkanlarını kaldır ve seni buraya ışınlayım. | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
Shields are the only thing holding my ship together. | Kalkanlar gemimi bir arada tutan tek şey. | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
l'd be destroyed. | Yoksa ben yok olurdum. | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
l will enhance your shield emitters. | Kalkanlarını güçlendireceğim. | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
You won't fool me that easily. | Kolayca beni aldatamazsın. | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
l assure you we are not a deception. | Seni aladatmaya çalışmadığımızı garanti ederim. | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
Oh, how convenient. | Nasıl olduysa. | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
An enormous starship comes to my rescue. | Müthiş bir uzay gemisi beni kurtarmaya geldi. | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
You might try a more subtle approach. | Daha kurnaz olabilirdin. | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
My scans indicate that your shields will fail | Taramalarıma bakılırsa 15 dakika sonra kalkanların düşecek. | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
Join us, or you can remain on your vessel, | Bizle birleşir ya da geminde kalabilirsin... | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
secure in the knowledge that you were not deceived, | ...seni aldatmadığıma emin olabilirsin... | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
but that knowledge will do you little good when you are dead. | ...ama bu bilgi sen öldükten sonra hiç bir işe yaramıyacak. | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
Decide now. | Kararını şimdi ver. | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
l'm taking my shields down. | Kalkanımı kapatıyorum. | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
You look real enough, but over the years, | Yetrince gerçek gözüküyorsun, ama yıllar geçtikçe | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
he's made me believe many things are real | ...bir çok şeyin gerçek olduğuna inanmak zor oluyor | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
a fortune at my fingertips, | ...ayak uçlarıma kadar gelen kısmeti | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
good friends risen from the dead. | ...iyi dostlar ölmüşde dirilmiş gibi. | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
You're referring to the anomaly we've entered. | İçinde olduğumuz anomaliden bashediyorsun. | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
''Anomaly''? | ''Anomali''? | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
lt's a beast. | O bir hayvan. | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
Cunning, deadly. | Ölesiye, kurnaz. | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
What does it want? | O ne istiyor? | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
your ship... | Gemini... | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
antimatter, biomatter. | ...Antimadde, biyolojik madde. | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
He consumes it. | Tüketir bitirir. | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
Everyone believed it was a wormhole. | Herkez onun bir soluncan deliği olduğuna inandı. | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
Hmm, telepathy... | Hmm, telepati... | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
psychogenic manipulation. | ...piskolojik yönlendirme. | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
He senses your thoughts, your desires, | Düşünceleriniz, arzularınız hisseder... | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
and then he preys on them. | ...ve sonra onlarla avlar. | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
Like a pitcher plant. | Bir suibriği gibi. | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
Pitcher plant? | Suibriği? | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
The Doctor taught me about it in botany class. | Doktor batonik sınıfında onun hakkında bir ders verdi. | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
lt catches insects by mimicking pheromones. | Böcekleri cinsellik hormanlarını koplayarak yakalar. | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
Yes, you're right, | Evet, haklısın,... | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
but this one doesn't eat insects. | ...ama bu böcek yemiyor. | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
He eats starships. | Uzay gemisi yiyor. | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
You are familiar with this life form? | Bu yaşam formunu tanıyor musun? | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
Familiar? l've been hunting it for nearly 40 years. | Tanımak mı? Ben onu 40 yıldır avlıyorum. | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
And have you become impervious to its telepathy? | Ve telepatisine engel olabiliyor musun? | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
Almost, but there are days when he can still trick me. | Nerdeyse, ama bazı günler beni hala aldatabiliyor. | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
l thought l had found a way to kill him once and for all. | Onu öldürmek için ilk ve son kez bir yol bulduğumu sanmıştım. | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
l'd allow him to begin consuming my ship, | Başlangıçta ona gemimi yakalması için müsade edip,... | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
and then l'd fly directly to his most vulnerable system | ve sonra doğrudan onun korumasız tarafına uçacaktım | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
his primary neural plexus. Boom! | Ana sinirsel ağına. Boom! | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
l'd destroy him from the inside out. | Onu içeriden dışarı yok edecektim. | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
But he knew. | Ama o farkına vardı. | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
He showed me what l wanted to see. | Görmek istediğimi bana gösterdi. | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
l was nowhere near his neural plexus. | Hiç bir şekil sinirsel ağına yaklaşamadım. | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
l was flying directly into his digestion chamber. | Doğrudan sindirim sitemine doğru uçuyordum. | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
And speaking of digestion... | Ancak oraya gelince kavradım... | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
How do we get out of the monster? | Canavardan nasıl kurtuluruz? | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
lt's not a monster. | O canavar değil. | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
lt's a bioplasmic organism, and we will find a way out. | Biyoplazmatik bir organizma, ve bir çıkışını bulacağız. | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
The girl's right. | Kız haklı. | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
He's a monster | O bir canavar... | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |
and the only way out is to destroy him. | ...ve tek çıkış onun yok etmek. | Star Trek: Voyager Bliss-1 | 1999 | ![]() |