• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 153386

English Turkish Film Name Film Year Details
all without the benefit of parents. ve tüm bunları bir aileye sahip olma avantajın olmadan başardın. Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
l had my programming to fall back on. Programcıma bu konuda başvuruldu. Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
And how would your programming respond Eğer yabancılarla yaşaman istenseydi, Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
if you were asked to live with strangers? programın nasıl bir karşılık verirdi? Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
Are you damaged? Hasar mı gördün? Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
l was just giving him a last minute checkup. Sadece bir son dakika kontrolü yapıyordum. Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
The ''butterflies'' will go away. Kelebekler gidecek. Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
l'm Captain Janeway. Ben Kaptan Janeway. Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
lcheb. Icheb. Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
You've... grown. Sen... büyümüşsün. Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
He spent several months in a Borg Borg olgunlaşma odasında Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
maturation chamber. birkaç ay geçirdi. Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
This is Seven of Nine. Bu Seven of Nine. Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
That's a Borg designation, isn't it? Bir Borg tanımlaması, değil mi? Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
Like your son, l was liberated from the collective. Oğlunuz gibi, ben de topluluktan kurtarıldım. Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
Seven has been instrumental in helping lcheb Oğlunuzun yaşadığı bu geçişte Seven ona Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
make his transition. yardımcı oldu. Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
Then we're very grateful O zaman size çok Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
to you. minnettarız. Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
l'm Leucon, lcheb's father. Ben Leucon, Icheb'ın babasıyım. Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
This is his mother, Yifay. Bu da annesi, Yifay. Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
Do these hurt you? Bunlar canını yakıyor mu? Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
We're very happy to have you back with us. Geri döndüğün için, hepimiz çok mutluyuz. Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
Mala, Remi, Mala, Remi, Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
Yivel. Yivel. Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
Welcome home, lcheb. Eve hoş geldin, Icheb. Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
l would like Şu anda Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
to return to Voyager now. Voyager'a dönmek istiyorum. Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
Thank you for coming. Geldiğiniz için, teşekkür ederim. Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
Where's lcheb? Icheb nerede? Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
l thought it might be better İlk önce bizim konuşmamızın Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
if we talked ourselves first. daha iyi olacağını düşündüm. Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
What exactly is there to discuss? Tam olarak konuşacağımız şey ne? Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
How to make this transition easier for your son. Bu geçiş sürecini oğlunuz için nasıl daha kolay hale getirebileceğimiz hakkında. Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
lt won't be easy for him Geminiz de yaşadığı lüksten Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
to give up the luxuries of your ship. vazgeçebilmek, onun için kolay olmayacak. Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
lt's more than a question of luxuries. Mevzubahis olan, yaşadığı lüksten daha fazlası. Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
lcheb has special medical needs. Icheb'ın özel tıbbi ihtiyaçları var. Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
We have a physician in our settlement. Yerleşim yerimizde bir doktorumuz var. Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
We should arrange for him to consult with our Doctor. Bizim Doktorumuzla onun arasında bir görüşme ayarlamalıyız. Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
He also requires Aynı zamanda her gün Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
daily regeneration. yenilenmeye ihtiyacı olacak. Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
l'm sure you can adapt some of our technology Bunun mümkün olabilmesi için bizim teknolojimize Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
to make that possible. uyumlu hale getirebileceğinizden eminim. Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
What about his educational needs? Pek ya eğitim ihtiyacı ne olacak? Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
Our children go to school. Çocuklarımız okula gider. Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
Well he be able to continue his studies Astrometrik ve uzaysal harmoni Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
in astrometrics and spatial harmonics? üzerine eğitim yapmaya devam edebilecek mi? Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
lf lcheb has an aptitude for science, Eğer Icheb'ın bilime yeteneği varsa, Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
l'm sure he'll find ona öğreteceklerimizde Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
that we have a great deal to teach him. gerekenleri bulabileceğine eminim. Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
We've developed sophisticated Zirai genetik konusunda Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
techniques in agricultural genetics, geliştirdiğimiz karmaşık teknikler var Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
which allow us to grow crops in an inhospitable environment. ve bu sayede en çorak yerde bile hasat kaldırabiliyoruz. Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
lcheb has expressed no interest Icheb, tarım konusuna Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
in agriculture. ilgi duymuyor. Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
l'm sure, once he's been exposed to the subject, Bu konuyla bir kez ilgilendiğinde, hoşuna gideceğine Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
he'll find it quite challenging. eminim. Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
There's still the issue of his safety. Güvenliğiyse, hala bir mesele. Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
We're perfectly capable of protecting our son. Oğlumuzu koruyabilecek durumdayız. Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
Your proximity to a Borg conduit Borg kanalına olan yakınlığınız yüzünden Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
makes you extremely vulnerable. çok savunmasız bir durumdasınız. Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
l'm curious if you've ever considered relocating. Başka bir yere taşınmayı düşündünüz mü diye merak ediyorum. Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
lt's all right, Captain. Sorun değil, Kaptan. Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
This planet is our home. Bu gezegen bizim evimiz. Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
We will never leave it. Asla terk etmeyeceğiz. Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
We will defend it against the Borg, Borg veya bizi tehdit eden kim olursa olsun, Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
or anyone else who threatens us. burayı savunacağız. Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
Your courage is admirable but unrealistic. Cesaretiniz takdire şayan ama gerçekçi değil. Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
Wait for me in my ready room. Beni çalışma odamda bekle. Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
Captain... Now. Kaptan... Şimdi. Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
l apologize for her behavior. Davranışı için özür dilerim. Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
She and lcheb have grown very close, O ve Icheb birbirlerine çok bağlılar Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
but that's no excuse for rudeness. ama yaptığı kabalığa mazeret teşkil etmez. Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
We'd like to see our son now. Oğlumuzu şimdi germek istiyoruz. Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
lf we rush things, your next encounter with him Bu işi aceleye getirirsek, bir sonra ki karşılaşmanız, Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
may not go any better than the last. bir öncekinden daha iyi olmaz. Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
Stay aboard Voyager for a while. Bir süreliğine Voyager'da kalın. Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
lt'll give lcheb a chance to get to know you Bu sayede, tanıdığı bir ortamda Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
in an environment that's familiar to him. sizi tanıma şansına sahip olmuş olur. Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
l'll have Neelix do everything he can Burada olduğunuz süre içinde rahat etmeniz için Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
to make you comfortable while you're here. Neelix'i görevlendireceğim. Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
Your attitude is making a difficult situation worse. Davranışın, zaten zor olan durumu daha kötü bir hale getirdi. Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
l was simply attempting to ensure Sadece Icheb'ın iyi olacağından Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
lcheb's well being. emin olmaya çalıştım. Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
By insulting his parents? Ailesini küçümseyerek mi? Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
Those issues needed to be discussed. O konuların konuşulmasına gerek vardı. Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
You could've done it with a little more tact. Bütün bunları biraz daha nazik bir şekilde yapabilirdin. Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
Perhaps. But that doesn't alter the fact Belki de. Ama o bireylerin en uygun gözetmen Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
that those individuals may not be suitable guardians. olamayabilecek olmaları gerçeğini değiştirmezdi. Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
Those individuals are his mother and father. Bahsettiğin bireyler, onun annesi ve babası. Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
Which is no guarantee Onunla iyi bir şekilde Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
that they'll be able to care for him. ilgilenebileceklerinin garantisi yok. Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
He's far more likely to flourish Eğer Voyager'da kalacak olursa, Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
if he remains on Voyager. olabileceğinden çok daha fazlasını olabilir. Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
That's not an option, Seven. Bu bir seçenek değil, Seven. Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
Are you ordering him off the ship... Ona gemiden ayrılmasını ve... Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
That's not what l said... Söylediğim şey bu değil... Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
...so that he can be assimilated again? ...ve bu sayede yeniden asimile edilmesini mi emrediyorsunuz? Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
What makes you so sure that's going to happen? Bu şeyin yeniden olacağına bu kadar emin olmana neden olan şey ne? Star Trek: Voyager Child's Play-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 153381
  • 153382
  • 153383
  • 153384
  • 153385
  • 153386
  • 153387
  • 153388
  • 153389
  • 153390
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact