Search
English Turkish Sentence Translations Page 153391
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
so l would produce the pathogen. | o patojeni üretmemi sağladılar. | Star Trek: Voyager Child's Play-1 | 2000 | ![]() |
Quite ingenious. | Çok yaratıcı. | Star Trek: Voyager Child's Play-1 | 2000 | ![]() |
lt's also barbaric. | Aynı zamanda çok barbarca. | Star Trek: Voyager Child's Play-1 | 2000 | ![]() |
They were trying to defend themselves... | Kendilerini savunmaya çalışıyorlardı... | Star Trek: Voyager Child's Play-1 | 2000 | ![]() |
their way of life... | kendi yöntemlerince... | Star Trek: Voyager Child's Play-1 | 2000 | ![]() |
preserve their species. | türlerini koruyorlardı. | Star Trek: Voyager Child's Play-1 | 2000 | ![]() |
l know how difficult it is | Ailenin hatalarını bilmenin | Star Trek: Voyager Child's Play-1 | 2000 | ![]() |
to acknowledge your parents' faults, | ne kadar acı verici bir şey olduğunu biliyorum, | Star Trek: Voyager Child's Play-1 | 2000 | ![]() |
but what they did was wrong. | ama yaptıkları şey yanlıştı. | Star Trek: Voyager Child's Play-1 | 2000 | ![]() |
You don't have to forgive them. | Onları bağışlamak zorunda değilsin. | Star Trek: Voyager Child's Play-1 | 2000 | ![]() |
Do you think they will ever forgive me? | Beni bağışlayabileceklerini düşünüyor musun? | Star Trek: Voyager Child's Play-1 | 2000 | ![]() |
l could have destroyed that sphere. | O küreyi yok edebilirdim. | Star Trek: Voyager Child's Play-1 | 2000 | ![]() |
l failed them. | Başaramadım. | Star Trek: Voyager Child's Play-1 | 2000 | ![]() |
You would have been reassimilated. | Yeniden asimile edilebilirdin. | Star Trek: Voyager Child's Play-1 | 2000 | ![]() |
l know, but... | Biliyorum, ama... | Star Trek: Voyager Child's Play-1 | 2000 | ![]() |
Maybe it was my destiny. | Belki de bu benim kaderimdi. | Star Trek: Voyager Child's Play-1 | 2000 | ![]() |
ln the future, you may choose to fight the Borg, | Gelecekte Borg ile savaşmayı seçebilirsin, | Star Trek: Voyager Child's Play-1 | 2000 | ![]() |
but you'll do it in your own way. | ama bunu kendine ait yöntemle yapacaksın. | Star Trek: Voyager Child's Play-1 | 2000 | ![]() |
You're an individual, | Sen bir bireysin, | Star Trek: Voyager Child's Play-1 | 2000 | ![]() |
and you have the right to determine your own destiny. | ve kendi kaderini seçme hakkına sahipsin. | Star Trek: Voyager Child's Play-1 | 2000 | ![]() |
lt's time to regenerate. | Yenilenme zamanı. | Star Trek: Voyager Child's Play-1 | 2000 | ![]() |
And if l prefer to continue studying? | Ve eğer ders çalışmaya devam etmeyi seçersem? | Star Trek: Voyager Child's Play-1 | 2000 | ![]() |
lt's your decision. | Sana kalmış. | Star Trek: Voyager Child's Play-1 | 2000 | ![]() |
lt's a high resolution | Bu, yüksek çözünürlüklü | Star Trek: Voyager Child's Play-2 | 2000 | ![]() |
l increased the resolution of the long range scanners. | Uzun menzilli sensörlerin çözünürlüklerini arttırdım. | Star Trek: Voyager Child's Play-2 | 2000 | ![]() |
There's a Borg transwarp conduit less than a light year away. | Bir ışıkyılından daha az bir mesafede, bir Borg transwarp kanalı var. | Star Trek: Voyager Child's Play-2 | 2000 | ![]() |
for someone about to meet his long lost parents. | kullanılan bir deyimdir. | Star Trek: Voyager Child's Play-2 | 2000 | ![]() |
l was just giving him a last minute checkup. | Sadece bir son dakika kontrolü yapıyordum. | Star Trek: Voyager Child's Play-2 | 2000 | ![]() |
lcheb's well being. | emin olmaya çalıştım. | Star Trek: Voyager Child's Play-2 | 2000 | ![]() |
l'm sure you'll want to say good bye | Diğer çocuklarla vedalaşmak isteyeceğine | Star Trek: Voyager Child's Play-2 | 2000 | ![]() |
l've also included a high resolution telescope. | Aynı zamanda içine bir tane de yüksek çözünürlüklü teleskop koydum. | Star Trek: Voyager Child's Play-2 | 2000 | ![]() |
Good bye, lcheb, and good luck. | Elveda Icheb ve iyi şanslar. | Star Trek: Voyager Child's Play-2 | 2000 | ![]() |
A class 1 transport | Şebeke 649'da | Star Trek: Voyager Child's Play-2 | 2000 | ![]() |
one life form... | bir adet yaşam formu... | Star Trek: Voyager Child's Play-2 | 2000 | ![]() |
He he's hardworking... | Çok çalışkan... | Star Trek: Voyager Child's Play-2 | 2000 | ![]() |
Scan for his bio signs. | Biyo işaretini tara. | Star Trek: Voyager Child's Play-2 | 2000 | ![]() |
lcheb's life signs. | tespit ediyorum. | Star Trek: Voyager Child's Play-2 | 2000 | ![]() |
Bio scans indicate he's unconscious. | Biyo taramalara göre bilinci kapalı durumda. | Star Trek: Voyager Child's Play-2 | 2000 | ![]() |
...five... four... He's in Sick Bay. | ...beş... dört... Şu anda Revir'de. | Star Trek: Voyager Child's Play-2 | 2000 | ![]() |
Ooh! Uh, Captain, do you have a minute? | Oh! Ah, Kaptan, bir dakikanız var mı? | Star Trek: Voyager Coda-1 | 1997 | ![]() |
Just about a minute. | Sadece bir dakika. | Star Trek: Voyager Coda-1 | 1997 | ![]() |
I'm on my way to the shuttIe bay. | Mekik hangarına doğru gidiyorum. | Star Trek: Voyager Coda-1 | 1997 | ![]() |
I thought Iast night went weII, didn't you? | Dün gecenin iyi geçtiğini düşündüm, öyle değil mi? | Star Trek: Voyager Coda-1 | 1997 | ![]() |
ExtremeIy weII. | Sıra dışı bir şekilde, iyiydi. | Star Trek: Voyager Coda-1 | 1997 | ![]() |
Everyone had a Iot of fun. | Herkes, çok iyi bir şekilde eğlendi. | Star Trek: Voyager Coda-1 | 1997 | ![]() |
I was thinking of making it a reguIar feature | Bu şeyi, düzenli bir şekilde ayda bir | Star Trek: Voyager Coda-1 | 1997 | ![]() |
say, uh, once a month? | olmak üzere yapmayı düşünüyordum. | Star Trek: Voyager Coda-1 | 1997 | ![]() |
It's certainIy worth a try. | Kesinlikle denemeye değer. | Star Trek: Voyager Coda-1 | 1997 | ![]() |
And, Captain, you were especiaIIy good Iast night. | Ve Kaptan, özellikle dün gece, siz çok iyiydiniz. | Star Trek: Voyager Coda-1 | 1997 | ![]() |
Thanks, NeeIix. | Teşekkürler Neelix. | Star Trek: Voyager Coda-1 | 1997 | ![]() |
It's been a whiIe. | Uzun zaman oldu. | Star Trek: Voyager Coda-1 | 1997 | ![]() |
You'd never know. | Asla bilemezdiniz. | Star Trek: Voyager Coda-1 | 1997 | ![]() |
Uh, Captain, um, do you think, I mean, | Ah, Kaptan, sakıncası yoksa, | Star Trek: Voyager Coda-1 | 1997 | ![]() |
uh, I I I I was wondering... | ben merak ediyordum da... | Star Trek: Voyager Coda-1 | 1997 | ![]() |
What is it, NeeIix? | Ne var Neelix? | Star Trek: Voyager Coda-1 | 1997 | ![]() |
CouId you possibIy keep Mr. Tuvok busy | Bu gece Bay Tuvok'un, köprüde kalmasını | Star Trek: Voyager Coda-1 | 1997 | ![]() |
on the Bridge that evening? | sağlamanız mümkün mü? | Star Trek: Voyager Coda-1 | 1997 | ![]() |
I'm sure something couId be arranged. | Bir şeylerin ayarlanabileceğine eminim. | Star Trek: Voyager Coda-1 | 1997 | ![]() |
Our secret, NeeIix. | Bizim sırrımız, Neelix. | Star Trek: Voyager Coda-1 | 1997 | ![]() |
We never had this discussion. | Bu konuyu asla konuşmadık. | Star Trek: Voyager Coda-1 | 1997 | ![]() |
Harry's cIarinet soIo was okay. | Harry'nin, klarnet solosu iyiydi. | Star Trek: Voyager Coda-1 | 1997 | ![]() |
I couId have done without Tuvok's reading | Tuvok'un şiiri olmasaydı, benim için fark etmezdi | Star Trek: Voyager Coda-1 | 1997 | ![]() |
of VuIcan poetry, but the highIight of the evening | ama gecenin en önemli anı kesinlikle, | Star Trek: Voyager Coda-1 | 1997 | ![]() |
was definiteIy Kathryn Janeway portraying ''The Dying Swan.'' | "Swan'ın ölümü'nü" canlandıran Kathryn Janeway'di. | Star Trek: Voyager Coda-1 | 1997 | ![]() |
I Iearned that dance when I was six years oId. | O dansı yapmayı, altı yaşımdayken öğrenmiştim. | Star Trek: Voyager Coda-1 | 1997 | ![]() |
I assure you, it was the hit of the beginning baIIet cIass. | Seni temin ederim ki, bale başlangıç sınıfının en önemli dersiydi. | Star Trek: Voyager Coda-1 | 1997 | ![]() |
If NeeIix has another taIent night, | Neelix, bu gecelerden bir tane daha organize ederse, | Star Trek: Voyager Coda-1 | 1997 | ![]() |
I hope you reprise it. | o dansı bir daha yapacağını umarım. | Star Trek: Voyager Coda-1 | 1997 | ![]() |
Oh, no. Not untiI certain other peopIe take their turn | Oh, hayır. Sırası geldiğinde, geminin birinci subayını | Star Trek: Voyager Coda-1 | 1997 | ![]() |
the ship's First Officer, for instance. | örnek almadan olmaz. | Star Trek: Voyager Coda-1 | 1997 | ![]() |
Me? Get up in front of peopIe and perform? | Ben mi? Bütün insanların önünde mi? | Star Trek: Voyager Coda-1 | 1997 | ![]() |
Come on, Chakotay, there must be some taIent you have | Hadi Chakotay, insanları eğlendirebilecek | Star Trek: Voyager Coda-1 | 1997 | ![]() |
that peopIe wouId enjoy. | bazı yeteneklerin mutlaka vardır. | Star Trek: Voyager Coda-1 | 1997 | ![]() |
Maybe I couId stand with an appIe on my head | Belki de kafamın üstüne bir elma koyarak dikilirim, | Star Trek: Voyager Coda-1 | 1997 | ![]() |
and you couId phaser it off. | sen de fazer ile ateş edersin. | Star Trek: Voyager Coda-1 | 1997 | ![]() |
Sounds great. | Kulağa güzel geliyor. | Star Trek: Voyager Coda-1 | 1997 | ![]() |
If I miss, I get to be Captain. | Iskalarsam, ben Kaptan olurum. | Star Trek: Voyager Coda-1 | 1997 | ![]() |
Atmospheric turbuIence | Atmosferik türbülans | Star Trek: Voyager Coda-1 | 1997 | ![]() |
we might be in for a rough Ianding. | sert bir iniş yapabiliriz. | Star Trek: Voyager Coda-1 | 1997 | ![]() |
Funny, a minute ago, | Komik, bir dakika önce | Star Trek: Voyager Coda-1 | 1997 | ![]() |
there wasn't any indication of rough weather. | sert bir hava belirtisi yoktu. | Star Trek: Voyager Coda-1 | 1997 | ![]() |
I'm reading even more severe storms near the surface. | Yüzey civarında, bir kaç tane sert fırtına tespit ediyorum. | Star Trek: Voyager Coda-1 | 1997 | ![]() |
Ion Iightning. | İyon şimşeği. | Star Trek: Voyager Coda-1 | 1997 | ![]() |
Maybe we better try the fifth pIanet instead. | Belki de bunun yerine, beşinci gezegeni denemeliyiz. | Star Trek: Voyager Coda-1 | 1997 | ![]() |
Come back here when things have cIeared up. | İşler düzeldiğinde, buraya gel. | Star Trek: Voyager Coda-1 | 1997 | ![]() |
I think we took a Iightning hit. | Sanırım şimşek darbesi aldık. | Star Trek: Voyager Coda-1 | 1997 | ![]() |
Attitude controI is out. | İrtifa kontrolü, devre dışı. | Star Trek: Voyager Coda-1 | 1997 | ![]() |
I'm switching to manuaI. | Elle kontrole geçiyorum. | Star Trek: Voyager Coda-1 | 1997 | ![]() |
The navigationaI system's down. | Yönlendirme sistemi çöktü. | Star Trek: Voyager Coda-1 | 1997 | ![]() |
Reverse engines! | Motorlar geri! | Star Trek: Voyager Coda-1 | 1997 | ![]() |
FuII thrusters! | Tam güç roket iticileri. | Star Trek: Voyager Coda-1 | 1997 | ![]() |
Warning. Hydrazine gas Ieak. | Uyarı. Hidrozin gaz kaçağı. | Star Trek: Voyager Coda-1 | 1997 | ![]() |
AItitude, 12 kiIometers. | İrtifa 12 kilometre. | Star Trek: Voyager Coda-1 | 1997 | ![]() |
HuII temperature, 4,000 degrees. | Kaplama sıcaklığı 4000 derece. | Star Trek: Voyager Coda-1 | 1997 | ![]() |
We have to reduce speed. | Hızımızı düşürmek zorundayız. | Star Trek: Voyager Coda-1 | 1997 | ![]() |
I'II try the emergency antigrav thrusters. | Anti çekim roket iticilerini deneyeceğim. | Star Trek: Voyager Coda-1 | 1997 | ![]() |
Kathryn! | FİNAL | Star Trek: Voyager Coda-1 | 1997 | ![]() |
Hydrazine gas IeveIs at 1 12 parts per miIIion. | Hidrozin gaz seviyesi, milyonda 112 parça seviyesinde. | Star Trek: Voyager Coda-1 | 1997 | ![]() |
Begin evacuation procedures. | Tahliye prosedürüne başlayın. | Star Trek: Voyager Coda-1 | 1997 | ![]() |
Hang on, Kathryn. | Dayan, Kathryn! | Star Trek: Voyager Coda-1 | 1997 | ![]() |