• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 153409

English Turkish Film Name Film Year Details
l know them all. Bütün hepsini biliyorum. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
They're so beautiful. Çok güzeller. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
lt can be more beautiful. Daha güzel olabilirler. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Bring the fire. Ateşi al. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
How did it feel? Nasıl hissettirdi. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Amazing. Hayret edici. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
You felt life. Yaşamı hissettin. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
You embraced its essence with your mind Zihninle esansı içine aldın Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
and then you transformed it. ve onu dönüştürdün. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
There's nothing else like it in the universe. Evrende bunun gibi bir şey yok. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
l killed those plants... O bitkileri öldürdüm... Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
just like l almost killed Tuvok. neredeyse Tuvok'u öldürmek üzere olduğum gibi. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
But l don't want to hurt anybody. Ama ben hiç kimseyi incitmek istemem. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Of course you don't. Elbette istemezsin. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
That's not the point. Asıl konu bu değil. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Hurt people, help them, give life, kill İnsanları incitmek, onlara yardım etmek onlara hayat vermek, öldürmek Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Once you see beyond the physical, Fiziğin ötesini, bir kere gördükten sonra Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
you see the universe as it truly is. evreni doğru bir şekilde görmeye başlarsın. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Now you know why you can't stay with these people Şimdi, bu insanlar ile neden birlikte kalamayacağını ve Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
why you have to come with me. neden benimle birlikte gelmen gerektiğini biliyorsun. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Come back to the station. Benimle istasyona gel. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
We'll care for you. Sana biz bakacağız. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
We'll train you. Seni eğiteceğiz. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
l still need some more time to think about it. Bu konu hakkında düşünmek için, daha fazla zamana ihtiyacım var. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Take all the time you want. Ne kadar istiyorsan, o kadar düşün. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
But when you meet Suspiria, Ama Suspiria ile karşılaştığında, Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
l think you'll decide to join us. sanırım bize katılmaya karar vereceksin. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Because Suspiria is your future. Çünkü, Suspiria senin geleceğin. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
She's part of us, and we're a part of her. O bizim bir parçamız, ve bizde onun. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
All the Ocampa here are connected in a way Bütün Okampalar, bu şekilde, Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
that can't be put into words, and if you develop hayallerinin de ötesinde bir şekilde Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
your abilities far enough, bağlıdırlar. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Suspiria will invite you to go with her to Exosia. Suspiria seni, Exosia'ya davet edecektir. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Exosia? Exosia mı? Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
A place the humanoids on this ship call Bu gemide yaşayan insanımsıların dediği gibi Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
''a subspace layer,'' a place of pure thought, "alt uzay katmanı" düşüncelerin bulunduğu Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
pure energy, a place of the mind. saf enerjinin olduğu yer. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Think about it, Kes. Bir düşün, Kes. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
When you're ready, Suspiria will embrace you. Hazır olduğunda, Suspiria seni kucaklayacaktır. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Torres to Bridge. Torres'den, Köprü'ye. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
The Caretaker's remains are resonating again. Bakıcı'nın kalıntısı, yeniden tınılaşmaya başladı. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
lt's definitely reacting to a sporocystian life form, Bu kesinlikle, bir sporokistiyan yaşam formu Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
and from what l can tell, bu olayı tetikliyor ve Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
that life form is right on top of us. şu anda tam tepemizde bulunuyor. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
there's a subspace rupture forming directly ahead. tam karşımızda, bir alt uzay kırılması oluşuyor. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Janeway to Tanis. Janeway'den, Tanis'e. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Will you please come to the Bridge? Köprü'ye gelebilir misiniz? Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
l believe we've made contact with Suspiria. Suspiria ile temas kurduğumuza inanıyoruz. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
l know. l'm on my way. Biliyorum. Oraya geliyorum. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
l think we should run a biospectral analysis. Biyospekteral analizlere başlamamız gerektiğini, düşünüyorum. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Some of these readings are pretty strange. Bazı değerler, gerçektende çok ilginç. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
And get me the sensor logs on that subspace rupture out there. Ve orada oluşan alt uzay çatlağı ile ilgili sensör kayıtlarını getirin. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Captain, l'm picking up some strange readings in Engineering. Kaptan, Makine Dairesi'nden tuhaf değerler okuyorum. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Some kind of plasmatic energy field is forming. Bir çeşit, plazmatik enerji alanı oluşuyor. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
We're picking up some odd plasmatic readings down there. Orada, tuhaf plazmatik değerler tespit ediyoruz. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Janeway to Torres. Janeway’den, Torres'e. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Security, meet me in Main Engineering. Güvenlik, benimle Makine Dairesi'nde buluşun. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Go... where? Nereye? Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Back to the Ocampa station. Okampa istasyonuna. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Everyone's waiting for you, Kes. Herkes seni bekliyor, Kes. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
The connection has been made. Bağlantı oluşturuldu. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
You're part of us now. Sen artık bizim bir parçamızsın. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Your future has already begun. Geleceğin başlamış durumda. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Tuvok to Bridge. Tuvok'dan, Köprü'ye. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
l believe the female Caretaker is here. Dişi Bakıcı'nın burada olduğuna, inanıyorum. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Commander, you have the Bridge. Komutan, Köprü sizindir. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Can't you feel the connection? Bağlantıyı, hissedemiyor musun? Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Your people are calling to you. Halkın seni çağırıyor. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
And can you hear Suspiria? Ve Suspiria'yı duyabiliyor musun? Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Tuvok? Tuvok? Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Suspiria. Suspiria. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
l've been looking forward to meeting you. Sizinle karşılaşmayı, dört gözle bekliyordum. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Because l had the opportunity to talk to your companion Eşin ölmeden önce onunla konuşabilme Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
before he died. fırsatım oldu. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
l can feel her presence. Onun varlığını hissedebiliyorum. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
She's powerful... Çok güçlü... Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
turbulent. vahşi. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
She's angry! O kızgın! Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
She wants to destroy the ship! Gemiyi yok etmek istiyor. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Kes, listen to me. Kes, beni dinle. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Am l interrupting? Rahatsız mı ediyorum? Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
He told us that you were curious O bize, sizin galaksimizi merak edip Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
and went off to explore the galaxy. araştırmak üzere geldiğinizi söyledi. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
We're explorers, too, Biz de kaşifiz, Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
but your friend brought us to this Quadrant against our will, ama arkadaşınız bizi bu çeyreğe isteğimiz olmada sürükledi, Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
and we haven't been able to find a way back. ve biz geri dönebilecek bir yol bulamadık. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
ls that why you killed him? Onu bu yüzden mi öldürdünüz? Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
We didn't kill him. Onu biz öldürmedik. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
You destroyed the Array İstasyonu siz yok ettiniz Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
and you took his remains. ve kalıntısını yanınıza aldınız. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
l assure you... No! Sizi temin ederim ki... Hayır. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
And now, l will kill you. Ve şimdi, ben de sizi öldüreceğim. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Now you will know what frail, small creatures you truly are. Şimdi, kendinizin ne kadar zayıf ve küçük yaratıklar olduğunuzu göreceksiniz. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
lt's like the entire molecular structure of the ship Geminin bütün moleküler yapısı Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
is coming apart. parçalanıyor gibi görünüyor. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Bridge to Janeway. Köprü'den, Janeway'e. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
We're losing hull integrity. Kaplama bütünlüğünü kaybediyoruz. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
lncrease power to structural reinforcement. Yapısal yardım gücünü arttırın. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Forget these people. You're beyond them. Unut o insanları. Sen onların ötesindesin. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Leave her alone, Tanis. Onu yalnız bırak, Tanis. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 153404
  • 153405
  • 153406
  • 153407
  • 153408
  • 153409
  • 153410
  • 153411
  • 153412
  • 153413
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact