Search
English Turkish Sentence Translations Page 153569
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
How many Borg hitchhikers | Bu yolculuk esnasında | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
are we going to pick up on this trip? | daha kaç tane otostopçu Borg alacağız? | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
Maybe this is the collective's new strategy. | Belki de bu, topluluğun yeni stratejisidir. | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
They don't assimilate anymore. | Artık asimile etmiyorlar. | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
They just show up and look helpless. | Sadece kendilerini bize bize aciz gösteriyorlar. | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
Now, B'Elanna... | Şimdi, B'Elanna... | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
We don't know what this drone will turn into. | Bu dron'un neye dönüşeceğini bilmiyoruz. | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
lt's gone from infant to adult in one day. | Bir gün önce süt çocuğu iken, bugün yetişkin durumda. | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
lt will become what we help it to become. | Olmasına yardım edeceğimiz şeye dönüşecek. | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
How Starfleet of you. | Yıldızfilosu tam sana göre. | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
Seven of Nine to Neelix. | Seven of Nine'dan Neelix'e. | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
Neelix here. | Neelix dinlemede. | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
Report to the science lab immediately. | Acele olarak bilim laboratuarına gelin. | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
Bring the first data node. | ilk veri düğümünü yanınızda getirin. | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
l have compiled information into this data node | Asimile etmen için, bilgileri bu veri düğümünde | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
for you to assimilate. | topladım. | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
We do not understand. | Anlamıyoruz. | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
You will, but first you must assimilate this data. | Anlayacaksın, ama ilk önce bu veriyi asimile etmelisin. | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
lnject the data node with an assimilation tubule | Asimilasyon borucuğunu, giriş portu na | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
this access port. | sokarak enjekte et. | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
Your designation is Seven of Nine. | Tanımlaman Seven of Nine. | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
Your designation is Neelix Talaxian. | Senin tanımlaman Neelix Talaksiyan. | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
This is a laboratory on a vessel. | Burası geminin laboratuarı. | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
The Starship Voyager. | Yıldızgemisi Voyager. | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
l am traveling through interstellar space. | Yıldızlararası yolculuk yapıyorum. | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
This is a ship of exploration. | Bu bir keşif gemisi. | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
l am an explorer. | Ben bir kâşifim. | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
We all are. | Hepimiz kâşifiz. | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
Well, no. | Peki ala, hayır. | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
You are a unique individual, | Sen eşsiz bir bireysin, | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
one of many on Voyager. | Voyager'da ki birçok kişi gibi. | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
This is not a Borg collective. | Bu bir Borg topluluğu değil. | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
lndividual. | Birey. | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
l wish to assimilate more information. | Daha fazla veriyi, asimile etmek istiyorum. | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
Your neural pathways require time | Sinirsel yollarının, bilgiyi işlemek için | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
to process the information. | zamana ihtiyacı var. | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
You will need to regenerate soon. | Yakında yenilenmeye ihtiyacın olacak. | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
l will adapt one of the alcoves | Kargo ambarında ki kovanlarımızdan birisini | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
in our cargo bay to your technology. | teknolojine adapte edeceğim. | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
Take the drone to the Doctor for medical analysis. | Tıbbi analiz için, Dron'u Doktor'a götürün. | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
Go with him. | Onunla beraber git. | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
All members of this crew | Bu mürettebatın her üyesi, | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
must report to the Sick Bay for evaluation. | değerlendirilmek için Revir'e gitmek zorundadır. | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
When l am finished here, l will join you. | Burada işim bittiğinde, sana katılacağım. | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
Duranium hull. | Duranyum kaplama. | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
Plasma based power distribution. | Plazma temelli güç dağıtımı. | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
Tricylic life support systems. | Üçlü yaşam destek sistemi. | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
Artificial gravity plating. | Yapay çekim kaplaması. | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
Oh, right on all counts. | Oh, hepsi doğru. | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
Systems analysis appears to be your forte. | Sistem analizi yapmak, en iyi özelliğin gibi görünüyor. | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
You should think about a future in starship operations. | Yıldız gemisi harekâtı hakkında gelecekte düşünmelisin. | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
Human female. | İnsan dişisi. | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
She was frightened by me. | Benden korktu. | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
l detected an elevation in her pheromonal response. | Hormonal seviyelerinde yükselme tespit ettim. | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
Well, you're new around here. | Peki ala, buralarda daha yenisin. | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
An unfamiliar face takes some getting used to. | Tanınmayan yüzlere alışmak biraz zaman alır. | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
l remember when l first came aboard Voyager. | Voyager'a ilk geldiğim zamanı hatırlıyorum. | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
l provoked a few strange reactions myself. | Kendimde bir kaç tuhaf reaksiyonlar geliştirmiştim. | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
l still do from time to time. | Hala aynı şeyi bazen yapıyorum. | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
l mean, just look at me whiskers and spots. | Demek istediğim, bana bir bak sakallar ve benekler. | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
Were people afraid of you as well? | İnsanlar senden de korktular mı? | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
Do they fear me because l am Borg? | Borg olduğum için mi benden korkuyorlar? | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
Sometimes Borg can be a little intimidating. | Bazen Borglar göz korkutucu olabiliyorlar. | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
Don't take it personally. | Bunu kişisel olarak üzerine alma. | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
l want to know more about the collective. | Topluluk hakkında daha fazla şey bilmek istiyorum. | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
You do? Well, of course you do. | Öyle mi? Elbette bileceksin. | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
Tell me about the Borg. | Bana Borg'tan bahset. | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
Oh, what's to tell? | Oh, ne anlatayım ki? | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
You've seen one cybernetically enhanced species, | Görüp görebileceğin, sibernetik olarak | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
you've seen them all. | en gelişmiş ırktır. | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
You'll have plenty of time to learn all about them, | Bu konuyu öğrenmek için epey bir zamanın olacak, | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
but first, you have to give yourself a chance | ama ilk önce, Voyager'da ki yaşantına uyum sağlama konusuna | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
to adapt to life here on Voyager. | birazcık şans ver. | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
Now, Mister...? | Şimdi, Bayım...? | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
Gosh, l'm sorry. | Hay allah, özür dilerim. | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
ln all the excitement, l forgot your name. | Bütün bu telaş içinde, ismini unuttum. | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
l do not have a name. | Benim bir adım yok. | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
Well, every individual needs a name. | Peki ala, bütün bireylerin bir adı vardır. | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
We can't just run around calling you ''the drone.'' | Sana sadece öylesine dron diyemeyiz. | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
That's not very interesting, is it? | Bu pek ilgi çekici değil, öyle değil mi? | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
Seven of Nine tells me my designation is irrelevant. | Seven of Nine, tanımlamanın alakasız olduğunu söyledi. | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
You should choose a name for yourself, | Kendini ifade edebilen, | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
something that defines who you are. | bir ismi, seçmelisin. | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
After all, there's only one of you. | Nede olsa, burada senden sadece bir tane var. | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
Oh, here we are Sick Bay. | Oh, işte geldik Revir. | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
You are the Emergency Medical Hologram. | Sen Acil Tıbbi Sanal Programısın. | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
And you are very observant. | Ve sende çok dikkatli birisin. | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
Step this way, please. | Şu tarafa lütfen. | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
l have to get back to Mess Hall. | Yemekhane'ye geri dönmeliyim. | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
There's nothing to worry about. | Endişelenecek hiçbir şey yok. | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
The Doctor is going to run a few scans. | Doktor, bir kaç tarama yapacak. | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
You'll be finished before you know it. | Sen daha anlamadan işin bitecek. | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
lt's a noninvasive biomedical scan. | Bu bir, içeri girmeden yapılan tıbbi taramadır. | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
Your central nervous system is functioning normally, | Merkezi sinir sistemin normal çalışıyor, | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
but l'm picking up some degradation | ama sinirsel yollarında bazı bozulmalar | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
in your neural pathways. | tespit ediyorum. | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
You'll need to regenerate soon. | Kısa süre içerisinde yenilenmeye ihtiyacın var. | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
My central nervous system is regulated | Merkezi sinir sistemim, senin seyyar yayımlayıcınla | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
by your mobile emitter. | düzenleniyor. | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |
Your mobile emitter is more advanced | Seyyar yayımlayıcın, bu kontrol aletlerinden | Star Trek: Voyager Drone-1 | 1998 | ![]() |