Search
English Turkish Sentence Translations Page 153577
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
that l believe only the most committed | ailesine adamasından | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
should become parents. | çok daha fazla bir şeydir. | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
That's what l thought. | Benim düşündüğümde buydu. | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
However, l must point out that, as illogical as it seems, | Her nasılsa, mantıksız olsa da | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
being a father can have infinite rewards | göründüğünden daha fazla olmakla beraber | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
far more than would seem possible. | sonsuz bir ödül gibidir. | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
My children occupy a significant portion of my thoughts, | Çocuklarım, diğer düşüncelerimden daha fazlasını işgal | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
now more than ever. | ediyor durumda. | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
l have heard it said | Çocukların, bir kişinin | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
that children can bring a lot of joy into one's life. | hayatını fazlasıyla, neşe sağladığını duymuştum. | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
l experience neither joy nor sorrow, | Ne acı, nede neşe yaşamadım | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
but l do believe it is possible. | ama bunun mümkün olabildiğine inanıyorum. | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
Now that l think about it, | Artık, etrafta dolaşan | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
it might be fun to have a little guy around. | küçük bir oğlan çocuğunun eğlenceli olabileceğini düşünüyorum. | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
And we could do a lot together. | Ve onunla beraber, bir çok şey yapabiliriz. | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
l've got quite a bit l could teach a boy, you know | Bir erkek çocuğuna bazı şeyler öğretebilirim, | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
survival methods, | hayatta kalma metotları, | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
piloting skills, | pilot yetenekleri, | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
romantic techniques. | romantizm teknikleri, | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
lf you say so. | Eğer öyle diyorsanız. | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
But l must point out that there is an equal chance | Ama çocuğunuzun, kız olma şansının da | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
that you would have a daughter. | erkek olabilme ihtimaliyle eşit olduğunu belirtmek isterim. | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
A daughter? | Bir kız mı? | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
l don't have anything to teach a daughter. | Bir kız çocuğuna öğretebileceğim bir şey yok ki. | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
Why would it be any different from what you would teach a son? | Bir erkek çocuğuna öğretilen şeyler ile neden farklı olsun ki? | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
lt just would. | Sadece öyle. | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
She'd learn more from her mother. | En fazla öğrenebileceği şeyler annesinden olur. | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
l have three sons and one daughter. | Benim üç oğlum ve bir kızım var. | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
l can assure you, she benefits | Sizi temin ederim ki, | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
as much from my presence and guidance | en az oğullarım kadar yetenekli ve | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
as my sons do. | beceriklidir. | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
lt is unfortunate | Onu, diğerlerinden ayırmak | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
that l must be so far removed from all of them now. | büyük bir talihsizlik olur. | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
We'll get there, Mr. Vulcan. | Anlayabildim, Bay Vulkan. | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
l'm sure of it. | Bundan eminim. | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
You've given me a lot to think about. | Bunun hakkında bana bir sürü fikir verisiniz. | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
We're ready to generate | Manyetik atışı, | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
the inverted magnetic pulse, Captain. | oluşturmaya hazırız, Kaptan. | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
lnitiating the field. | Alan başlatılıyor. | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
Are the creatures all right, Commander? | Yaratıkların durumu iyi mi, Komutan? | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
Yes, Captain, they seem to be fine. | Evet Kaptan, durumları iyi görünüyor. | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
Let's try to keep it that way. | Bu şekilde devam edelim. | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
Thrusters at 200 kph, Mr. Paris. | Roket iticileri, saatte 200 km, Bay Paris. | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
Ease us out of here. | Yavaşça bizi buradan çıkartın. | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
Hard to know what's prompting that behavior. | Böyle bir davranışı sergilemeye neyin neden olduğunu bilmek zor. | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
Maybe they think we're making a hostile move. | Belki de bizim, düşmanca bir davranışta bulunduğumuzu düşünüyorlardır. | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
l'm reading a massive energy drain in all ship systems. | Geminin sistemlerinde, çok büyük enerji azalması tespit ediyorum. | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
lmpulse engines are losing power. | İtici motorlar güç kaybediyorlar. | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
Captain, some of the life forms | Kaptan, yaşam formlarından bazıları | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
have attached themselves to the warp nacelles. | kendilerini warp eksozlarına yapıştırıyorlar. | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
Guidance, navigational and tactical systems are failing. | Kılavuz, dümen ve taktik sistemler arızalanıyorlar. | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
How soon will we clear the swarm, Lieutenant? | Buradan kurtulmamız ne kadar yakın, Binbaşı? | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
ln a few seconds. We're almost out. | Bir kaç saniye içinde. Neredeyse çıkmış durumdayız. | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
Captain, l am detecting a substantial magnetic mass | Kaptan, büyükçe manyetik bir şey | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
moving rapidly toward the port bow. | hızlanarak bize doğru geliyor. | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
lt's physiologically similar to the smaller creatures, | Fizyolojik olarak diğer yaratıklar ile aynı, | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
just a lot bigger. | sadece biraz daha büyük. | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
Perhaps it is the parent. | Belki de bütün bunlar, onun ailesidir. | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
Or it could be a difference in gender. | Belki de cinsiyetler arasındaki farktır. | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
lt's hard to say without further observation. | Daha fazla gözlem yapmada, herhangi bir şey söylemek zor. | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
With all due respect, Captain, | Bütün saygımla beraber, Kaptan, | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
haven't we done enough observing? | gözlem yapabilmek için yeterli zamanımız yok. | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
These creatures have attacked the ship's key systems. | Yaratıklar, geminin kilit sistemlerine saldırıyorlar. | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
For all we know, they were setting us up for an attack. | Bütün bildiğimiz, bize saldırmak için ayarlanmış oldukları. | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
Mr. Paris, let's keep moving. | Bay Paris, hareket etmeye devam edelim. | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
lf we can put some distance between us and the swarm, | Bu yaratıklar ile aramıza biraz mesafe koyarsak | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
maybe the ones on our nacelles | belki de eksozlarımızı bırakıp | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
will drop off and rejoin their friends. | arkadaşlarına katılırlar. | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
Aye, Captain. 200 kph. | Anlaşıldı, Kaptan. Saatte 200 kilometre. | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
The larger creature is moving with us. | Büyük yaratık, bizimle beraber hareket ediyor. | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
The creature has emitted | Yaratık, bir tür | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
an electrically charged plasma stream. | elektriksel plazma akışı gönderiyor. | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
All stop. Damage report. | Makineler stop. Hasar raporu. | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
No significant damage, Captain. | Önemli bir hasar yok, Kaptan. | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
A plasma blast is a hostile move. | Plazma patlaması düşmanca bir davranış. | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
Shouldn't we be thinking about responding? | Bunun bir cevap olduğunu düşünmemeli miyiz? | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
lf the creature threatens serious damage to the ship, | Eğer bu yaratıklar, gemime zarar veriyorlarsa, | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
l'll consider it an enemy. | onları düşman olarak tanımlarım. | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
Until then, they're all to be treated | Bunun haricindeki davranışı gösterene kadar | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
as indigenous life forms behaving normally | bu yaşam formlarının davranışlarını | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
in their natural habitat. | toplumlarının doğal davranış olarak tanımlanacaktır. | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
We're the intruders here. | Bizler burada davetsiz misafirleriz. | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
Captain, look at this. | Kaptan, şuna bir bakın. | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
They're attaching themselves | Bize yaptıkları gibi | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
to the large creature the same way they did to us. | o büyük yaratığa kendilerini yapıştırıyorlar. | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
And l think l know why. | Neden böyle olduğunu biliyorum galiba. | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
That plasma stream it ejected | Plazma akışı | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
has almost the same subspace signature as our warp nacelles. | warp eksozlarımızdan çıkanlar ile aynı. | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
Then the smaller creatures are attracted | Öyleyse daha küçük yaratıklar | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
to our subspace emissions. | bunlara tepki veriyor olmalı. | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
Perhaps in the same way | Galiba bazı türlerde de | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
some species are attracted to pheromones. | hormonlara karşı tepki veriyorlar. | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
Pheromones? | Hormonlar mı? | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
You think it's a sexual attraction? | Bunun bir tür seksüel hareket mi olduğunu düşünüyorsun? | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
Color change and provocative movement | Renk değişimleri ve hareketler | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
are frequently associated with mating rituals. | çiftleşme ritüelleri gibi görünüyor. | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
Then... these guys think we're one of them? | Öyleyse... bu çocuklar bizi çiftleşecekleri dişilerden birisi zannediyorlar. | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
Well, their behavior toward us | Peki ala, bize karşı yapılan bu davranış | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
and the large creature is similar. | büyük yaratığa yapılanlar ile aynı. | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |
lt's possible they've mistaken us for a potential mate. | Bizi potansiyel çiftleşme olarak görmekte hata yapmış olmaları olası. | Star Trek: Voyager Elogium-1 | 1995 | ![]() |