Search
English Turkish Sentence Translations Page 153600
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
It'll all be in my report, sir. | Hepsi de raporumda olacak, efendim. | Star Trek: Voyager Endgame-2 | 2001 | ![]() |
I look forward to it. | Dört gözle okumayı bekliyorum. | Star Trek: Voyager Endgame-2 | 2001 | ![]() |
Stay the course! | Rotaya devam edin. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
Shields are down to 29 percent. | Kalkanlar %29'a düştü. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
They're breaking through. | İçeri giriyorlar. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
Let them! | Bırak girsinler. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
Take the shields off line and recharge the emitters. | Kalkanları kapat ve yayımlayıcıları şarj et. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
That'll bring them up to full power. | Tam güce getir. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
The charging cycle takes 45 seconds. | Şarj olma döngüsü 45 saniye alacaktır. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
We'll be vulnerable. | Savunmasız olacağız. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
We'll be dead | Kalkanları yeniden | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
if we don't get the shields back up. | çalıştırmazsak öleceğiz. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
Arm yourselves! | Herkes silahlansın. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
Drop shields! | Kalkanları indirin! | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
Recharge cycle? | Şarj olma döngüsü? | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
This is Captain Ransom | Ben, Federasyon | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
of the Federation Starship Equinox. | Yıldızgemisi Equinox'un Kaptan'ı Ransom. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
This is Captain Ransom of the Federation Starship Equinox. | Ben, Federasyon Yıldızgemisi Equinox'un Kaptan'ı Ransom. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
Ransom. | Ransom. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
He was in command of a science vessel, the Equinox. | Bilim gemisi Equinox'a komuta ediyordu. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
His distress call was transmitted | Yardım çağrısı, yaklaşık olarak | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
approximately 14 hours ago. | 14 saat önce gönderilmiş. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
3.2 light years. | 3,2 ışıkyılı. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
Try to get a fix on their location. | Tam olarak yerlerini belirlemeye çalış. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
What's it doing in the Delta Quadrant? | Delta Çeyreğinde ne yapıyorlar ki? | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
Perhaps it's searching for Voyager. | Belki de Voyager'ı arıyorlardır. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
The Equinox is a Nova class ship. | Equinox, Nova sınıfı bir gemidir. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
lt was designed for planetary research, | Gezegen araştırmaları için tasarlandı, | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
not long range tactical missions. | uzun mesafeli taktik görevler için değil. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
l've got their coordinates. | Koordinatlarını tespit ettim. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
Heading 258 mark 12. | Kerteriz 258 işaret 12. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
Set a course, maximum warp. Go to Red Alert. | Rotayı ayarlayın, maksimum warp. Kırmızı Alarma geçin. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
Hang on, Captain. | Dayanın Kaptan. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
Did you know this individual? | O bireyi tanıyor musunuz? | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
Only by reputation. | Sadece ününü. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
He was an exobiologist, promoted to Captain | O bir dünya dışı yaşam biyologudur, Yridianlar ile kurduğu | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
after he made first contact with the Yridians. | ilk temastan sonra, Kaptanlığa terfi etti. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
Species 6291. | Tür 6291. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
The collective determined that they were extinct. | Topluluk, onların soyunun tükendiğine karar verdi. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
So did the Federation. | Federasyon'da öyle. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
Ransom proved otherwise. | Ransom öyle olmadığını kanıtladı. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
l always wanted to meet him. | Her zaman onunla tanışmayı isterdim. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
Too bad it won't be under better circumstances. | Daha iyi koşullar altında olmaması çok kötü. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
l look forward to meeting him as well and his crew. | O ve mürettebatı ile tanışmayı dört gözle bekliyorum. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
l wish to expand my knowledge of humanity. | İnsanlık hakkında ki bilgimi genişletmeyi isterim. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
Let's hope you get the chance. | O şansa sahip olacağını umalım. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
l've got them. | Buldum. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
2,000 kilometers off the port bow. | İskele baş omuzluğumuzda, 2,000 km ötede. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
They're moving at low impulse. | Düşük hızda ilerliyorlar. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
lntercept. Can you get a visual? | Kesişme rotası. Görsel veri var mı? | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
They are heavily damaged. | Ağır hasar almışlar. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
Multiple hull breaches. | Çoklu kaplama çökmeleri. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
Warp drive is off line. | Warp sürücüsü devre dışı. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
What's happening to their shields? | Kalkanlarına ne olmuş? | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
They're being disrupted by some kind of energy surges. | Bir çeşit, enerji dalgalarıyla vuruluyorlar. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
There are no other ships in the vicinity. | Civarda başka gemi yok. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
We're in hailing range. | Görüşme menzilindeyiz. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
We're responding to your... | Yardım çağrınıza cevap ve... | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
Voyager! You've got to extend your shields around our ship. | Voyager! Kalkanlarınızı gemimizi de içine alacak şekilde genişletmelisiniz. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
Match the emitter frequency. | Yayımlayıcı frekansını uyumlu hale getirin. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
Are you under attack? | Saldırı altında mısınız? | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
Shields! Quickly! | Kalkanlar! Acele edin! | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
l'm attempting to match their shield frequency. | Kalkanlarının frekansına uyumlu hale getiriyorum. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
lnterspatial fissures are opening on Decks 10, 6 and 1. | Güverte 10, 6 ve 1 de uzaysal arası çatlak açılıyor. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
The fissures? | Çatlaklar? | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
No sign of them. | Hiçbir iz yok. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
Voyager to Ransom. Captain. | Voyager'dan, Ransom'a. Kaptan. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
Assemble rescue teams. Secure the Equinox. | Kurtarma timi oluşturun. Equinox'u emniyete alın. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
Tuvok, you're with me. | Tuvok, benimle gel. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
ls there anyone here? | Kimse yok mu? | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
See if you can bring main power on line. | Ana gücü devreye alabilir misin, bir bak. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
Some kind of thermalytic reaction. | Bir çeşit termolize reaksiyon. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
lt's desiccated every cell in that body. | Vücudunda ki her hücreyi kurutmuş. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
l can't make heads or tails of this injector manifold, | Enjektör manifoldunun, başını veya sonunu bulamıyorum, | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
and it looks like the dilithium matrix | ve görünüşe göre dilityum matrisi | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
has been completely redesigned. | tamamen yeniden dizayn edilmiş. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
We'll try to find one of their engineers to help us. | Bize yardım etmesi için, mühendislerinden birisini bulmaya çalışalım. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
ln the meantime, see if you can bypass the core. | Bu süre zarfında, çekirdeği baypas etmeye çalış. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
l'm Commander Chakotay, USS Voyager. | Ben USS Voyager'dan, Komutan Chakotay. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
but we're the only humans in the Delta Quadrant. | Delta Çeyreğinde ki tek insanlar biziz. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
That's what we used to think. | Biz de kendimiz için öyle düşünüyorduk. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
Hang on. We're getting you out of here. | Dayan. Seni oradan çıkartacağız. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
l don't believe we've met. | Daha önce tanıştığımızı sanmıyorum. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
Ensign Kim... | Teğmen Kim... | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
and this is Seven of Nine. | ve bu da Seven of Nine. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
l have to cut him out with a plasma torch. | Plazma asetileni ile kesip onu oradan çıkarmalıyım. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
Talk to him. Keep him calm. | Onunla konuş. Sakin kalmasını sağla. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
State your name. | İsmini söyle. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
Lessing... Noah. | Lessing... Noah. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
What are you doing on this side of the galaxy? | Galaksinin bu köşesinde ne yapıyorsunuz? | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
The answer is complicated. | Cevap biraz karmaşık. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
See if my legs are still there. | Bacaklarım yerinde mi diye bakar mısın? | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
l haven't felt them in two days. | İki gündür onları hissetmiyorum. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
Your limbs are intact. | Uzuvların tek parça halinde. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
Seven, give me a hand. | Seven, bana yardım et. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
Too late for that. | Bunun için artık çok geç. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
l'm picking up life signs. | Yaşam sinyali tespit ediyorum. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
We're here to help you! | Size yardım etmek için buradayız! | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
Neelix to Sick Bay. | Neelix'ten, Revir'e. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
Sick Bay here. | Revir dinlemede. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |