Search
English Turkish Sentence Translations Page 153613
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
not about Tom... | Tom hakkında... | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
you, my job. | sen, işim. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
Maybe you're afraid | Belki de bir şeyler | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
if you let yourself start to feel something, | hissetmeye başlamaktan ve bunu | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
you might not be able to stop. | durduramamaktan korkuyorsundur. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
You can't just shut off your emotions, B'Elanna. | Duygularını öylesine kapatamazsın, B'Elanna. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
Sooner or later... | Er yada geç... | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
you're going to have to let yourself grieve. | üzülmeye başlayacaksın. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
Just so l can go through it all over again? | Her seferinde, öylesine tekrardan üzülebilir miyim? | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
When l was six, my father walked out on me. | Altı yaşımdayken, babam beni yüzüstü bıraktı gitti. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
When l was 19, l got kicked out of Starfleet. | 19 yaşımdayken, Yıldızfilosu'ndan kovuldum. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
A few years later, l got separated from the Maquis. | Bir kaç yıl önce, Maquis'den ayrı kaldım. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
And just when l start to feel safe, | Ve kendimi güvende hissetmeye başlamışken, | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
you tell me that all of our old friends | tüm eski arkadaşlarımın boğazlandığını | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
have been slaughtered. | bana söyledin. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
The way l figure it, l've lost every family l've ever had. | Sahip olduğum her ailemi hep kaybettim. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
you have a new family now... here on Voyager | burada Voyager'da... yeni bir ailen var, | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
and you're not going to lose us. | ve bizi kaybetmeyeceksin. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
You're stuck with us. | Bize bağlısın. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
You can't promise me that. | Bunun için bana söz veremezsin. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
No, l suppose l can't. | Hayır, sanırım söz veremem. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
Losing people is inevitable, | Birilerini kaybetmek kaçınılmazdır, | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
and sometimes it happens sooner than we expect... | ve bazen, beklediğimizden çok daha yakın bir zamanda olur... | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
but l can promise you that the people on this ship | ama sana, bu gemide ki herkesin, | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
aren't about to let you stop living your life | hayatını yaşamaya son vermene izin vermeyeceği | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
or break your neck on the holodeck. | yada sanal güvertede boynunu kırmana izin vermeyeceği konusunda söz verebilirim. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
You're going to have to find another way to deal with this. | Bu şeyle başa çıkmanın başka bir yolunu bulmak zorundasın. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
l don't know how. | Nasıl yapacağımı bilmiyorum. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
Then we'll figure it out... | O zaman hep beraber... | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
together. | bir yolunu bulacağız. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
Commander Chakotay, we're under attack. | Komutan Chakotay, saldırıya uğradık. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
Report to the Bridge immediately. | Hemen Köprü'ye gidiniz. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
Why are they suddenly picking a fight? | Neden birden bire savaşmayı seçtiler ki? | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
l believe they're attempting to distract us, Commander, | Yeni mekiklerini fırlatırlarken, | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
while they launch their new shuttlecraft. | dikkatimizi dağıtmaya çalıştıklarına inanıyorum, Komutan. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
The Malon vessel is 42,000 kilometers | Malon gemisi, sondadan 42,000 kilometre uzakta | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
from the probe and closing. | ve yaklaşıyor. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
We can still catch them. | Hala onları yakalayabiliriz. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
Paris here. | Paris dinlemede. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
We've got to launch now | O sondayı ilk olarak | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
if we're going to get to the probe first. | biz ele geçirmek istiyorsak, şu anda hemen kalkış yapmalıyız. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
l'll begin the prelaunch sequence. | Kalkış hazırlığı sırasına başlayacağım. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
What about the microfracture problem? | Mikro çatlak sorunu ne oldu? | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
We're keeping an eye on it, | Gözümüz üzerinde olacak, | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
but we sure could use an extra hand. | ama fazladan yardım kullanabiliriz. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
Chakotay's on his way. | Chakotay oraya geliyor. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
let me go. | gelmeme izin ver. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
B'Elanna, l'm in a hurry. | B'Elanna, acelem var. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
l am not out to get myself hurt if that's what you're thinking. | Eğer düşündüğün, kendime zarar vermekse, öyle bir şey yapmayacağım. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
l just want to do my job. | Sadece işimi yapmak istiyorum. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
l thought you weren't interested in your job anymore. | İşinle daha fazla ilgilenmediğini düşünmüştüm. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
lf that hull breaches, l should be there. | Eğer kaplamada çökme olursa, orada olmam gerekir. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
l'm still the best engineer we've got. | Hala sahip olduğunuz en iyi mühendis benim. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
Not lately. | Son zamanlarda değil. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
l need to do this. | Buna ihtiyacım var. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
40 seconds to launch. | Fırlatmaya 40 saniye. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
Powering impulse engines. | İticilere güç veriliyor. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
Stand by to bring aft thrusters on line. | Kıç roket iticileri devreye almak için beklemede kal. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
l heard you might need some help | Bu şeyin düzgün çalışması için | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
keeping this thing from falling apart. | yardıma ihtiyacınız olduğunu duydum. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
Vorik, you're in my seat. | Vorik, koltuğumda oturuyorsun. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
Excuse me, Lieutenant. | Afedersiniz, Binbaşı. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
20 seconds to launch. | Fırlatmaya 20 saniye. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
Get that hatch closed. | Şu kapağı kapatın. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
Hatch sealed. | Kapak mühürlendi. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
Give me aft thrusters. | Kıç roketleri ateşle. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
Aft thrusters enabled. | Kıç roketleri devrede. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
Let's see what this baby can do. | Görelim bakalım, bu bebek neler yapabiliyor. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
The Delta Flyer is away, Captain. | Delta Flyer fırlatıldı, Kaptan. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
How long till they overtake the Malon shuttle? | Malon mekiğini geçmeleri ne kadar zaman alır? | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
At present velocity, approximately three minutes. | Bu hızla devam edilirse, yaklaşık olarak üç dakika. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
Structural integrity's at 92 percent. | Yapısal bütünlük %92. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
There's the Malon shuttle 200 kilometers off the port bow | Malon mekiği orada 200 kilometre uzaklıkta, iskele baş omuzlukta | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
and 3,000 kilometers from the probe. | ve sondadan 3000 kilometre uzakta. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
We'll catch them. | Onları yakalayacağız. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
B'Elanna, how's the hull? | B'Elanna, kaplama ne durumda? | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
Structural integrity's down about 12 percent. | Yapısal bütünlük yaklaşık olarak %12 kadar düştü. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
They're launching spatial charges. | Uzaysal patlayıcılar fırlatıyorlar. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
Shields holding. | Kalkanlar tutuyor. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
They want to play dirty. | Kirli oynamak istiyorlar. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
Let's show them what a little | Onlara Borg'tan esinlenme silahların | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
Borg inspired weaponry can do. | ne yapabileceğini gösterelim. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
Loading photonic missiles. | Fotonik füzeler yükleniyor. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
We've lost power to secondary systems. | İkincil sistemlerde güç kaybettik. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
Three direct hits. | Üç direkt isabet. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
They're losing attitude control. | İrtifa kontrolünü kaybediyorlar. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
They're pulling up. | Yukarı çekiliyorlar. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
Nice shooting, Seven. | İyi atıştı, Seven. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
l'm taking us down to the target. | Bizi, hedefe doğru indiriyorum. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
Harry, get ready to grab the probe. | Harry, sondayı kapmaya hazırlan. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
Still out of transport range. | Hala ışınlama menzili dışındayız. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
We're losing integrity. 50 percent... | Bütünlüğü kaybediyoruz. %50... | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
forty... | kırk... | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
lf you can hold us together for another half a minute, | bir başka yarım dakika daha bizi sağlam tutabilirsen, | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
we'll be within range of the target. | hedefin menzili içinde olacağız. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
We still need to survive the ascent. | Hayatta kalabilmek için, yükselmeye ihtiyacımız var. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
One thing at a time. | Biraz daha. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
We're losing structural integrity. | Yapısal bütünlüğü kaybediyoruz. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
lt's down to 25 percent. | % 25'e düştü. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
Harry, prepare to lock on. | Harry, kilitlenmeye hazır ol. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |