Search
English Turkish Sentence Translations Page 153726
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Those are the risks we all took. | Bunlar bizim almış olduğumuz risklerdi. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
We knew where it could lead. | Bunun neye gidebileceğini biliyorduk. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
lt's not right and you know it. | Bu doğru değil ve sen bunu biliyorsun. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
l will make someone pay, l swear l will. | Yemin ederim, bunu birilerine ödeteceğim. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
lf we ever get back. | Eğer geri dönecek olursak. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Tom...l heard there are | Tom... daha indirilmeyi bekleyen | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
at least 30 more letters that have been downloaded. | en az 30 tane mektubun olduğunu duydum. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Neelix is supposed to be on his way here now. | Neelix'in şu anda, buraya doğru geldiğini farz edebilirim. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
What do you suppose this is, anyway? | Herhangi bir şekilde neyi farz ediyorsun? | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
What what is? | Ne, ne? | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
This mystery dish. | Gizemli tabağım. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
lt tastes vaguely like chicken, | Belli belirsiz bir şekilde, tavuk tadı veriyor, | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
but it has the consistency of corn husks. | ama mısır kabuğu kıvamında. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
ls that all you can think about | Düşündüğün bütün her şeyin | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
what you're eating? | yediğin şey mi? | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Well, l don't like guessing at what l put in my stomach. | Peki ala, mideme indirdiğim şeyi tahmin etmek hoşuma gitmiyor. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Tom...we're getting letters from home. | Tom... evden mektuplar alıyoruz. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Doesn't that mean anything to you? | Senin için bir anlamı yok mu? | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Not particularly. | Özellikle, yok. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
You know, it's really not that bad. | Bilirsin, o kadarda kötü değil. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Seven has been able to download some more letters. | Seven, biraz daha mektup indirdi. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
This one is for Susan Nicoletti. | Bu, Susan Nicoletti için. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
ls she here? Oh, yes. | Kendisi burada mı? Oh, evet. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Fitzpatrick. | Fitzpatrick. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Ah, Kyoto. | Ah, Kyoto. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Golwat. | Golwat. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Ashmore. | Ashmore. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Dorado. l'm here. | Dorado. Buradayım. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
There's not going to be one for me. | Benim için bir tane olmayacak. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
He's not done yet. Hang on. | Daha bitirmedi. Sabırlı ol. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Parsons. | Parsons. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
l'm sorry if your name | Eğer isminiz okunmadıysa | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
hasn't come up, but Seven is still working. | üzgünüm, ama Seven hala üzerinde çalışıyor. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Neelix, l thought you had over 30 letters. | Neelix, elinde 30'un üzerinde mektup var diye düşünmüştüm. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
30? Where did you hear that? | Otuz mu? Bunu nereden duydun? | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
That's what was going around. | Etrafta söylenen şey bu. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Don't pay any attention to rumors. | Dedikoduya fazla itimat etme. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Aren't you going to eat your lunch? | Yemeğini yemeyecek misin? | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
You shouldn't get your hopes up, Harry. | Umudunu kaybetmemen gerekiyor, Harry. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
No hopes, no disappointments. | Umut yok, hayal kırıklığı da yok. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
l'm not you. | Ben, sen değilim. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Captain, l'm beginning to have trouble | Kaptan, veri akışına girişte sorunlara yaşamaya | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
accessing the datastream. | başlıyorum. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
The longer it remains lodged in the relay station, | Röle istasyonuna uzak kaldıkça, | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
the more it degrades. | daha da kötüleşecek. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
lf we could get near enough, | Eğer yeterince yaklaşacak olursak, | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
we could try to stabilize the containment field, | kapsama alanının, kararlı hale getirmeyi deneyebiliriz, | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
but l can't risk taking the ship in any closer. | ama daha yakına giderek, gemiyi riske atamam. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
A shuttle could withstand the gravimetric eddies | Bir mekik, Voyager'a göre, çekimsel anaforlar ile | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
more easily than Voyager. | daha kolaya başa çıkabilir. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
l'd like to try it. | Bunu denemek isterim. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
l'd want Commander Tuvok to go with you. | Komutan Tuvok'un da seninle birlikte gitmesini isterim. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
For what reason? | Hangi nedenden dolayı? | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
lt isn't my custom to send an away team of one. | Birisini dış göreve tek başına göndermemek alışkanlıklarımdan birisidir. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Hi. l thought Seven was working in here. | Selam. Seven'ın burada çalıştığını düşünmüştüm. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
She's gone with Tuvok | Tuvok ile birlikte, | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
to shore up the station's confinement field. | istasyonun kapsama alanına yaklaşmaya gittiler. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
l've taken over for her. | Onun için, görevi devraldım. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Would you stop that? | Şunu yapmayı, lütfen keser misin? | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
l've told you, there's nothing between us. | Onunla aramda bir şey olmadığını söyledim? | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
l know there's nothing between you. | Aranızda bir şey olmadığını biliyorum. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
lt's purely a one way attraction. | Sadece, tek taraflı bir davranış. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Harry, you might as well wear a big sign | Harry, büyük bir şekilde, "Ben aşığım" tavrını | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
that says,"l'm in love." | takınmış olabilirsin. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Everyone sees it. | Herkes bunu görüyor. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Look, l'll admit that for a while... | Peki ala, bir süreliğine böyle olduğunu itiraf ediyorum... | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Well, she's a very attractive woman, | Peki ala, o çok çekici bir kadın, | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
but l've gotten over that. | ama bunu çoktan aştım. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Fine. Believe whatever you want. | İyi. Neye inanmak istiyorsan ona inan. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
lf you didn't come down here to see her, | Eğer onu görmek için aşağıya gelmediysen, | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
why did you? | ne için geldin? | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
l wanted to know... | Bilmek istediğim... | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
if l'd gotten a letter yet. | henüz bir mektubun gelip, gelmediği. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Sorry. l haven't seen anything so far. | Üzgünüm. Şu ana kadar görmedim. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Do you think...there's going to be one for everybody? | Herkes için... bir tane geleceğine inanıyor musun? | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
l'm sure that Starfleet contacted | Eminim Yıldızfilosu, gemide bulunan herkesin | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
the families and friends of everyone on this ship. | ailesi veya arkadaşları ile temas kurmuştur. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
They know how important that would be. | Bunun ne kadar önemli olduğunu biliyorlar. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Harry...you'll get one. | Harry... bir tane alacaksın. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Try to be patient. | Sabırlı olmaya çalış. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Commander, am l correct in assuming | Komutan, Vulkanların yalan söyleyemediğini | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
that Vulcans are incapable of lying? | konusunda ki düşüncem yanlışsa beni düzeltin? | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
We are capable of telling lies. | Yalan söyleyebilme kabiliyetimiz var. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
However, l have never found it prudent or necessary to do so. | Bununla beraber, yalan söylemenin gerekli bir şey olabileceğini hiç düşünmedim. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
You have never lied? | Hiç yalan söylemediniz mi? | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Only under orders from a superior officer. | Sadece, amirimin emri altındayken. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Then l must ask you something. | Öyleyse, size bir şey sormalıyım. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
ls it the Captain's custom | Uzak görevlere birisini tek başına | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
to send at least two people on an away mission? | göndermemek, Kaptan'ın alışkanlıklarından birisi midir? | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
lt's not only her custom, | Sadece onun değil, | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
it's recommended Starfleet protocol. | Yıldızfilosu protokolleri de bu şekilde söyler. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
ls there a purpose to your question? | Sorunuzun bir amacı var mı? | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
l am wondering if the Captain still doesn't trust me | Hala bana güvenip, güvenmediğini, hala gözetlenmem gerekip, gerekmediğini | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
if she feels l require supervision. | merak edip duruyordum. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
l am not certain how the Captain regards you, | Kaptan'ın sizin hakkınızda ne hissettiğinden emin değilim, | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
but her decision to have me accompany you | ama bu görevde, sizinle birlikte olmamı istemesini | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
on this mission shouldn't be taken | menfi düşüncelere sahip olduğunun | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
as evidence of any particular attitude. | kanıtı olarak görmemeniz lazım. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
l believe we are close enough to emit a polaron pulse. | Polaron darbesi yayımlamak için, yeterince yakında olduğumuza inanıyorum. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Bring the main deflector on line. | Ana saptırıcıyı devreye al. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |