Search
English Turkish Sentence Translations Page 153728
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
lt's generating as much energy | Bir yıldızın, bir yılda ürettiği | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
every minute as a typical star puts out in a year. | enerjiyi, bir dakikada bir kendisi üretiyor. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
What's amazing to me | Birilerinin, 100,000 yıl önce | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
is that someone 100, 000 years ago | mikro tekillikleri hasat etmeyi başarmış olması | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
was harvesting microsingularities. | çok etkileyici bir şey. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
lf nobody shows up to protest, | Birileri protesto etmeyecekse, | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
l'd like to stay here for a while | bazı soruların cevabını bulabilmek için | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
try to find the answers to some of these questions. | bir süre daha burada kalmayı isterim. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
This is the kind of archeological puzzle | Bu şey, beni daima etkilemiş olan | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
that's always fascinated me. | arkeolojik bir yap boz. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Want a cup? | Bir fincan ister misin? | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
You haven't mentioned your letter. | Mektubundan hiç bahsetmedin. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Who was it from? | Kimden gelmiş? | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
lt was from Mark... | Mark'dan... | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
the man l was engaged to. | şu nişanlı olduğum adam. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
He told me about the litter of puppies | Köpeğim doğurduktan sonra, | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
my dog had how he found homes for them, | eniklere nasıl ev bulduğunu | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
how devastated he was when Voyager was lost... | Voyager kaybolduğunda, nasıl harap bir duruma düştüğünü... | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
how he held out hopes we were alive | birçok insanın yaptığının aksine, bizim yaşadığımız konusunda | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
longer than most people did... | uzunca bir süre inat ettiğini anlatıyor... | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
until he realized that he was clinging to a fantasy. | ta ki, kendisinin bir fantezinin peşinden koştuğunu fark ettiği ana kadar. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
So he began living his life again | En sonunda, hayatını tekrardan yaşamaya başlamış | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
meeting people, letting go of the past. | insanlarla tanışmış ve olanları geçmişte bırakmış. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
About four months ago, | Yaklaşık dört ay önce, | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
he married a woman who works with him. | onunla birlikte çalışan, bir kadın ile evlenmiş. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
He's very happy. | Epey mutlu. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
And how do you feel about that? | Peki ya sen bu konu hakkında nasıl hissediyorsun? | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Well, l knew he'd eventually move on with his life... | Aslında, eninde sonunda onun hayatına devam edeceğini biliyordum... | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
but there was such a finality to that letter. | ama çok keskin bir son var bu mektupta. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Kim to the Captain. | Kim'den, Kaptan'a. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Can you come to the Bridge? | Köprü'ye gelebilir misiniz? | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
We picked up | Tuvok'un mekiğinden, | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
an automated distress signal from Tuvok's shuttle. | otomatik acil durum sinyali alıyoruz. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Sensors show there's no one on board. | Sensörlere göre, güvertede hiç kimse yok. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
l assume we're on the alien ship. | Yabancı gemide olduğumuzu sanıyorum. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
This is most uncomfortable. | Bu çok rahatsız edici bir durum. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Have you seen anyone? | Hiç kimseyi gördün mü? | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
lf we can reach one of those blades, | O bıçaklardan birisine ulaşabilirsek, | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
perhaps we can cut through these bindings. | belki de bu bağları kesebiliriz. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
You were pathetic prey. | Zavallı bir avdınız. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Easily taken. | Kolay yakalandınız. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
The hunt was not satisfying. | Bu av, pek tatmin edici değildi. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
l want information. | Bilgi istiyorum. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Why do you violate our property? | Neden mülkiyetimize tecavüz ettiniz? | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
l could snap your puny neck with one twist. | Sıska boynunu bir bükmede yerinden koparabilirim. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Hardly worth taking. | Zorla öğreneceğiz. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Why do you use our modules? | Neden modüllerimizden birisini kullanıyordunuz? | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
We're trying to retrieve | Evimizden gelen, | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
important messages from our home. | çok önemli mesajları almaya çalışıyorduk. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Return us to our ship and we'll be on our way | Gemimize dönmemizi sağlayın, ve bizde, böyle bir olaya kalkışmadan | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
without trespassing again. | yolumuza devam edelim. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
l took you in a fair hunt. | Seni adil bir av sonucu yakaladım. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
l claim the relics of the chase. | Avcılık eserleri doğrultusunda, hak iddia ediyorum. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Are the others on your ship | Geminizde ki diğerleri, | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
able to put up more of a fight than you? | sizden daha fazla savaşabilirler mi? | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
You will find our Captain a formidable opponent | Kaptanımızı korkunç bir düşman olarak karşınızda göreceksiniz, | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
and our ship heavily armed. | ve gemimiz ağır bir şekilde silahlıdır. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Good. Strong prey makes for a better hunt. | Güzel. Güçlü bir av, daha zevklidir. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Release us now and you'll be safe. | Bizi serbest bırak, ve sende güvende ol. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Otherwise, we will destroy you. | Diğer türlü, seni yok edeceğiz. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Pitiful relics. | Zavallılar. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
They are the first of their kind. | Kendi türlerinin ilkleri. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
l will be envied. | Kıskanacağım. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
l've located their ship. | Gemilerinin yerini tespit ettim. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
lt's 4, 000 ketrics from the module. | Modülden, 4,000 ketrik uzaklıkta. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
We'll be there within the hour. | Bir saat içinde orada oluruz. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Go to stalking mode. | Sessiz yaklaşma modunda ilerleyin. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Why do you hesitate? | Neden tereddüt ediyorsun? | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
The rest of the group is on its way. | Gurubun geri kalanı da yolda. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
l wanted to claim this prey for myself. | Bu avı kendim için istiyorum. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
We may not be able to take them alone. | Onları yalnız başına iken, alamayabiliriz. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
We need the strength of the others. | Diğerleri ile güç birliği yapmalıyız. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
l won't share prey with the others. | Avı, diğerleri ile paylaşmayacağım. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
These two must be the only relics! | Bu ikisi tek kalıntı olabilirler. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Prepare them! | Hazırla onları! | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
lt's tricky to scan through the interference, | Parazit içinde tespit ettiğim şey hatalı olabilir, | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
but l think l'm detecting a ship. | ama sanırım, bir gemi tespit ettim. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Let me reconfigure the sensor array. | Sensör sırasını, yeniden düzenlememe izin verin. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
lt's Hirogen | Bu Hirogen | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
and Tuvok and Seven are on it. | ve Tuvok ile Seven'da güvertede. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
l'm Captain Janeway of the Starship Voyager. | Ben, Yıldızgemisi Voyager'ın Kaptan'ı Kathryn Janeway. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
You have two of my crew on board. | Adamlarımdan ikisi, geminizde bulunuyor. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Disconnect your link to our module | Modülümüz ile bağlantınızı kesin | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
and leave this space. | ve bu uzayı terk edin. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Not without my people. | Adamlarım olmadan olmaz. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
They are my relics. | Onlar benim ganimetim. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
l'm prepared to offer you something | Onların güvenli bir şekilde dönmesinin karşılığında, | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
for their safe return. | tekliflerinize açığım. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Surely we can come to an agreement. | Eminim, bir noktada anlaşabiliriz. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
lf the rest of my group arrives, you will be taken as well. | Gurubumun geri kalanı geldiğinde, sizde onlar gibi alınacaksınız. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
l'm giving you a chance to run. | Kaçmanız için size bir şans veriyorum. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
We don't run. | Kaçmayacağız. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Captain, l've got three more ships on sensors | Kaptan, yüksek hızda warp ile, buraya doğru yaklaşan | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
coming toward us at high warp. | 3 gemi daha tespit ettik. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Don't be foolish. | Aptal olmayın. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Leave now and save yourselves. | Gidin buradan ve kendiniz kurtarın. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Give me my people and we'll do just that. | Adamlarımı verin, ve hemen buradan gidelim. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
They're mine! | Onlar benim! | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Then get ready for a fight. | O zaman savaşmaya hazırlanın. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Are they prepared? | Hazırlandılar mı? | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |