Search
English Turkish Sentence Translations Page 153778
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
l don't want any friends or a family or a home. | bir ev, aile yada arkadaş istemiyorum. | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
Otherwise, l wouldn't keep sabotaging | Başka türlü, olasılıkları | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
the possibilities. | baltalayamazdım. | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
l thought you found those things here. | Bu şeyleri burada bulduğunu düşünmüştüm. | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
l tried, or maybe l just told myself l was trying. | Denedim, yada kendi, kendime denediğimi söyledim. | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
Either way, it's just not working. | Her iki şekilde de işe yaramadı. | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
Frankly, l'd like to get out before l completely destroy | Dürüst olmak gerekirse, imajımı tam olarak kaybetmeden önce, | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
my image. | dışarı çıkmanı istiyorum. | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
There might actually be one or two people | Aslında, dışarıda bir yerde, benim hakkımda, | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
who still have a good opinion of me. | iyi düşüncelere sahip, bir yada iki kişi olmalı. | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
l'm one of them, Tom... | Onlardan birisi benim, Tom... | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
and l wish you wouldn't go. | ve gitmemeni istiyorum. | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
Well, l thank you. | Peki ala, teşekkür ederim. | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
But, the truth is, l've always considered myself a drifter. | Ama gerçek olan bir şey varsa, o da kendime serseri dediğimdir. | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
You know what that's like, Neelix. | Neye benzediğini bilirsin, Neelix. | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
Freedom to do what you want, when you want. | Özgürlük, yapmak istediğin şeyi, istediğin zamanda yapmak demektir. | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
No rules to follow, nobody depending on you, right? | Uyulması gereken kural yok, kimse seni zorlamaz, öyle değil mi? | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
Well, there you are. | İşte oradasın. | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
l've been waiting for what seems like hours. | Saatlerdir, burada bekliyorum. | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
Doctor, what can l do for you? | Doktor, sizin için ne yapabilirim? | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
l want to discuss the details | Programınıza katılmanın | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
of my participation on your program. | detaylarını konuşmak istiyorum. | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
l've been giving it a great deal of thought | Çok iyi bir düşünce olduğuna karar verdim, | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
and l've come up with a number of ideas | ve ilginizi çekeceğinden emin olduğum, | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
l think you'll find quite intriguing. | bir kaç yeni fikrim de var. | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
Well, that's good news. | Peki ala, bu iyi bir haber. | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
l l'm delighted you've decided to become a contributor, | Bu şekilde karar vermiş olduğunuzdan dolayı çok mutlu oldum, | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
but l'm afraid l don't have time to discuss it right now. | ama korkarım ki, şu anda bunu konuşabilecek durumda değilim. | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
But l've already prepared | Ama bu günün başlığını çoktan | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
today's topic: ''How to keep your nostrils happy.'' | hazırladım: "Burun delikleri nasıl mutlu tutulur." | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
That is fascinating, | Çok etkileyici, | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
but l'm afraid there's a more important story | ama korkarım ki, bundan daha önemli bir hikaye | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
l have to work on today. | üzerinde çalışmam gerekiyor. | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
You mean... l'm not going to appear today? | Demek istediğiniz... bu gün ekrana çıkmayacağım? | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
When you see it, l'm sure you will understand. | Gördüğünüz zaman, eminim, anlayacaksınızdır. | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
Hmm. But l will be on tomorrow? | Hmm. Ama yarın olacağım, değil mi? | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
Definitely. Without fail, l promise you. | Kesinlikle. Sorun çıkmayacak, söz veriyorum. | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
Very well, but tomorrow, l'll want to cover two topics. | Peki ala, ama yarın, iki ayrı başlık vermek istiyorum. | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
l have a most entertaining idea. | Çok ilginç fikirlerim var. | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
''Uncovering the hidden mysteries of the adrenal gland.'' | "Adrenalin bezlerinin, gizemli sırları." | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
Fine, fine. Good bye, Doctor. | Gayet iyi. Sonra görüşürüz, Doktor. | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
Good morning, Voyager. | Günaydın, Voyager. | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
l want to tell you about a friend of mine. | Sizlere, arkadaşlarımdan birisini anlatmak istiyorum. | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
l first met this man almost a year ago, | Yaklaşık bir yıl önce, kendisi ile tanıştık, | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
and, to tell you the truth, l didn't like him much. | ve doğruyu söylemem gerekirse, başlangıçta, kendisini hiç sevmemiştim. | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
He seemed a little too cocky, a little too sure of himself. | Kendisinden biraz fazla eminmiş gibi görünüyordu. | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
A lot of people had questions about him. | Bir sürü insanın kafasında, onun hakkında soru işaretleri vardı. | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
He'd proven he'd pretty much sell himself out | Onunla beraber bir yere gidebileceğinizde, | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
to the highest bidder, go wherever the wind blew him. | kendisine güvenilmesini kanıtlamak zorundaydı. | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
So people wondered: | Bu yüzden insanlar merak ediyordu: | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
Could you trust this person when things got tough? | İşler zorlaştığında, bu adama güvenilebilir miydi? | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
Would he stand side by side with you | En çok ihtiyaç duyduğunuz anda, | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
or would he let you down when you needed him most? | yanınızda mı durur, yoksa sizi yüz üstü mü bırakırdı? | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
But the fact of the matter is, | Ama işin doğrusu, | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
he proved himself right from the beginning. | o kendisini başlangıçta kanıtlamıştı. | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
l wouldn't be alive right now if it weren't for him, | Eğer o olmasaydı, ben şu anda sizinle birlikte | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
and the same goes for many of you. | hayatta olamazdım. | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
lt took me a while to realize it. | Farkına varmam biraz zaman aldı. | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
Like a lot of people, l was too caught up | Bir çok insan gibi, bende ilk izlenim | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
in first impressions | konusunda yanıldım, | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
to see the truth that was right in front of me. | ve gerçek yönlerini göremedim. | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
l overlooked his bravery because l was focusing on his brashness. | Saygısız tarafına odaklandığımdan dolayı, onun cesaretli yönünü göremedim. | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
l ignored his courage because l saw it as arrogance, | Mertliğini yok saydım, çünkü onda hep bir kibir, | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
and l resented his friendliness | arkadaşlarını kızdıran, | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
because l mistook it for licentiousness. | şehvetli bir adam gördüm. | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
So while this man was giving us his best | Ben onu yargılamakla meşgulken, | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
every minute of every day, l was busy judging him. | o bize, elinden gelenin, en iyisini vermeye çalışıyordu. | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
And now, he's leaving. | Ve şimdi, kendisi aramızdan ayrılıyor. | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
l'm proud to say that in spite of my narrow mindedness, | Thomas Eugene Paris ile arkadaş olmaktan | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
Thomas Eugene Paris became my friend. | gurur duyduğumu belirtmek istiyorum. | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
l'm going to miss him. | Onu özleyeceğim. | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
No more laughs over a game of pool. | Artık oyun masasında, daha fazla kahkaha yok. | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
No more sitting up into the wee hours swapping stories. | Artık daha fazla hikayeler dinlemeyeceğiz. | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
No more complaints about my cooking. | Artık, yemeklerimden daha fazla şikayet edilmeyecek. | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
Good bye, Tom. | Güle, güle Tom. | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
l think l speak for more of us than you might imagine | Hayal bile edebileceğinden daha fazla kişiye ait | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
when l say you're going to leave | fikirleri dile getirdiğimden, ve uzayın, sensiz boş | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
an empty space when you go. | olacağını bilmeni isterim. | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
l hope you find what you're looking for. | Umarım, aradığın şeyi bulursun. | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
Lieutenant, Operations has detected a minute increase | Binbaşı, Operasyon bir dakikalığına, çekirdek sıcaklığında | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
in the engine core temperature. | yükselme tespit etti. | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
Are you aware of it? | Fark ettiniz mi? | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
There's a slight imbalance in the magnetic constrictors. | Manyetik kıskaçlarda, küçük bir dengesizlik oluştu. | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
lt's causing the plasma stream to overheat. | Buna, plazma akışında aşırı ısınma neden oldu. | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
l have a team working on it. | Bir takımım üzerinde çalışıyor. | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
Mr. Neelix, l'm very pleased with your program, | Bay Neelix, Binbaşı Paris hakkında, | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
especially your tribute to Lieutenant Paris. | yaptığınız programdan dolayı, çok memnun oldum. | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
Captain, have you decided who's going to replace Paris? | Kaptan, Paris'in yerine geçecek kişiye karar verdiniz mi? | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
l have several people in mind. | Aklımda birkaç kişi var. | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
Baytart is one. Hamilton. | Bunlardan birisi Baytart. Hamilton. | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
Captain, do you think...? | Kaptan, şunu düşünmez misiniz...? | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
l mean, it's possible Tom might change his mind, to come back. | Demek istediğim, Tom fikrini değiştirip, geri dönebilir mesela. | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
Maybe you shouldn't replace him so quickly. | Belki de yerine birisini hemen seçmemelisiniz. | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
Harry, Lieutenant Paris made his decision | Harry, Binbaşı Paris bir karar verdi, | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
with no indication that he had any doubts about it | ve yakın gelecek zamanda | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
or that he might change his mind in the near future. | bu fikrini değiştireceğini hiç zannetmiyorum. | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
We have to accept that and move on. | Bunu kabullenip, işimize bakmalıyız. | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
What's our tactical status? | Taktik durumumuz nedir? | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
All systems are functional. | Bütün sistemler çalışıyor. | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
Engineering to Torres. | Makine Dairesi'nden, Torres'e. | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |