• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 153896

English Turkish Film Name Film Year Details
l need another play. Başka bir oyuna ihtiyacım var. Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
What exactly do you want to know? Tam olarak ne yapmak istiyorsun? Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
lt's not possible. Mümkün değil. Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
We ''Eternals'' have our rules. Biz "Ölümsüzlerin" bazı kaideleri vardır. Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
We can't just... give everything away. Biz hemen... her şeyi vermeyiz. Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
How did you get lost? Nasıl kayboldun? Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
Cut me free and l'll tell you. İplerimi çözersen sana anlatırım. Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
You won't leave me? Benden ayrılmayacaksın değil mi? Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
Cut me free. İplerimi kes. Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
You're the one who's leaving. Buradan tek başına gidiyorsun. Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
Don't come back. Geri gelme. Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
Computer, bring the subspace transmitter on line. Bilgisayar, alt uzay vericisini çalışır duruma getir. Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
Unable to comply. İşlem olanaksız. Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
Why not? Niçin olanaksız? Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
lnsufficient power. Güç yetersiz. Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
Great. Now there's no power. Mükemmel. Şimdide güç gitti. Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
l told you not to come back. Sana geri gelme demiştim. Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
You haven't eaten in days. Günlerdir bir şey yemedin. Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
We have to support each other, we poets. Biz ozanlar, birbirimizi desteklemeliyiz. Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
l fix things. Bir şeyleri onarırım. Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
From the looks of it, you're not doing so well. Göründüğü kadarıyla pekiyi yapamıyorsun. Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
Are you a poet or a critic? Ozan mı yoksa eleştirmen misin? Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
Tell me about Earth. Bana dünyanı anlat. Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
l have to sing for my supper, huh? Akşam yemeği karşılığında mı? Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
We all do... Ama öyle... Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
...in one way or another. ...ama böyle yapacağız. Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
Earth. Dünya Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
lt's, uh... O... Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
an island... Bir ada... Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
a beautiful island, blue and green. Güzel bir ada, mavi ve yeşil. Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
And Voyager? Ve Voyager? Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
A a great ship? Büyük bir gemi mi? Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
ln a long line of great ships. Büyük bir gemiden de uzun. Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
How did Voyager get lost? Voyager nasıl kayboldu? Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
The Caretaker. Bekçi. Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
An Eternal. Bir ölümsüz. Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
Yes, you could say that. Evet, bunu anlatabilirsin. Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
caused a storm, which blew us off course. ...bir fırtına yaratarak bizi rotamızdan dışarı attı. Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
Supper is over. Akşam yemeği bitti. Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
This is where we put all the names and dates Adları ve tarihleri kafamızda tutamayacağımız... Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
when our heads won't hold anymore. ...için onları buraya atarız. Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
A memory. Bir hafıza. Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
have you ever seen this before? Bunu daha önce görmüş müydün? Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
Winter's tears. Kış gözyaşları. Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
Can you get me some? Bana birkaç parça getirebilir misin? Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
This is... dilithium, isn't it? Bu... dilityum, değil mi? Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
What you were looking for. Senin aradığın şey. Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
Where can l find it? Onu nerede bulurum? Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
The only deposit l know of is Benim bildiğim tek birikinti... Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
on the hunting grounds of my patron. ...koruyucumun av sahası içinde. Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
He'd execute me for trespassing, İzinsiz girersem beni idam eder,... Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
and you, well, he'd love to capture an Eternal. ... ve senide, o bir Ölümsüze âşık olmuştu. Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
M maybe l'm more powerful than he is. Belki de ben ondan daha güçlüyümdür. Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
Perhaps, but, if he caught you, Belki, ama eğer seni yakalarsa,... Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
he'd force you to fight against his enemies. ...düşmanlarına karşı savaşmak için seni zorlar. Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
They're constantly at each other's throats, Birbirlerini sürekli boğazlayıp dururlar,... Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
bickering over territory, toprak üzerine tartışmalar, Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
raiding each other's land, starting wars ...birbirlerinin arazisine saldırma, Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
whenever they can be guaranteed of good weather ne zaman havalar iyi olursa savaşın başlaması garantidir,... Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
and we suffer the consequences. ...ve sonucunda acı çeken biz oluruz Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
You don't want to get involved with them. Onlarla çarpışmak istemezsin. Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
Which is why you're going to get the dilithium. Neden şu dilityumu sen gidip getirmiyorsun? Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
l told you, l'd be executed if l'm caught. Söyledim sana, eğer yakalanırsam, idam edilirim. Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
The dilithium... Dilityum... Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
or l don't say another word about... ...yoksa dünya hakkında bir şey anlatmam... Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
''shining Voyager, far from home.'' ''Üstün Voyager, evden uzak.'' Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
l've got an idea for your next play. Bir sonraki oyunun için bir fikrim var. Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
l've been visited by inspiration herself. İlhamın kendisi tarafında ziyaret edildim. Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
How does this sound? Bu nasıl oldu? Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
The Rescue of B'Elanna Torres right here, in one week. B'Elanna Torres kurtuluşu bir hafta içinde burada. Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
One week?! Bir hafta?! Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
Let's get to work. İşe başlayalım. Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
Dismissed. Ayrılıyoruz. Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
That's it? Öylesine mi? Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
Mr. Paris, try to stay calm. Bay Paris, sakin olun. Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
No, that's not going to happen. Hayır, bu olamaz. Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
lsn't there anything else we can do? Burada yapabileceğimiz başka bir şey yok mu? Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
Not until something shows up on sensors. Sensörlerimizde her hangi bir şey çıkıncaya kadar yok. Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
l'll take a shuttle out myself. Bir mekik alıp dışarı çıkacağım. Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
l'll run a planet by planet search. Bir gezegenden bir gezegene aramaya başlayacağım. Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
An inefficient plan. Yetersiz bir plan. Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
And too dangerous. You could Ve çok tehlikeli. Şu... Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
be hit by the same spatial eddies that sent the Flyer Flyer'ın izlediği rotada kapıldığı uzay fırtınasına... Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
off course. ...sende kapılabilirsin. Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
We need to concentrate Çabalarımızı burada... Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
our efforts from here, Tom. ...yoğunlaştırmaya ihtiyacımız var, Tom. Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
Steady armed Paris, Arabulucu Paris, Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
bound by a sleep that brings no rest... derin bir uyku içindeyken... Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
The door opens Kapı açılır... Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
and the shadow of a woman falls on the helmsman. ...ve bir kadının gölgesi dümencinin üzerine düşer. Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
His eyes open... Onun gözleri açılır... Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
Seven of Nine, did you find B'Elanna Torres? Seven of Nine, B'Elanna Torres'i buldun mu? Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
l'm sorry to disappoint you. Seni hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm. Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
Unpleasant news, Tatsız haberler,... Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
delivered by the most pleasing of messengers. habercilerin en güzeliyle gelmiş. Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
Seven of Nine is a Borg, Seven of Nine bir Borg,... Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
the scourge of the Eternals. l... Ölümsüzleri baş belası. Ben... Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
You're portraying her Onu yeni evlenmiş gerdeğe giren... Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
like a shy bride on her wedding night. ...utangaç bir gelinmiş gibi oynuyorsun. Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
did you find B'Elanna Torres? B'Elanna Torres buldun mu? Star Trek: Voyager Muse-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 153891
  • 153892
  • 153893
  • 153894
  • 153895
  • 153896
  • 153897
  • 153898
  • 153899
  • 153900
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact