Search
English Turkish Sentence Translations Page 153899
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
an enemy, | ...düşman,... | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
someone to stand in the way | ...Voyager'ı arayan B'Elanna Torres'in... | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
of Voyager finding B'Elanna Torres. lt... | ...yoluna çıkan birisi. O... | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
Captain Janeway, driven by vengeance | Kaptan Janeway, intikam için harekete... | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
must seek out the Queen of the Borg. | ...geçen Borg Kraliçesini arayıp bulmalı. | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
The audience thinks she plans to destroy them all, but... | Seyirci hepsinin yok edileceğini düşünür, ama... | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
The sudden reversal! | Birden şans döner! | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
Eh, Captain Janeway, holding her spear at the queen's throat, | Eh, Kaptan Janeway, Kraliçenin boğazındaki mızrağı tutar,... | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
throws her weapon aside, | ...silahı bir kenara atar,.. | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
and she argues passionately | ...ve anlaşmazlıklara bir son vermek için... | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
to put an end to their conflict... | ...tutukluyla tartışmaya başlar. | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
...no one will fail to understand. | ...hiç kimse anlamakta zorlanmayacak. | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
lncluding your patron? | Koruyucunda mı? | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
That's much better than all that kissing. | Bu öpüşmekten çok daha iyi. | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
Stay and help me. | Kalıp bana yardım et. | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
l still need an ending. | Hala bir sona ihtiyacım var. | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
You'll figure something out. | Bir şekilde bunun altından kalkabilirsin. | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
B'Elanna Torres dies tragically. | B'Elanna Torres trajedik bir şekilde ölür. | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
l followed you here expecting to find a love nest. | Aşk yuvanı bulmak için seni buraya kadar takip ettim. | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
lt's quite a nest. | Tam bir kuş yuvası. | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
You're no poet from across the sea. | Denizden gelen bir ozan değilsin. | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
Maybe even B'Elanna Torres herself. | Belki de B'Elanna Torres'in kendisisin. | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
You know all he thinks about is you? | Onun senin hakkında ne düşündüğünü biliyorsun öyle mi? | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
We're collaborators, | Biz iş arkadaşıyız,... | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
lf you come to the performance tomorrow night, | Eğer yarın gösteriyi seyretmeye gelirsen,... | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
l'll expose you to the Autarch. | ...kesinlikle seni açığa çıkarırım. | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
Just leave us alone. | Hemen bizi terk et. | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
You fix your ship and go. | Gemini onarıp git. | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
Here. | Buradasın. | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
Oh, how? | Oh, nasıl? | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
l ran into some turbulence in the escape pod, | Kurtarma kabinim bir türbülansa yakalandı, | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
decided to turn around and follow your ion trail, | geri döndüm ve iyon izini takip ettim, | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
landed about 200 kilometers from here. | ...buradan 200 kilometre ileriye indim. | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
You walked? | Yürüdün mü? | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
l tracked your position with a tricorder | Trikodur'la pozisyonunu takip ettim,... | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
and tried to stay hidden during the day. | ...ve gündüzleri saklanmaya çalıştım. | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
Uh, l've got some emergency rations left, | Uh, Bir kaç acil durum istihkakım var,... | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
a phaser, | bir phaser,... | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
and the escape pod's transmitter, | ..ve bir kurtarma kabini vericisi... | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
which l didn't have enough power left to run, but... | Çalıştırmak için yeterli güç yoktu, ama... | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
Harry Kim saves the day. | Harry Kim günü kurtarır. | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
Just the ending l was looking for. | Aradığım son parça buydu. | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
The final moment. | Final anı. | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
The last scene. | Son sahne. | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
More important than anything that's gone before. | Bu öncelerinkinden daha önemli. | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
But what is it? | Ama ne oldu? | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
Your collaborator's probably | İş arkadaşın... | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
halfway across the Eastern Sea by now. | ...şimdiye kadar Doğu Denizi yolunu yarılamıştır. | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
She'll be here. | Burada olacak. | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
You said we'd have an ending by mid morning. | Bu öğlen bitireceğimizi ona söylemiştin. | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
We won't have time to learn it. | Bunu öğrenmek için zamanımız yok. | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
lt'll come to me. | Bana gelecek. | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
Want to give it a try? | Tekrar dener misin? | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
The 38th time might be the charm. | 38'inci yüzyıl çekici olabilir. | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
lt's working! | Çalışıyor! | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
The subspace transmitter is on line. | Alt uzay vericisi devrede. | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
Why don't you do the honors? | Neden bu onuru sen almıyorsun? | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
Voyager... | Voyager... | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
this is the Delta Flyer. | Delta Flyer sesleniyor. | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
Our patron has arrived. | Koruyucumuz geldi. | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
He's not in a very good mood. | Ruh hali çok iyi değil. | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
He will be. | İyi olacak. | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
Not if this is any indication. | Bu herhangi bir şeyi değiştirmez. | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
Yes. Kelis, this is no way to end a play. | Evet. Kelis, bu oyunu bitirmenin hiç bir yolu yok. | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
lt doesn't make sense. | Mantıklı değil. | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
lt'll have to. | Olmak zorunda. | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
Who are the enemies of Voyager? | Kimler Voyager'ın düşmanıdır? | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
Species 8472... | Tür 8472... | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
You know where the ridge ends just below the peak? | Dağın sırtının bitti yeri biliyor musun? | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
Run there as fast as you can. | Koşabildiğince hızla oraya koş. | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
You'll find a vessel wrecked against the rocks. | Kayaların üzerinde kaza geçirmiş bir gemi bulacaksın | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
Go inside and give this to our friend. | İçine girip bunu arkadaşımıza ver. | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
As you were. | Senin gibi. | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
Bridge to Chakotay. | Köprüden Chakotay'a. | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
Request permission to be relieved. | Nöbeti devretmek için izin istiyorum. | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
Understood. l'll be right there. | Anlaşıldı. Birazdan ordayım. | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
We're picking up a subspace transmission | Bir alt uzay iletişimi alıyoruz | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
Starfleet frequency. | Yıldız filosu sinyali. | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
lt's a little rough. Hang on. | Biraz parazitli. Bekle. | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
...Delta Flyer. | ...Delta Flyer. | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
Harry and l are all right. | Harry ve ben iyiyiz. | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
We're on an L Class planet. | Bir L sınıfı gezegendeyiz. | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
Propulsion is down... | İtici güç... | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
F type star. | F tipi yıldız. | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
Looks like the fourth planet. | Dördüncü gezegen gibi gözüküyor. | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
Lay in a course... | Bir rota ayarla... | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
The Delta Flyer has been found... | Delta Flyer bulundu... | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
in pieces on a rocky shore. | ...sahildeki kayalara çarparak parçalanmış. | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
And B'Elanna Torres? | Ya B'Elanna Torres? | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
No sign of her. | Ondan iz yok | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
Seven of Nine, you are my eyes and my ears. | Seven of Nine, gözlerim ve kulaklarımsın. | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
lf anyone can find her, it is you. | Onun bulabilecek biri varsa o da sensin. | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
Her eyes and her ears... | Gözleri ve kulakları... | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
and the viper in her nest. | ...yuvalanmış bir engerek gibi. | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
l, Seven of Nine, have no intention | Ben, Seven of Nine, B'Elanna Torres’i... | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
of finding B'Elanna Torres. | ...bulmaya niyetim yok. | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
l, Seven of Nine, am Queen of the Borg. | Ben, Seven of Nine, Borg kraliçesiyim. | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
No one will be more surprised | Hiç kimse Voyager'dan intikamımı aldığımda... | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
than Janeway when l take my revenge on Voyager. | ...Janeway'den daha fazla şaşırmış olmayacak. | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |
Say nothing | Hiç bir şey söylemeyin... | Star Trek: Voyager Muse-1 | 2000 | ![]() |