Search
English Turkish Sentence Translations Page 153906
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Take us out of orbit. | Bizi yörünge dışına çıkart. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
What about the deflector? | Peki ya saptırıcı. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
ls Tom still in the Flyer?. | Tom hala Flyer'da mı? | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
Yes, ma'am. Hail him. | Evet efendim. Arayın. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
Excellent, Mr. Paris. | Mükemmel, Bay Paris. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
Now, come about slowly. | Şimdi yavaşça çıkın. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
Janeway to Paris. Respond. | Janeway'den Paris'e. Cevap ver. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
Captain, l would appreciate it | Kaptan, eğer öğrencimi | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
if you wouldn't interrupt my student | sınav esnasında rahatsız etmezseniz | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
during his examination. | minnettar kalırım. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
l'm sorry, but something's come up. | Üzgünüm ama bir şey çıktı. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
What is it, Captain? | Ne oldu, Kaptan? | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
Tom, l'm sending you some encrypted orders. | Tom, sana bazı şifrelenmiş emirler gönderiyorum. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
This is highly irregular. | Bu son derece düzensiz. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
You're going much too fast! | Çok fazla hızlı gidiyorsun! | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
l'm in a bit of a hurry. | Birazcık acelem var. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
lf you have any desire to pass this test, | Eğer sınavı geçme konusunda arzun varsa, | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
you'll reduce your speed immediately. | hemen hızını azaltmalısın. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
l wish l could do that, sir. | Yapabilecek olsam, efendim. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
l really do. | Kesinlikle yapardım. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
Paris to Voyager. | Paris'ten Voyager'a. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
l'm under attack. | Saldırı altındayım. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
Give him some help, Mr. Tuvok. | Biraz yardım da bulunalım, Bay Tuvok. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
We had to get you out of there before we closed the barrier. | Bariyer kapanmadan önce, sizi oradan çıkarmalıydım. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
Sit back and enjoy the ride. | Arkada oturun ve yolculuğun keyfini çıkarın. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
Paris to Voyager. | Paris'ten, Voyager'a. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
l've got them. | Onları aldım. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
Find the deflector. | Saptırıcıyı bul. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
l'm getting a lock on it now. | Üzerine kilitleniyorum. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
My transporters are off line. | Işınlayıcılarım devre dışı. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
You better get out of there, Tom. | Oradan çıksan iyi olur, Tom. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
Not yet. l've got an idea. | Henüz değil. Bir fikrim var. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
l am sorry to inform you, Mr. Paris, but you have failed | Bu bilgiyi verdiğim için üzgünüm ama Bay Paris, | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
this examination. | sınavdan çaktınız. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
You will no longer | Ledosyan uzayında | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
be allowed to operate a vessel | artık bir gemi kullanmaya | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
within Ledosian space. | izniniz yok. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
Something tells me that's not going to be a problem. | İçimden bir ses, bunu sorun olmayacağını söylüyor. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
This is a beautiful blanket. | Bu çok güzel bir battaniye. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
Take it if you like. | Hoşuna gittiyse alabilirsin. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
l don't need it. | İhtiyacım yok. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
lf environmental systems ever go down, | Çevresel sistemler çökecek olursa, | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
you might get cold. | üşüyebilirsin. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
l... You know... | Ben... Biliyorsun... | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
You first. | İlk sen söyle. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
ln all the excitement, l never apologized. | Tüm o telaş içinde, senden özür dileyemedim. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
Causing you to miss that conference. | Konferansı kaçırmana neden olduğum için. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
As a matter of fact, l... | Aslına bakılacak olursa, ben... | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
wanted to thank you for that. | bunun için teşekkür etmek isterim. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
l thought you were angry. | Kızgın olduğunu sanıyordum. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
l was. | Kızgındım. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
But you were right | Ama haklıydın | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
warp mechanics can be studied anytime. | warp mekaniğini çalışmak için daima zaman var. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
The Ventu, on the other hand... | Diğer taraftan Ventu... | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
Something's still bothering you. | Hala canını sıkan bir şey var. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
l'm concerned for their well being. | Sağlıkları hakkında hala endişeliyim. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
They know how to take care of themselves. | Kendilerine nasıl bakacaklarını biliyorlar. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
Members of the Ledosian expedition had the opportunity | Ledosyanların, saptırıcı değişikliklerimi | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
to scan my deflector modifications. | inceleme fırsatları oldu. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
ln time, they may find a way to duplicate our technology | Zaman içinde, teknolojimizi kopyalayıp | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
and remove the barrier themselves. | bariyeri kendileri de kaldırabilirler. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
l suppose it's possible. | Sanırım bu mümkün. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
lf l had never made those modifications... | O değişiklikleri yapmamış olsaydım... | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
We might still be stranded there. | Hala orada bulunuyor olabilirdik. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
l don't know about you, | Seni bilemem ama | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
but l'm glad to be back on Voyager. | ben Voyager'a döndüğüm için çok memnunum. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
As am l. | Ben de. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
It spans thousands of square kilometers. | Binlerce kilometre karelik bir alanı kaplıyor. | Star Trek: Voyager Natural Law-2 | 2001 | ![]() |
It has an unusual tetryon signature. | Alışılmamış tetriyon izine sahip. | Star Trek: Voyager Natural Law-2 | 2001 | ![]() |
It's affecting all our systems. | Tüm sistemlerimizi etkiliyorlar. | Star Trek: Voyager Natural Law-2 | 2001 | ![]() |
If I can realign our phasers to the correct | Fazerlerimizin frekansını doğru ayarlayabilirsem, | Star Trek: Voyager Natural Law-2 | 2001 | ![]() |
frequency, I may be able to open a rift. | bariyerde bir yarık açabilirim. | Star Trek: Voyager Natural Law-2 | 2001 | ![]() |
Big enough to get a shuttle through, I hope. | Umarım bir mekiğin geçebileceği büyüklükte olur. | Star Trek: Voyager Natural Law-2 | 2001 | ![]() |
I should examine you. | Seni muayene etmeliyim. | Star Trek: Voyager Natural Law-2 | 2001 | ![]() |
I don't think it's serious. | Çok ciddi olduğunu düşünmüyorum. | Star Trek: Voyager Natural Law-2 | 2001 | ![]() |
We've got bigger problems. I'll be fine. | Daha büyük sorunlarımız var. Ben iyiyim. | Star Trek: Voyager Natural Law-2 | 2001 | ![]() |
I'm detecting shuttle debris scattered | Birkaç kilometre karelik alana dağılmış | Star Trek: Voyager Natural Law-2 | 2001 | ![]() |
If we can find the right components, | Eğer doğru bileşenleri bulabilirsek, | Star Trek: Voyager Natural Law-2 | 2001 | ![]() |
If we hurry, we might still make that conference. | Eğer acele edersek, konferansa hala yetişebiliriz. | Star Trek: Voyager Natural Law-2 | 2001 | ![]() |
I'm sorry, I'm not familiar with your regulations. | Afedersiniz ama kurallarınıza pek aşina değilim. | Star Trek: Voyager Natural Law-2 | 2001 | ![]() |
What kind of "penalty"? | Ne tür bir ceza? | Star Trek: Voyager Natural Law-2 | 2001 | ![]() |
I decided to give | Tüm mürettebata | Star Trek: Voyager Natural Law-2 | 2001 | ![]() |
It'll give you plenty of time | Pilotluk yeteneklerini | Star Trek: Voyager Natural Law-2 | 2001 | ![]() |
I don't need lessons. | Derslere ihtiyacım yok. | Star Trek: Voyager Natural Law-2 | 2001 | ![]() |
Indigenous wildlife, perhaps. | Belki de yerel vahşi yaşamdır. | Star Trek: Voyager Natural Law-2 | 2001 | ![]() |
I'm reading residual life signs. | Yaşam işaretlerine dair kalıntılar tespit ediyorum. | Star Trek: Voyager Natural Law-2 | 2001 | ![]() |
I suggest you rest your leg while I investigate. | Ben araştırırken, bacağını dinlendirmeni tavsiye ederim. | Star Trek: Voyager Natural Law-2 | 2001 | ![]() |
It's better if we stick together. | Birlikte kalmamız daha iyi olur. | Star Trek: Voyager Natural Law-2 | 2001 | ![]() |
I'm guessing they're pre warp. | Warp öncesi bir medeniyet olduklarını tahmin ediyorum. | Star Trek: Voyager Natural Law-2 | 2001 | ![]() |
No... I don't suppose they can. | Evet... sanırım yardım edemezler. | Star Trek: Voyager Natural Law-2 | 2001 | ![]() |
I never expected to run into people like these | Teknolojik olarak böylesine gelişmiş bir gezegende, | Star Trek: Voyager Natural Law-2 | 2001 | ![]() |
I'll have to stay here | Burada kalıp, | Star Trek: Voyager Natural Law-2 | 2001 | ![]() |
I'll contact you if I find anything useful. | İşe yarar bir şeyler bulursam, sizinle temas kurarım. | Star Trek: Voyager Natural Law-2 | 2001 | ![]() |
I guess I don't have to tell you | Sanırım bu insanlarla temas kurmaktan | Star Trek: Voyager Natural Law-2 | 2001 | ![]() |
Commander, respond. I found something. | Komutan, cevap verin. Bir şey buldum. | Star Trek: Voyager Natural Law-2 | 2001 | ![]() |
It's all right, Seven. | Sorun yok, Seven. | Star Trek: Voyager Natural Law-2 | 2001 | ![]() |
They found me. There was nothing I could do. | Onlar beni buldu. Yapabileceğim hiçbir şey yoktu. | Star Trek: Voyager Natural Law-2 | 2001 | ![]() |
I didn't want to expose them to our technology. | Teknolojimizin ortaya çıkmasını istemedim. | Star Trek: Voyager Natural Law-2 | 2001 | ![]() |
I suggest we leave before they break anything else. | Daha başka bir şeyi kırmadan gitmemizi öneririm. | Star Trek: Voyager Natural Law-2 | 2001 | ![]() |
and I am hurt. | ve ben de yaralıyım. | Star Trek: Voyager Natural Law-2 | 2001 | ![]() |