Search
English Turkish Sentence Translations Page 153905
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Do you need the Doctor? | Doktor'a ihtiyacınız var mı? | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
l believe l can treat her. | Kendim tedavi edebileceğime inanıyorum. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
A medkit would be useful. | Bir ilkyardım çantası çok işe yarar. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
Seven has remained on the surface | Chakotay Revir'de tedavi olurken, | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
to tend to the injured Ventu girl | Ventu kızının tedavisi için | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
while Chakotay's being treated in Sick Bay. | Seven yüzeyde kaldı. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
The poultice healed the fracture and the infection. | Lapa, kırığı ve enfeksiyonu iyileştirmiş. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
They're impressive people. | Etkileyici bir halk. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
l just hope we haven't traumatized them. | Umarım bir travmaya neden olmamışızdır. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
You did what you had to do to get out of there. | Oradan çıkabilmek için yapmanız gereken şeyi yaptınız. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
Still, l think we should transport | Hala, en kısa sürede yüzeyde ki | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
all the shuttle debris back to Voyager | tüm enkaz parçalarını Voyager'a ışınlamamız | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
as soon as possible. | gerektiğini düşünüyorum. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
Would you like some breakfast? | Biraz kahvaltı ister misin? | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
l'm not hungry, either. | Ben de aç değilim. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
l admire your curiosity, | Merakını takdir ediyorum, | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
but you should be more careful. | ama daha dikkatli davranmalısın. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
lt's time for me to leave. | Ayrılma vaktim geldi. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
Back to my home. | Evime. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
That's very kind, but l have no use for it. | Çok incesin, ama almak istemiyorum. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
l suppose l should respect your customs. | Sanırım geleneklerine saygı göstermeliyim. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
These botanical specimens | Bu botanik örnekler | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
indicate a high level of serum nitrates. | yüksek seviyede serum nitrat içeriyor. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
Catalog those foliates. | Şu yaprakları katalogla. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
Explain your presence here. | Burada bulunma nedeninizi açıklayın. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
You must be from Voyager. | Siz Voyager'dan olmalısınız. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
My name is Barus. | Benim adım Barus. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
l'm the expedition leader. | Bu sınır ötesi harekâtın lideriyim. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
What kind of expedition are you leading? | Ne tür bir sınır ötesi harekât? | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
We're conducting scans to evaluate | Bu çevrenin potansiyel değerini | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
the potential of this habitat. | belirleyecek taramalar için. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
Potential for what? | Ne potansiyeli? | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
Anthropological research, resource development... | Antropolojik araştırma, kaynak geliştirme... | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
We've been waiting years for this. | Yıllardır bunu bekliyorduk. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
What about the people who live here? | Peki ya burada yaşayan halk ne olacak? | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
We'll help them, of course. | Elbette onlara yardım edeceğiz. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
With medicine, | İlaç, | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
infrastructure, education... | altyapı tesisleri ve eğitimle... | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
Whoever lowered this barrier did the Ventu a great favor. | Bu bariyeri indirenler, Ventu'ya büyük kıyak yapmış oldu. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
That barrier has to go back up. | Bariyer yeniden oluşturulmalı. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
lsn't it possible | Ledosyanların | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
the Ledosians will improve the lives of the Ventu? | Ventuların gelişimine yardım edebilme olasılıkları yok mu? | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
lmprove them... how? | Gelişimleri mi... nasıl? | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
They're intelligent people. | Onlar zeki bir tür. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
Exposure to education and technology | Teknoloji ve eğitime tabi tutulurlarsa, | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
may give them better opportunities. | çok önemli fırsatlar elde edebilirler. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
Can you honestly say | Dürüstçe, onlar için | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
that you know what's better for them? | en iyisini bildiğini söyleyebiliyor musunuz? | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
No, l can't. | Hayır, söyleyemem. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
Then what do you think we should do? | O zaman, ya biz yapmalıyız dersem ne düşünürsün? | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
l'm uncertain. | Emin değilim. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
lt's not like you to be on the fence. | Tel örgünün öteki tarafından izlemek sana göre değil. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
When Commander Chakotay and l first encountered the Ventu, | Komutan Chakotay ve ben Ventu ile ilk karşılaştığımızda, | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
l found them primitive, of little interest | onları fazlasıyla ilkel buldum, | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
to me, but as l spent more time with them, l came | ama onlarla biraz zaman geçirdikçe, | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
to realize that they're | ne kadar becerikli ve | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
a resourceful, self reliant people. | kendilerine saygılı olduklarını fark ettim. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
Their isolation may limit their potential, | İzolasyonları potansiyellerini sınırlıyor olabilir, | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
but if that isolation ends, | ama o izolasyon biterse, | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
so will a unique way of life. | eşsiz bir hayat şekilleri olabilir. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
We appreciate your help in opening this territory | Bu topraklarda ki keşif için yaptığınız yardıma | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
to exploration, Captain. | teşekkür ederiz, Kaptan. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
lt's an unprecedented opportunity. | Bu eşi görülmemiş bir fırsat. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
A short lived opportunity, l'm afraid. | Korkarım, kısa ömürlü bir fırsat. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
After l transport our deflector back to Voyager, | Saptırıcımızı Voyager'a ışınladıktan sonra, | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
the energy barrier will go back up. | enerji bariyeri kendisini yeniden oluşturacak. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
Naturally, you'll want to get your people out, | Doğal olarak o bölgede bulunan adamlarınızı çıkarmak isteyeceksiniz, | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
so they won't be trapped inside, as ours were. | yoksa adamlarımız gibi orada kapana kısılabilirler. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
You have no right to limit our access to our own territory. | Bize ait olan bir bölgeye erişimimizi kısıtlayamazsınız. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
l'm not trying to do that, but we have a strict policy | Öyle bir şey yapmaya çalışmıyorum, ama teknolojimizi başka türlerin | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
about leaving our technology in the hands of other cultures. | eline bırakma konusunda çok katı bir politikamız var. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
lt often has damaging consequences. | Çok fazla zarar veren sonuçlar olabilir. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
l don't think you realize how important it is. | Bunun ne kadar önemli olduğunu fark ettiğinizi sanmıyorum. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
lt's not only the resources that interest us. | İlgilendiğimiz tek şey, oranın kaynakları değil. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
The Ventu are our evolutionary ancestors | Ventu bizim evrimsel açıdan atalarımız | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
our living history. | bizim yaşayan tarihimiz. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
l understand this is disappointing for you, | Bunun sizi hayal kırıklığına uğrattığını anlıyorum, | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
but l'm afraid l have no choice. | ama korkarım ki başka seçeneğimiz yok. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
ln the spirit of cooperation, l hope you'll reconsider. | İş birliğinin ruhu için, umarım yeniden düşünürsünüz. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
We're eager to resume course. | Rotamıza geri dönme konusunda sabırsızlanıyoruz. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
Would an hour be enough time for you to evacuate your people? | Adamlarınızı tahliye etmek için, bir saat yeterli olur mu? | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
l'll make the arrangements. | Ayarlamaları yapacağım. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
We've transported all the remaining debris | Kalan tüm enkaz parçalarını kargo ambarına | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
to the cargo bay. | ışınladık. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
l have a lock on the deflector assembly. | Saptırıcı üzerine kilitlendim. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
There's a Ledosian vessel | Kesişme rotasında | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
on an intercept course. | bir Ledosyan gemisi var. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
lt's charging weapons. | Silahlarını yüklüyor. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
Direct hit to the transporters. | Işınlayıcılara direkt isabet. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
They're off line. | Devre dışı kaldılar. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
Get a weapons lock and hail them. | Silahları üzerlerine kilitleyin, ve arayın. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
Our government has decided | Hükümetimiz, bariyeri yeniden | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
not to let you restore the barrier. | kurmanıza izin vermemeye karar verdi. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
And that justifies an unprovoked attack? | Ve bu sebepsiz saldırınızı haklı mı çıkartıyor? | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
We only targeted your transporters | Sadece ışınlayıcılarınızı vurduk, | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
to avoid harming your crew. | mürettebatınızdan kaçındık. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
l hope you'll show the same restraint. | Umarım benzer kısıtlamalara siz de uyarsınız. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
l don't find weapons fire of any kind restrained. | Silah ateşlerken, herhangi bir kısıtlamada bulunmam. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
lf you want to avoid further conflict, | Başka bir çatışma istemiyorsanız | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |
l suggest you leave. | buradan gitmenizi öneririm. | Star Trek: Voyager Natural Law-1 | 2001 | ![]() |