Search
English Turkish Sentence Translations Page 154172
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
l'd better get down there. | Aşağıya gitsem iyi olacak. | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
A spatial rift is opening directly in front of us. | Tam önümüzde bir uzaysal çatlak açılıyor. | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
lt's emitting high levels of neutrinos and chronitons. | Yüksek seviyede nötrino ve kroniton yayımlıyor. | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
We're losing containment. Everyone out! | Korumayı kaybediyoruz. Herkes dışarı! | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
Torres to the Transporter Room. | Torres'ten Işınlama Odası'na. | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
Beam Commander Chakotay directly to Sick Bay, now! | Komutan Chakotay'ı direkt olarak Revir'e ışınlayın! | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
You were transported here. | Buraya ışınlandın. | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
Your body was in a state of temporal flux. | Vücudunda zamansal değişim durumu vardı. | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
Temporal flux? | Zamansal değişim mi? | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
You had the liver of an 80 year old man | 80 yaşında bir adamın karaciğerine | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
and the kidneys of a 12 year old boy. | ve 12 yaşında bir çocuğun böbreklerine sahiptin. | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
Fortunately, l was able to create | Şanslısın ki, demleme kroniton serum | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
a chroniton infused serum | yaptım ve zamansal | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
that you brought you back into temporal alignment. | düzensizliğini tersine çevirebildim. | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
Anywhere else, | Herhangi bir yerde, | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
that antidote would have earned me a prestigious award. | bu geliştirdiğim serum sayesinde tıp ödülü alabilirdim. | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
Of course, on Voyager, it's just another day | Elbette Voyager'da, bir ATSP için | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
in the life of an under appreciated EMH. | sıradan geçen bir başka gün olarak görülebilir. | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
What about the rest of the crew? | Mürettebatın geri kalanı, ne durumda? | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
No other casualties? | Başka yaralı yok mu? | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
Not that l'm aware of. | Benim farkında olduğum yok. | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
l've tried calling the Bridge, | Köprü'yü aramaya çalıştım, | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
but no one answers. | ama hiç kimse cevap vermedi. | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
Were we attacked? | Saldırıya mı uğradık? | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
l don't think so. | Sanmıyorum? | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
We ran into some sort of anomaly. | Bir çeşit anomalinin içine girdik. | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
Naturally, no one thought to inform me. | Her zaman ki gibi, bu konuda beni hiç kimse bilgilendirmedi. | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
And you're going with me. | Ve sen de benimle birlikte geliyorsun. | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
There may be other injured crewmen. | Yaralanan başkaları da olabilir. | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
ln case you've forgotten, | Bu duvarlar arasında yaşayan | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
l'm a prisoner of these walls. | bir mahkûm olduğumu unutmuş gibi görünüyorsun. | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
Where's your mobile emitter? | Seyyar yayımlayıcın nerede? | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
Tell me about this... mobile emitter. | Bana şu... seyyar yayımlayıcıdan bahset. | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
l'm afraid l don't know you. | Korkarım sizi tanımıyorum. | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
Take him into custody. | Onu gözaltına alın. | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
How did you get aboard this ship? | Bu gemiye nasıl girdin? | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
Oh, l didn't realize we were on a first name basis. | Oh, birbirimize ilk isimlerimizle hitap ettiğimizin farkında değildim. | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
We should have known | Bu işin altından | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
that the Maquis were involved. | Maquis'nin çıkacağını bilmeliydik. | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
Maquis? | Maquis mi? | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
lnvolved in what? | Hangi iş? | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
Just when we're about to chase your ship | Geminizi Badland'in içine kadar takip | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
into the Badlands, | ettiğimizde, | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
our systems start malfunctioning | sistemlerimiz birer, birer arızalanmaya başladı | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
and you step off the turbolift. | ve sen o turbo asansörden iniverdin. | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
Captain, l know this may be hard to believe, | Kaptan, bu söyleyeceklerime inanılmasının zor olduğunu biliyorum | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
but l think l've somehow | ama sanırım bir şekilde | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
been thrown seven years into Voyager's past. | Voyager'ın 7 sene önce ki haline savrulmuş durumdayım. | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
Let's try another theory. | Başka bir teori deneyelim... | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
You learned Voyager had been assigned to capture you, | Voyager'ın sizi yakalamak üzere görevlendirildiğini öğrendin, | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
and you managed to get on board to sabotage her. | ve onu sabote etmek üzere gemiye sızdın. | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
Check your sensors. | Sensörlerinizi kontrol edin. | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
See if they're showing any strange temporal readings. | Bakın bakalım zamansal değişim değerleri ile ilgili bir şey var mı? | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
Captain, the environmental controls are fluctuating. | Kaptan, çevresel kontroller dalgalanıyor. | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
Take him to the brig. | Onu hücreye atın. | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
Halt turbolift. | Turbo asansörü durdur. | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
Engineering. | Makine Dairesi. | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
Seska. | Seska. | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
You didn't really think l'd hurt you, did you? | Seni inciteceğimi gerçekten düşünmedin, değil mi? | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
Don't tell me that little bump | Kafanda ki ufak bir şişliğin | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
on your head gave you amnesia. | sende amnezi yarattığını sakın söyleme. | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
lt's time you accepted | Voyager'ın kontrolünü | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
that l'm in control of Voyager now. | elime aldığımı kabul etmenin zamanı geldi. | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
That was five years ago. | Bu beş sene önceydi. | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
Listen, Seska, there's some kind of temporal anomaly | Dinle Seska, burada bir çeşit zamansal anomali | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
going on here. | oluşmuş durumda. | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
l want to know how many more | Kaç kişiyle | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
of your people are back on board. | gemiye geri döndüğünüzü bilmek istiyorum. | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
All right, l'll tell you. | Tamam, söyleyeceğim. | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
l've got a dozen officers with me. | Benimle birlikte düzinelerce subay var. | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
We've already locked you out | Birçok sistemi çoktan | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
of every key system. | kilitlemiş durumdayız. | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
ln less than an hour, | Bir saatten kısa bir sürede, | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
we'll be in control again. | kontrol yeniden bizde olacak. | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
ln less than a minute, you're going to be dead, | O sistemlerin kontrollerini bana geri vermeyecek olursan, | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
if you don't give me access to those systems. | bir dakikada daha kısa sürede, ölü bir adam olacaksın. | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
l'll need to use that console. | O konsolu kullanmam gerekiyor. | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
Just don't do anything you'll regret. | Sadece pişman olacağın bir şeyler yapmaya kalkışma. | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
Warning. Coolant system breach. | <b>Uyarı. Soğutma sistemi çöktü.</b> | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
Don't make me kill you. | Bana kendini öldürtme. | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
Scan the perimeter. | Çevreyi tara. | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
Report any anomalous readings. | Herhangi bir anomali varsa rapor et. | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
There's something wrong here. | Burada yanlış giden bir şeyler var. | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
Whoever you are, l suggest you surrender. | Her kimsen, teslim olmanı öneririm. | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
l'm armed! | Silahlıyım! | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
lt's only me, Doc. | Sadece benim, Doktor. | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
Please tell me what's going on. | Lütfen neler olduğun anlatır mısınız? | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
lf you tell me the stardate. | Eğer bana yıldıztarihini söylersen. | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
49624. | Yıldıztarihi 49624. | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
No wonder you didn't know about the mobile emitter. | Mobil yayımlayıcıdan haberinin olmamasına hiç şüphe yok. | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
You don't get it for another year. | Bir yıl daha ona sahip olamayacaksın. | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
l'm not sure l get it myself, | Pek emin değilim ama | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
but the ship seems to have been fractured somehow. | gemide çatlaklar oluşmuş gibi görünüyor. | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
Different areas seem to exist in different time periods. | Farklı bölgeler, farklı zaman dilimlerinde yer alıyor. | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
How many of these ''time periods'' are there? | O "zaman dilimlerinden" kaç tane var? | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
On the Bridge, it's before Voyager | Köprü'de, Voyager'dan önceki zaman ve | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
even left the Alpha Quadrant. | Alfa Çeyreği'ni bile terk etmemiş durumda. | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
ln Engineering, it's the time | Makine Dairesi'nde ise, | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
when the Kazon took over the ship. | Kazon'un gemiyi ele geçirdiği zaman yaşanıyor. | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |
Kazon? We've got to protect ourselves. | Kazon mu? Kendimizi korumalıyız. | Star Trek: Voyager Shattered-1 | 2001 | ![]() |