• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 154173

English Turkish Film Name Film Year Details
Don't worry. So far, l'm the only one Merak etme. Şu an kadar sadece Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
who can cross from one zone into another. o alanlar arası geçebilen tek kişi benim. Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
That serum you gave me... Bana verdiğin şu serum... Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
it must have made me immune. beni bu duruma bağışık yapmış olmalı. Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
Normal technology won't pass through the barriers. Normal teknoloji o engellerden geçemez. Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
Can you replicate Demlenmiş kroniton Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
a chroniton infused hypospray casing, serumunu aynı prensipleri kullanarak Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
using the same principles you used to make the serum? ürettikten sonra, bir haypospreyin içine koyabilir misin? Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
l think so. Why? Sanırım yapabilirim. Neden? Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
l have to take some of it with me. Bir miktarını yanımda götürmem gerekiyor. Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
lf l'm going to put the ship back together again, Bu gemiyi yeniden bir araya getireceksem, Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
l need help. yardıma ihtiyacım olacak. Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
Where are my officers? Subaylarım nerede? Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
The turbolift passed through a temporal barrier. Turbo asansör, zamansal bir engelin içinden geçti. Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
They couldn't get through. Ama onlar geçemedi. Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
lf you're willing to hear me out, Eğer beni dinlersen, Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
l can explain... at least partly. olanları anlatabilirim... en azından bir kısmını. Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
You mean about your being from the future? Gelecekten geldiğini mi söylüyorsun? Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
Your first Starfleet posting was on the Al Batani, Yıldızfilosu'nda göreve başladığın Al Batani'de, Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
where you once knocked out power to six decks pozitronik röleleri yanlış hizaladığın için Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
by misaligning the positronic relays. altı güvertede güç kaybı olmuştu. Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
Nice try, but you could have read that İyi deneme, ama bu bilgiye Maquis istihbarat Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
in the Maquis intelligence file. dosyalarından ulaşabilirsin. Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
How's Molly, Şu senin İrlanda tazısı Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
your lrish setter? Molly ne yapıyor? Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
You rescued her from a pound on Taris Seti lV. Onu, Taris Seti IV'te bulunan bir gölden kurtarmıştın. Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
She was the runt of the litter, but you thought she had spunk. Akranlarına göre biraz güdük kalmış, ama onda cesaret olduğuna inandın. Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
You love music, but you never learned Müziği çok seviyorsun ama bir müzik aleti çalmayı Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
to play an instrument something you still regret. asla öğrenmedin ve bundan hala pişmanlık duyuyorsun. Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
How do you know these things? Tüm bunları nereden biliyorsun? Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
Because you told me, about three years from now. Şu andan üç yıl sonra hepsini bana sen anlattın. Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
lt's a fascinating story, but as the Ferengi say, Etkileyici bir hikâye, ama Ferengilerin bir sözü vardır, Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
''A good lie is easier to believe than the truth.'' "İyi bir yalana inanmak, doğruya inanmaktan daha kolaydır." Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
So you're saying no one on your crew Yani, mürettebatından hiç kimsenin Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
has encountered one of these temporal barriers? zamansal bir bariyerle karşılaşmadığını mı söylüyorsun? Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
My helmsman disappeared Koridordan ilerlemeye çalıştığında Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
when she tried to walk down that corridor, serdümenim bir anda kayboluverdi, Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
but that doesn't prove she passed through ama bu olay, bir zaman bariyerinin olduğunu Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
a temporal barrier. kanıtlamaz. Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
lf you inject yourself, l can take you down that corridor O şeyi kendine enjekte edersen, seni koridordan aşağıya indirir Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
and show you everything that l've said is true. ve anlattığım şeylerin doğru olduğunu gösteririm. Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
Have Mr. Kim run a full spectral analysis. Bay Kim'e götür ve tam bir izgesel analiz yapsın. Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
For all l know, this is poison Tüm bildiğim, bunun bir zehir olduğu Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
and Mr. Chakotay is trying to assassinate me. ve Bay Chakotay bununla bana suikast işlemeye çalıştığıdır. Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
lt's poison, and l'll use it. O bir zehir ve onu kullanacağım. Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
Lower your weapon. İndir silahını. Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
Andrews to the Bridge. Andrews'dan Köprü'ye. Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
l need help here. Burada yardıma ihtiyacım var. Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
Andrews! Andrews! Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
We've moved into a different time frame. Başka bir zaman dilimine geçtik. Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
Scan the area, but don't go past that bulkhead. Bölgeyi tarayın, ama şuradan ileriye sakın geçmeyin. Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
You want more proof? lt's right down that corridor. Daha fazla kanıt istiyor musun? Hemen koridorun sonunda. Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
lt isn't easy when you're holding me hostage. Beni rehin tuttuğun sürece, pek kolay olmayacak. Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
Stay or go it's your choice. Kalmak veya gitmek... seçim senin. Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
Now that l'm inoculated, Aşılandığıma göre, Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
l can go anywhere on the ship l want. gemide istediğim yeri gidebilirim. Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
Then l suppose l don't need you anymore. O zaman, sanırım sana daha fazla ihtiyacım kalmadı. Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
Without me, you'll be walking into a future Ben olmadan, hiçbir şeyini bilmediğin gelecek ile Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
you know nothing about. karşılaşmış olacaksın. Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
The Astrometrics Lab. Astrometrik Laboratuar'ına. Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
Voyager doesn't have an Astrometrics Lab. Voyager'ın Astrometrik Laboratuar'ı yok. Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
Harry designed it or will design it. Harry tasarladı ya da tasarlayacak. Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
Harry Kim? Harry Kim mi? Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
l realize, from your perspective, Senin açından baktığımda, onun işinde yeni Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
he's new to the job, olduğunu fark ettim, Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
but he's going to become one of our best people. ama gelecekte bizim en iyi adamlarımızdan birisi olacak. Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
Deck 8. Güverte 8. Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
''Our'' people? Bizim mi? Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
l'm going to be your First Officer. Senin Birinci Subayın olacağım. Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
What's the reason we're going to this, uh, Astrometrics? Astrometrik'e gitme nedenimiz nedir? Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
lt has temporal sensors that can help us map the ship Orada zamansal sensörler var ve gemi de kaç adet zamansal dilim Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
and tell us how many time frames we're dealing with. ile uğraştığımızı gösterecek bir haritayı orada oluşturabiliriz. Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
Now you're trying to tell me Şimdi de bana Harry Kim'in Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
Harry Kim invented temporal sensors? zamansal sensörü icat ettiğini mi söylüyorsun? Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
No. We used Borg technology for that. Hayır. Bunun için Borg teknolojisinden faydalandık. Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
Maybe you better keep it to yourself. Belki de kendine saklasan iyi edersin. Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
The Temporal Prime Directive. Zamansal Birincil Direktif. Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
The less l know about the future, the better. Gelecek hakkında ne kadar az şey bilirsem, o kadar iyi olur. Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
She's got a pulse. Nabzı var. Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
l'm detecting an active neurogenic field. Aktif durumda nörojen alan tespit ediyorum. Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
This could be the day the telepathic pitcher plant Şu anda telepatik bitkinin bizi komaya soktuğu Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
put us all into comas. anda olmalıyız. Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
Or it might be the time aliens invaded our dreams. Veya uzaylı bir yaratığın bizi rüyalarımıza daldırdığı an olabilir. Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
We've got to get them help. Onlara yardım etmeliyiz. Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
We managed to get out of both situations. Her iki durumdan da sıyrılabilmeyi başaracağız. Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
l don't recognize you, Lieutenant. ama sizi tanıyamadım, Binbaşı. Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
lt's me Naomi Wildman. Benim, Naomi Wildman. Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
How did you...? Siz ikiniz nasıl... Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
Are you lcheb? Sen Icheb mısın? Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
Something tells me you weren't expecting us. Bizi beklemiyormuş gibi görünüyorsunuz. Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
You both died... Her ikinizde öldünüz... Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
17 years ago. ... 17 yıl önce. Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
The Captain and l haven't risen from the grave. Kaptan ve ben mezarlarımızdan çıkıp gelmedik. Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
The ship's been fractured into different time frames. Gemi, farklı zaman dilimlerine bölünmüş durumda. Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
37, to be exact. Tam olarak 37 adet. Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
How did you calculate that? Bunu nasıl hesaplayabildiniz. Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
We've had 17 years to upgrade the sensors. Sensörlerimizi geliştirebilmek için 17 sene gibi bir süremiz vardır. Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
A chronokinetic surge interacted with the warp core. Bir kronokinetik dalga warp çekirdeği ile etkileşime girdi. Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
lt shattered the space time continuum aboard the ship. Geminin uzay zaman devamlılığını parçalara ayırdı. Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
The accident that occurred in your time frame. Bu kaza senin zaman diliminde gerçekleşti. Star Trek: Voyager Shattered-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154168
  • 154169
  • 154170
  • 154171
  • 154172
  • 154173
  • 154174
  • 154175
  • 154176
  • 154177
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact