Search
English Turkish Sentence Translations Page 1542
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| I'm going to ask you one last time. | Sana son kez soruyorum. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| He can't talk. | Konuşamaz. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| I glued his mouth shut. | Doğru. Dudaklarını yapıştırdım. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| shall I tell you? | ...ben sana söyleyeyim mi? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Your sister is alive. | Kardeşin yaşıyor. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| She's grown up well. | Çok iyi yetişmiş. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Why don't you take off that mask? | Niye o maskeyi çıkarmıyorsun? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Then I'll tell you the truth. | O zaman sana gerçeği anlatacağım. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| You're really curious who your sister really is, aren't you? | Gerçekten kardeşinin kim olduğunu merak ediyorsun, değil mi? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Your sister, you see... | Senin kardeşin, görüyorsun... | A Man Called God-1 | 2010 | |
| has become a hunter that catches animals like you. | ...senin gibi hayvanları avlayan bir avcı oldu. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| I think you've met her once. | Onunla bir kez karşılaştın sanırım. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Seo Mi Soo. | Seo Mi Soo. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Seo Mi Soo? | Seo Mi Soo mu? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Do you remember the female detective who was protecting Minister Lee? | Bakan Lee'yi koruyan bayan dedektifi hatırlıyor musun? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Throw down your gun. | At silahını. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| How does it feel? | Nasıl? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Shall I tell your sister the truth? | Kardeşine gerçeği anlatayım mı? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| That her brother is the murderer, Peter Pan? | Abisini katil Peter Pan olduğunu? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Peter Pan, | Peter Pan,... | A Man Called God-1 | 2010 | |
| don't you think it'd be more interesting | ...sence bu daha da ilginçleşmiyor mu... | A Man Called God-1 | 2010 | |
| to die by your sister's gun than mine? | ...benimki yerine kardeşinin silahıyla ölmek? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| She would probably be awarded a first class promotion, too. | Muhtemelen birinci sınıf bir terfiiyle ödüllendirilir. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Just wait a little bit. | Biraz daha bekle. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| She'll be here soon. | Birazdan burada olur. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| So long, Seo Tae Jin. | Elveda, Seo Tae Jin. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Dad. | Baba! | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Detective Seo, Peter Pan shot him. | Dedektif Seo, onu vuran Peter Pan'di. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| I'm going to kill you! | Seni geberteceğim! | A Man Called God-1 | 2010 | |
| The only blood family she has is her father. | Babasından geriye kalan sadece kan gölü. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Dad, why are you so cold? | Baba, niye bu kadar soğuksun? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Peter Pan has broken into a house and killed a man. | Peter Pan bir eve zorla girdi be birini öldürdü. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| This is a DNA test recently requested in the state department. | Bu, dışişleri bakanlığında istenen bir DNA testi. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Seo Tae Jin and Seo Mi Soo's DNA has a 99.9% negative probability. | Seo Tae Jin ve Seo Mi Soo'nun DNA'ları %99.9 olasılıkla negatif. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| They are not blood related. | Kan bağları yok. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| He's fallen for it. | Çapraza geldi. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| He may figure it out, | Bunu anlayabilir,... | A Man Called God-1 | 2010 | |
| so come alone. | ...o yüzden yalnız git. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Did you come to take my life, too? | Canımı almaya mı geldin? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Detective Seo is frantically chasing Peter Pan. | Dedektif Seo deli gibi Peter Pan'i arıyor. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| I'm thinking of using Reporter Jin Bo Bae too to lure him in. | Muhabir Jin'i on karşı yem olarak kullanmayı düşünüyorum. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Father, are you sleeping? | Baba, uyuyor musun? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Go and rest. | Git ve dinlen. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Are you really abandoning me and leaving? | Beni bırakıp gidiyor musun sahiden? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| If you're going to go, | Gideceksen,... | A Man Called God-1 | 2010 | |
| kill me first. | ...önce beni öldür. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Hwang Woo Hyun is beginning a move on your sister, Boss. | Hwang Woo Hyun kardeşine karşı harekete geçti, Patron. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Peter Pan fired the gun. | Peter Pan vurdu. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| {\a6}Episode 18 | {\a6}18. bölüm | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Why did you do it? | Neden yaptın? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| I am going to kill you! | Seni geberteceğim! | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Hands up. | Ellerini kaldır. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Hands up, you bastard! 1 | Ellerini kaldır, şerefsiz! | A Man Called God-1 | 2010 | |
| What are you waiting for, Team Leader Seo? | Ne bekliyorsun, Şef Seo? 1 | A Man Called God-1 | 2010 | |
| He is the one who killed your father. | O babanı öldürdü. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Fire. | Ateş et. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Quickly. | Haydi. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Fire and kill him. | Öldür onu. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Father. | Baba. Bırak beni! Yardım etmek için geldiler. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Father, wake up. | Baba, uyan. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| You can't die. | Sen ölemezsin. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Father, you can't die! | Baba, sen ölemezsin! | A Man Called God-1 | 2010 | |
| No... Father. | Hayır... Baba. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| became the predator hunting down monsters like you. | ...senin gibi bir canavarı avlayan bir avcıya dönüştü. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Hands up, you bastard! | Kaldır ellerini, şerefsiz! | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Boss, is everything alright? | Patron, her şey yolunda mı? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| If Seo Mi Soo is really my sister... | Seo Mi Soo gerçekten benim kardeşimse... | A Man Called God-1 | 2010 | |
| then I'm sure the CIS has a report on it. | ...eminim ki CIS’ ta kaydı vardır. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| I will check out Hwang Woo Hyun's computer. | Hwang Woo Hyun'un bilgisayarını kontrol edeyim. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Why is your body so cold? Why is it so cold? | Bedenin neden soğuk? Neden bu kadar soğuk? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| This is General Hwang Dal Soo house. | General Hwang Dal Soo'nun evinden arıyorum. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Peter Pan attacked and killed a man. | Peter Pan bir adama saldırıp öldürdü. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Send an ambulance and investigators over here. | Buraya polis ve ambulans yollayın. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Chairman Park is really arrogant. | Başkan Park da amma küstahmış. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Back to the topic. | Konuya dönersek... | A Man Called God-1 | 2010 | |
| The scale of X City is really huge. | X City'nin ölçeği çok büyük. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| General Hwang, | General Hwang, | A Man Called God-1 | 2010 | |
| what if he gets full control over the Marine Tourism Resort? | ...ya Marina Dinlenme Tesisinin kontrolünün tamamını elin geçirirse? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| That is our last trump card. | O bizim son kozumuz. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| We must fight for it no matter what. | Her halükarda bunun için savaşmalıyız. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| I staked my life on this business. | Hayatımı bu işe adadım ben. Yeah, just going for a post workout swim. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| I definitely believe in you, General Hwang. | Sana yürekten inanıyorum, General Hwang. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| I am just a little worried, so don't take it seriously. | Sadece biraz endişelendim, ciddiye alma. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Seo Tae Jin is dead, father. | Seo Tae Jin öldü, baba. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| What about Peter Pan? | Peki Peter Pan? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Seo Mi Soo wanted to arrest him, but failed. | Seo Mi Soo onu tutuklamak istedi, ama yapamadı. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Failed again? | Yine mi başarısızlık? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Does he know Seo Mi Soo is his sister? | Seo Mi Soo'nun kardeşi olduğunu biliyor mu? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| I told him already. | Ona söyledim. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Then does Detective Seo know that Choi Kang Ta is her brother? | Peki Dedektif Seo, Choi Kang Ta'nın abisi olduğunu biliyor mu? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Not yet. | Bilmiyor. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Then she thinks Peter Pan killed her father. | O zaman Peter Pan'ın babasını öldürdüğünü düşünüyor. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| The gun has his fingerprints. | Silahta parmak izleri var. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| The police will not doubt it. | Polis şüphelenmeyecektir. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| What is the relationship between the suspect and the victim? | Şüpheli ile kurban arasındaki ilişki nedir? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| The deceased Seo Tae Jin... | Merhum Seo Tae Jin... | A Man Called God-1 | 2010 | |
| was father of Detective Seo Mi Soo, who was investigating the Peter Pan Case. | ...Peter Pan davasını araştıran Dedektif Seo Mi Soo'nun babasıydı. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Disappear. | Gözüme gözükme. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| This is my last warning. | Bu sana son uyarım. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| There won't be a next time. | Sonraki sefer olmayacak. | A Man Called God-1 | 2010 |