• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 154391

English Turkish Film Name Film Year Details
but l still pull a few strings around here. ama hala bazı şeyler düzenleyebilirim. Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
The Doctor could be persuaded Tıbbi durumun konusunda, Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
to question your medical fitness. Doktor'un aklı çelinebilir. Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
l was hoping for your unconditional support. Mutlak desteğini umuyordum. Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
This is the best l can do. Yapabileceğimin en iyisi bu. Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
Tell them to pack light. Söyle hazırlansınlar. Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
Janeway to Bridge. Report. Janeway'den Köprü'ye. Rapor. Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
Someone's trying to tap into the main computer. Birileri ana bilgisayarla bağlantı kurmaya çalışıyor. Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
lt's some kind of transwarp signal. Bir çeşit transwarp sinyali. Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
lt's activating the com system. İletişim sistemini çalıştırıyor. Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
l think it's for you. sanırım bu şey sizin için. Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
lt's been a long time. Epey uzun zaman oldu. Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
How are things in the collective? Toplulukta işler nasıl gidiyor? Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
Perfect... Büyük bir bölümü... Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
for the most part. Mükemmel. Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
Never better. Asla daha iyi olmadı? Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
l understand Yıldızfilosu ile Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
you've established contact with Starfleet. bağlantı tesis ettiğinizi anladım. Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
Perhaps you'll be getting home sooner than you expected. Belki de beklediğimden daha kısa sürede evinize dönebilirsiniz. Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
We could help you. Size yardım edebiliriz. Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
Transwarp technology. Transwarp teknolojisi. Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
You'd find that we can be quite accommodating... Bizi yeterince uysal olarak görebilirsiniz... Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
but we'd expect the same in return. ama aynı şekilde karşılık isteriz. Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
l'm not sure l know what you mean. Ne demek istediğini anlamadım. Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
You know exactly what l mean. Ne dediğimi gayet iyi anladın. Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
Tend to your own crew. Mürettebatına sahip ol. Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
Stay away from things that don't concern you. Sizi ilgilendirmeyen şeylerden uzak durun. Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
l'm afraid l can't do that, but thanks for the offer. Korkarım bunu yapamam ama önerin için teşekkürler. Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
l won't be as accommodating next time. Gelecek sefere bu kadar uysal olmayacağım. Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
Reconsider. Yeniden gözden geçir. Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
We'll see you soon, Harry. Birbirimizi yakında göreceğiz, Harry. Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
What does she mean by that? Bu şekilde söyleyerek neyi kastetti? Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
Why this stab at diplomacy? Bu diplomasi çabası da neyin nesi? Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
She's trying to find out what we're up to. Ne yaptığımızı öğrenmeye çalışıyor. Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
She's worried. Endişeli. Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
Have B'Elanna and Tuvok meet me in Sick Bay. B'Elanna ve Tuvok'u al daha sonra benimle Revir'de buluşun. Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
Watch the starboard plasma injectors. Sancak plazma enjektörlerini gözetle. Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
They tend to run a little hot at high impulse. Gemi yüksek hızla giderken, biraz sıcaklığı yükselebiliyor. Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
l'll keep an eye on it. Gözümü üzerinden ayırmam. Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
And the warp matrix is out of alignment. Ve warp matrisi de hizasız durumda. Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
By .3 microns. 0,3 mikron. Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
Since when are you so meticulous? En son ne zaman bu kadar titiz oldun. Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
Since you volunteered for this insane mission. En son, delice bir göreve gönüllü olduğun zaman. Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
l could sabotage the helm. dümeni sabote edebilirim. Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
You'd never make it out the launch doors. Asla bu gemiyi uçuramayabilirsin. Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
And l'd have to put you on report. Ve ben de seni, rapor etmek zorunda kalabilirim. Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
You might lose that new pip of yours. O yeni aldığın rütbe işaretini kaybedebilirsin. Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
lt'd be a small price to pay. Karşılığında ödenecek ufak bir bedel. Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
We're in visual range. Görsel menzil içindeyiz. Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
The Delta Flyer is ready for launch. Delta Flyer, kalkışa hazır. Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
Guess l'd better be going, huh? Sanırım gitsem iyi olacak, ha? Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
Anything you'd like done around here while you're gone? Sen burada yokken, yapılmasını istediğin bir şey var mı? Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
Gravity plating recalibrated, Çekim levhaları yeniden kalibre edilip, Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
carpets cleaned? halıları temizleyelim mi? Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
Surprise me. Sürpriz yapın. Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
You need to prepare the others. Diğerlerini hazırlamalısınız. Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
When they leave their alcoves, Oyuklarından çıktıkları anda, Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
they may be startled, disoriented. korkup, şaşırabilirler. Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
But they have to behave like drones, Ama birer dron gibi hareket etmek zorundalar, Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
or we could all be exposed. yoksa hepimiz açığa çıkabiliriz. Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
Our ships are scattered across the galaxy. Gemilerimiz galaksinin her tarafına dağılmış durumda. Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
Most of us will be the only drone on board Birçoğumuz, gemide bu şekilde olan tek dron olabiliriz ve Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
who knows about this place. kim bilir nerede oluruz. Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
She's right. What can we hope to achieve? Haklı. Başarılı olabilmek için ne ummalıyız? Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
We should each gather as much tactical data as we can Edinebildiğimiz taktik verilerin hepsini bir araya getirmeliyiz Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
what kind of ship we're on, its armaments, location. ne türden bir gemideyiz, silahları ve konumu nedir gibi. Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
Then we'll coordinate our efforts from here. Daha sonra gayretlerimizi buradan koordine edeceğiz. Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
lf all goes well, Eğer her şey yolunda giderse, Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
we'll be working very closely together. birbirimize çok yakın bir şekilde çalışacağız. Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
As colleagues. Meslektaşlar gibi. Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
Our previous... Daha önce ki... Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
friendship... arkadaşlığımız... Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
lt's irrelevant. Alakasız. Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
''lrrelevant.'' "Alakasız." Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
Well, now that l'll be able to retain my memory, Pekâlâ, artık anılarımı koruyabileceğime göre, Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
l'll keep that in mind. bunu aklımdan çıkarmam. Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
Direct hit to their shield emitters! No damage! Kalkan yayımlayıcılarına direkt isabet! Hasar yok! Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
lncrease phaser yield. Fazer verimini arttır. Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
Where's the Flyer? Flyer nerede? Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
They're approaching. Yaklaşıyorlar. Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
Heading 017 mark 3. 017 işaret 3 istikametinde. Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
Voyager has sustained damage, Voyager hasar aldı, Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
but they are continuing their assault. ama saldırılarına devam ediyorlar. Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
Come on, Chakotay. Hadi Chakotay. Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
One of the cube's shield grids is fluctuating Küpün kalkan ızgaralarından birisi dalgalanıyor Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
ventral axis, secondary emitter. karın ekseni, ikincil yayımlayıcı. Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
Cut primary power. Birincil gücü kes. Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
Thrusters only. Sadece roketler. Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
Tactical Cube 138 is under attack. Taktik Küp 138, saldırıya uğradı. Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
Our forward shields are down! Ön kalkanlarımız düştü! Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
50 kilometers. 50 kilometre. Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
Maintain fire. Ateş etmeye devam edin. Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
30 kilometers. 30 kilometre. Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
They're in range. Menzil içindeler. Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
Enhance Grid 61 19. Bölüm 6119'u büyüt. Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
l expected something more cunning from you. senden daha fazla kurnazlık beklerdim. Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
Their ventral shield grid? Karın altı kalkan ızgaraları? Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
Still fluctuating at a rate of .06 terahertz. Hala 0,06 terahertz oranında dalgalanıyor. Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
Align our transporters to match. Işınlayıcılarımızı uyumlu hale getir. Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
They've detected them. Onları tespit ettiler. Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154386
  • 154387
  • 154388
  • 154389
  • 154390
  • 154391
  • 154392
  • 154393
  • 154394
  • 154395
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact