Search
English Turkish Sentence Translations Page 154391
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
but l still pull a few strings around here. | ama hala bazı şeyler düzenleyebilirim. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
The Doctor could be persuaded | Tıbbi durumun konusunda, | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
to question your medical fitness. | Doktor'un aklı çelinebilir. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
l was hoping for your unconditional support. | Mutlak desteğini umuyordum. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
This is the best l can do. | Yapabileceğimin en iyisi bu. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
Tell them to pack light. | Söyle hazırlansınlar. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
Janeway to Bridge. Report. | Janeway'den Köprü'ye. Rapor. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
Someone's trying to tap into the main computer. | Birileri ana bilgisayarla bağlantı kurmaya çalışıyor. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
lt's some kind of transwarp signal. | Bir çeşit transwarp sinyali. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
lt's activating the com system. | İletişim sistemini çalıştırıyor. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
l think it's for you. | sanırım bu şey sizin için. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
lt's been a long time. | Epey uzun zaman oldu. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
How are things in the collective? | Toplulukta işler nasıl gidiyor? | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
Perfect... | Büyük bir bölümü... | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
for the most part. | Mükemmel. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
Never better. | Asla daha iyi olmadı? | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
l understand | Yıldızfilosu ile | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
you've established contact with Starfleet. | bağlantı tesis ettiğinizi anladım. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
Perhaps you'll be getting home sooner than you expected. | Belki de beklediğimden daha kısa sürede evinize dönebilirsiniz. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
We could help you. | Size yardım edebiliriz. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
Transwarp technology. | Transwarp teknolojisi. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
You'd find that we can be quite accommodating... | Bizi yeterince uysal olarak görebilirsiniz... | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
but we'd expect the same in return. | ama aynı şekilde karşılık isteriz. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
l'm not sure l know what you mean. | Ne demek istediğini anlamadım. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
You know exactly what l mean. | Ne dediğimi gayet iyi anladın. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
Tend to your own crew. | Mürettebatına sahip ol. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
Stay away from things that don't concern you. | Sizi ilgilendirmeyen şeylerden uzak durun. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
l'm afraid l can't do that, but thanks for the offer. | Korkarım bunu yapamam ama önerin için teşekkürler. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
l won't be as accommodating next time. | Gelecek sefere bu kadar uysal olmayacağım. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
Reconsider. | Yeniden gözden geçir. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
We'll see you soon, Harry. | Birbirimizi yakında göreceğiz, Harry. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
What does she mean by that? | Bu şekilde söyleyerek neyi kastetti? | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
Why this stab at diplomacy? | Bu diplomasi çabası da neyin nesi? | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
She's trying to find out what we're up to. | Ne yaptığımızı öğrenmeye çalışıyor. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
She's worried. | Endişeli. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
Have B'Elanna and Tuvok meet me in Sick Bay. | B'Elanna ve Tuvok'u al daha sonra benimle Revir'de buluşun. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
Watch the starboard plasma injectors. | Sancak plazma enjektörlerini gözetle. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
They tend to run a little hot at high impulse. | Gemi yüksek hızla giderken, biraz sıcaklığı yükselebiliyor. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
l'll keep an eye on it. | Gözümü üzerinden ayırmam. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
And the warp matrix is out of alignment. | Ve warp matrisi de hizasız durumda. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
By .3 microns. | 0,3 mikron. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
Since when are you so meticulous? | En son ne zaman bu kadar titiz oldun. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
Since you volunteered for this insane mission. | En son, delice bir göreve gönüllü olduğun zaman. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
l could sabotage the helm. | dümeni sabote edebilirim. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
You'd never make it out the launch doors. | Asla bu gemiyi uçuramayabilirsin. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
And l'd have to put you on report. | Ve ben de seni, rapor etmek zorunda kalabilirim. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
You might lose that new pip of yours. | O yeni aldığın rütbe işaretini kaybedebilirsin. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
lt'd be a small price to pay. | Karşılığında ödenecek ufak bir bedel. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
We're in visual range. | Görsel menzil içindeyiz. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
The Delta Flyer is ready for launch. | Delta Flyer, kalkışa hazır. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
Guess l'd better be going, huh? | Sanırım gitsem iyi olacak, ha? | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
Anything you'd like done around here while you're gone? | Sen burada yokken, yapılmasını istediğin bir şey var mı? | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
Gravity plating recalibrated, | Çekim levhaları yeniden kalibre edilip, | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
carpets cleaned? | halıları temizleyelim mi? | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
Surprise me. | Sürpriz yapın. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
You need to prepare the others. | Diğerlerini hazırlamalısınız. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
When they leave their alcoves, | Oyuklarından çıktıkları anda, | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
they may be startled, disoriented. | korkup, şaşırabilirler. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
But they have to behave like drones, | Ama birer dron gibi hareket etmek zorundalar, | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
or we could all be exposed. | yoksa hepimiz açığa çıkabiliriz. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
Our ships are scattered across the galaxy. | Gemilerimiz galaksinin her tarafına dağılmış durumda. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
Most of us will be the only drone on board | Birçoğumuz, gemide bu şekilde olan tek dron olabiliriz ve | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
who knows about this place. | kim bilir nerede oluruz. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
She's right. What can we hope to achieve? | Haklı. Başarılı olabilmek için ne ummalıyız? | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
We should each gather as much tactical data as we can | Edinebildiğimiz taktik verilerin hepsini bir araya getirmeliyiz | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
what kind of ship we're on, its armaments, location. | ne türden bir gemideyiz, silahları ve konumu nedir gibi. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
Then we'll coordinate our efforts from here. | Daha sonra gayretlerimizi buradan koordine edeceğiz. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
lf all goes well, | Eğer her şey yolunda giderse, | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
we'll be working very closely together. | birbirimize çok yakın bir şekilde çalışacağız. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
As colleagues. | Meslektaşlar gibi. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
Our previous... | Daha önce ki... | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
friendship... | arkadaşlığımız... | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
lt's irrelevant. | Alakasız. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
''lrrelevant.'' | "Alakasız." | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
Well, now that l'll be able to retain my memory, | Pekâlâ, artık anılarımı koruyabileceğime göre, | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
l'll keep that in mind. | bunu aklımdan çıkarmam. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
Direct hit to their shield emitters! No damage! | Kalkan yayımlayıcılarına direkt isabet! Hasar yok! | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
lncrease phaser yield. | Fazer verimini arttır. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
Where's the Flyer? | Flyer nerede? | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
They're approaching. | Yaklaşıyorlar. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
Heading 017 mark 3. | 017 işaret 3 istikametinde. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
Voyager has sustained damage, | Voyager hasar aldı, | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
but they are continuing their assault. | ama saldırılarına devam ediyorlar. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
Come on, Chakotay. | Hadi Chakotay. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
One of the cube's shield grids is fluctuating | Küpün kalkan ızgaralarından birisi dalgalanıyor | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
ventral axis, secondary emitter. | karın ekseni, ikincil yayımlayıcı. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
Cut primary power. | Birincil gücü kes. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
Thrusters only. | Sadece roketler. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
Tactical Cube 138 is under attack. | Taktik Küp 138, saldırıya uğradı. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
Our forward shields are down! | Ön kalkanlarımız düştü! | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
50 kilometers. | 50 kilometre. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
Maintain fire. | Ateş etmeye devam edin. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
30 kilometers. | 30 kilometre. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
They're in range. | Menzil içindeler. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
Enhance Grid 61 19. | Bölüm 6119'u büyüt. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
l expected something more cunning from you. | senden daha fazla kurnazlık beklerdim. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
Their ventral shield grid? | Karın altı kalkan ızgaraları? | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
Still fluctuating at a rate of .06 terahertz. | Hala 0,06 terahertz oranında dalgalanıyor. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
Align our transporters to match. | Işınlayıcılarımızı uyumlu hale getir. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
They've detected them. | Onları tespit ettiler. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |