• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 1548

English Turkish Film Name Film Year Details
Say that you won't leave me again. Beni bir daha bırakıp gitmeyeceğini söyle. A Man Called God-1 2010 info-icon
Yes, Michael? Evet, Michael? A Man Called God-1 2010 info-icon
Will you do as I say? Ne söylersem yapacak mısın? A Man Called God-1 2010 info-icon
Yes. I'll do whatever you ask me to do. Evet. Ne yapmamı istersen yaparım. A Man Called God-1 2010 info-icon
This sad expression that you carry now... Yüzündeki şu üzgün ifade... A Man Called God-1 2010 info-icon
it doesn't suit you. Woo Hyun Sunbae... ...sana yakışmıyor. A Man Called God-1 2010 info-icon
Return to your former life and go back to the company. Eski hayatına dön ve şirketle ilgilen. A Man Called God-1 2010 info-icon
Live a happier life. Mutlu bir hayat yaşa. A Man Called God-1 2010 info-icon
If I do this, Bunu yaparsam, A Man Called God-1 2010 info-icon
you'll meet with me again? ...beni yeniden görmeye gelir misin? A Man Called God-1 2010 info-icon
Just like before, you'll come look for me? Önceki gibi, ziyaretime gelir misin? A Man Called God-1 2010 info-icon
That's right. Gelirim. A Man Called God-1 2010 info-icon
It's a promise, right? Söz veriyorsun, değil mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
Please, don't abandon me. Lütfen, beni terk etme. A Man Called God-1 2010 info-icon
You know how much I love you. Seni ne kadar çok sevdiğimi biliyorsun. A Man Called God-1 2010 info-icon
That guy, Manager Kim seems very capable. Müdür Kim çok yetenekli biri sanırım. A Man Called God-1 2010 info-icon
It seems like he invested Yamamoto's money well and it has had good returns. Yamamoto'nun parasını işletiyor ve iyi getirisi var gibi görünüyor. A Man Called God-1 2010 info-icon
The only thing that we can use right now to beat Chairman Park, is money. Başkan Park'ı alt etmek için kullanabileceğimiz tek şey para. A Man Called God-1 2010 info-icon
Investing one to two trillions, it's not going to be enough? 1 2 trilyon yatırım yapsak yeterli olmaz mı? A Man Called God-1 2010 info-icon
This special new type of a district is being created in Korea. Kore'de yeni bir çeşit özel böyle kuruluyor. A Man Called God-1 2010 info-icon
Such money is never going to be enough. O kadar para hayatta yetmez. A Man Called God-1 2010 info-icon
All the shares in Hwang Lim and Yong Bi Group, Hwang Lim ile Yong Bi Grup hisselerini, A Man Called God-1 2010 info-icon
let Manager Kim manage them all. ...Müdür Kim'in idaresine verelim. A Man Called God-1 2010 info-icon
All the shares of Yong Bi Group as well? Yong Bi Grup hisselerini de mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
If we don't accomplish this, Bunu yapmazsak, A Man Called God-1 2010 info-icon
you'll never be able to recoup what you lost from the B Island project. ...B Adası Projesinde kaybettiklerini asla geri alamazsın. A Man Called God-1 2010 info-icon
Yes, Mr. Chairman. Evet Başkanım. A Man Called God-1 2010 info-icon
Oh, Woo Hyun is here. Woo Hyun geldi. A Man Called God-1 2010 info-icon
Are you here to pick your father up? Babanı almaya mı geldin? A Man Called God-1 2010 info-icon
I'll take my leave, then. Bana müsaade o halde. A Man Called God-1 2010 info-icon
Oh, what's up with you today? Neyin var senin bugün? A Man Called God-1 2010 info-icon
You were acting like a lifeless person earlier. Hep zombi gibi dolaşırdın. A Man Called God-1 2010 info-icon
Did something good happen? Güzel bir şeyler mi oldu? A Man Called God-1 2010 info-icon
You seduced a man, didn't you? Bir kerizi baştan çıkardın değil mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
Jang Ho! Jang Ho! A Man Called God-1 2010 info-icon
You haven't by any chance seen Michael King? Michael King ile görüşmedin, değil mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
Who? Michael King? Kim? Michael King mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
Oh, the man that you killed? Şu öldürdüğün adam mı? A Man Called God-1 2010 info-icon
How would I meet a person that's already dead? Ölü birisiyle nasıl görüşebilirim? A Man Called God-1 2010 info-icon
He's been around killing people again, haven't you already know that? Hâlâ etrafta gezip adam öldürüyor, bilmiyor musun? A Man Called God-1 2010 info-icon
I didn't know. Bilmiyordum. A Man Called God-1 2010 info-icon
Have a safe travel, sir. İyi yolculuklar, bayım. A Man Called God-1 2010 info-icon
This little brat. Şu ufak zıpır. A Man Called God-1 2010 info-icon
Team Leader, this has just been received. Şef, bu yeni geldi. A Man Called God-1 2010 info-icon
Who sent it? kim yollamış? A Man Called God-1 2010 info-icon
The sender didn't leave a name. İsim bırakmadılar. A Man Called God-1 2010 info-icon
[Police Officer involved in smuggling case commits suicide with family during investigation] Adı uyuşturucu kaçakçılığına karışan Polis ailesiyle beraber intihar etti. A Man Called God-1 2010 info-icon
[Illegal Drug Smuggling Regulatory Cooperation Memorandum] Yasadışı Uyuşturucu Kaçakçılığı ile Mücadele Mevzuatı İşbirliği Belgesi A Man Called God-1 2010 info-icon
{\a6}[Caller: 7th Division Military Police Lieutenant Hwang Dal Soo, Receiver: Dongdaemun Police Sergeant Choi Hae Ryong] {\a6}Sanık: 7. Bölük Teğmeni Hwang Dal Soo, İddia Makamı: Dongdaemun Komiser yardımcısı Choi Hae Ryong A Man Called God-1 2010 info-icon
What's this? Defendant Hwang Dal Soo? Bu ne? Sanık Hwang Dal Soo mu? A Man Called God-1 2010 info-icon
The Army Detective investigating the smuggling case with Choi Hae Ryong was Hwang Dal Soo? Choi Hae Ryong'un kaçakçılık davasının askeri savcısı... A Man Called God-1 2010 info-icon
It actually was Hwang Dal Soo? ...Hwang Dal Soo muymuş? A Man Called God-1 2010 info-icon
Hwang Woo Hyun's father, General Hwang Dal Soo? Hwang Woo Hyun'nun babası, General Hwang Dal Soo mu? A Man Called God-1 2010 info-icon
{\a6}[Adoption Declaration] {\a6}Evlatlık ilamı A Man Called God-1 2010 info-icon
Oh, aren't these Choi Kang Ta's American adoption documents? Bunlar Choi Kang Ta'nın Amerika'ya evlatlık gitme belgeleri mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
{\a6}[Family Register (Removals and Family members included)] {\a6}Aile kütüğü. Ölüler ve aile bireyleri dahil. A Man Called God-1 2010 info-icon
And these are your father's identification documents. Bunlar da babanın kimlik bilgileri. A Man Called God-1 2010 info-icon
As well as my birth certificate. Yanında da benim nüfus bilgilerim. A Man Called God-1 2010 info-icon
We'll talk somewhere quiet. Sessiz bir yerde konuşuruz. A Man Called God-1 2010 info-icon
Detective Seo Mi Soo. Detektif Seo Mi Soo. A Man Called God-1 2010 info-icon
Why did you kill my father? Babamı neden öldürdün? A Man Called God-1 2010 info-icon
I'm asking you, why did you kill my father? Sana soruyorum, babamı neden öldürdün? A Man Called God-1 2010 info-icon
should I tell you how my father and I lived? ...babamla ikimizin nasıl yaşadığını sana anlatayım mı? A Man Called God-1 2010 info-icon
I was grateful... Böyle harika bir babam olduğu için... A Man Called God-1 2010 info-icon
to have such a good father. ...minnettardım. A Man Called God-1 2010 info-icon
He was understanding and warm. Çok anlayışlı ve sıcak biriydi. A Man Called God-1 2010 info-icon
He was the kind of a father that would have done anything for his daughter. Kızı için her şeyi yapabilecek bir babaydı. A Man Called God-1 2010 info-icon
And because of that, I studied harder. O yüzden çok çalıştım. A Man Called God-1 2010 info-icon
And I am trying my best. Elimden geleni yaptım. A Man Called God-1 2010 info-icon
Just to make my father happy, Sırf babamı sevindirebilmek için. A Man Called God-1 2010 info-icon
I promised him a comfortable life one day. Ona ileride rahat bir hayat sözü verdim. A Man Called God-1 2010 info-icon
But in the end... Ama neticede... A Man Called God-1 2010 info-icon
In the end... Neticede... A Man Called God-1 2010 info-icon
I can't fulfill that promise because of you. Senin yüzünden bu sözümü tutamadım. A Man Called God-1 2010 info-icon
There's no way I can fulfill this promise, now. Artık bu sözümü tutmam mümkün değil. A Man Called God-1 2010 info-icon
You said you're here to meet your sister Choi Kang Hee? Kız kardeşin Choi Kang Hee ile tanışmadığını söylemiştin? A Man Called God-1 2010 info-icon
Well, I'm here to meet the man who killed my father, Peter Pan. Ben burada babamı öldüren kişi ile tanışmaya geldim, Peter Pan. A Man Called God-1 2010 info-icon
There's no way you're going to escape this time. Bu sefer kaçman mümkün değil. A Man Called God-1 2010 info-icon
Don't come any closer. Yaklaşma. A Man Called God-1 2010 info-icon
I'm going to shoot! Seni vuracağım! A Man Called God-1 2010 info-icon
I will shoot! Seni geberteceğim! A Man Called God-1 2010 info-icon
{\a6}Episode 19 Bölüm 19 A Man Called God-1 2010 info-icon
Don't come any closer. Sakın yaklaşma. A Man Called God-1 2010 info-icon
Stop moving! Kıpırdama! A Man Called God-1 2010 info-icon
I'm going to fire! Ateş ederim! A Man Called God-1 2010 info-icon
I'll shoot! Ateş edeceğim! A Man Called God-1 2010 info-icon
Choi Kang Ta! 1 Choi Kang Ta! A Man Called God-1 2010 info-icon
Choi Kang Ta! Choi Kang Ta! 1 A Man Called God-1 2010 info-icon
Don't waste any effort trying. Would you like your sister to fall into the river? Denemeye bile kalkma. Kardeşinin nehre düşmesini ister misin? A Man Called God-1 2010 info-icon
I finally got hold of you this time. Nihayet bu sefer elimdesin. A Man Called God-1 2010 info-icon
What on earth happened? We couldn't get in touch with you! Ne oluyor böyle? Sana ulaşamadım! A Man Called God-1 2010 info-icon
Peter Pan managed to slip away right before my eyes. Peter Pan gözlerimim önünden kaybolup gitmeyi başardı. A Man Called God-1 2010 info-icon
What did you just say? Where... where was this? Ne dedin sen? Nerede... nerede oldu? A Man Called God-1 2010 info-icon
That scumbag... Şerefsiz... A Man Called God-1 2010 info-icon
I shot him. Shot... he was shot? Onu vurdum. Vurdun... vuruldu mu? A Man Called God-1 2010 info-icon
So... so what then? Peki... şimdi ne olacak? A Man Called God-1 2010 info-icon
Enquire at the hospitals and see if anyone with gunshot wounds has been admitted. Hastaneleri soruştur bak bakalım kurşun yaralı birini kabul etmişler mi. A Man Called God-1 2010 info-icon
From today, check and pay close attention to all the CCTV footage. Bugünkü tüm güvenlik kameralarının kayıtlarını kontrol et. A Man Called God-1 2010 info-icon
He can't be far off. Uzaklaşamaz. A Man Called God-1 2010 info-icon
I... That fellow... Ben... Serseri... Because I have to go shoot myself. A Man Called God-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1543
  • 1544
  • 1545
  • 1546
  • 1547
  • 1548
  • 1549
  • 1550
  • 1551
  • 1552
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact