• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 155052

English Turkish Film Name Film Year Details
l doubt whether it would determine where it sent Colonel O'Neill. A...lbay O'Neill'ı nereye gönderdiğini göstereceğinden şüpheliyim. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
l'd bet anything that the targeting data Bence hedef bilgisi... Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
is in the artefact that Colonel Maybourne used to open that doorway. ...Albay Maybourne'un geçidi açmak için kullandığı aletin içinde. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
l say when we're done here Burada işimizin ne zaman bittiğini ben söylerim. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
With all due respect, Major, Tüm saygımla, Binbaşı,... Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
l will submit my report to General Hammond. ...raporumu General Hammond'a sunacağım. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
lf he's prepared to commit to a long term analysis project, l'm happy to come back. Eğer o uzun süreli bir analiz projesine girmeye hazırsa, seve seve geri dönerim. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
But until then, if you'll excuse me... Ama o zamana kadar, eğer izin verirseniz... Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
A couple of nibbles. Birkaç kez vurdu. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
They're down there, though. Ama oradalar. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
Sleep OK? No. You? İyi uyudun mu? Hayır. Sen? Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
When we first came here l thought it was quiet. Buraya ilk geldiğimizde sessiz olduğunu düşünmüştüm. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
Now it's like l can't keep the noise out. lnsects, animals... l keep hearing things. Şimdi ise sesten duramıyorum. Böcekler, hayvanlar... Hep bir şeyler duyuyorum. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
They're called birds. No, no, no, these are weird sounds. Onlara kuş deniyor. Hayır, hayır, hayır, bunlar garip sesler. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
We're on an alien planet. Yabancı bir gezegendeyiz. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
Jack, l can't live on this stuff. Tastes like arugula. Jack, bununla yaşayamam. Arugula gibi tadı var. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
l hate arugula Don't eat it. Aruguladan nefret ederim. Yeme o zaman. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
We have to eat. Yemek zorundayız. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
lf you keep standing there, yakkin' away, l'm not gonna catch anything. Eğer burada durup bağrınırsan, hiçbir şey yakalayamam. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
That is just wrong on so many levels. Bu bir çok açıdan yanlış. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
Don't ever do that again. Bir daha yapma bunu. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
You're sayin' you don't hear things? Bir şeyler duymadığını mı söylüyorsun? Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
Last night l swear l heard someone runnin' around out here. Geçen gece yemin ederim burada koşan birilerini duydum. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
l spent an hour wanderin' around, tryin' to spot 'em. Bir saat boyunca onları bulmaya çalıştım. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
Animals. No tracks. Hayvanlardır. İzleri yok. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
You're losin' your mind. Aklını kaçırıyorsundur. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
You don't find things spooky around here? Buradaki olayları ürkütücü bulmuyor musun? Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
Made so only by your presence. Senin varlığını sadece. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
Yeah, well... Evet, aslında... Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
l'm beginning to wonder if some of the Utopians might still be alive. Bazı ütopyalıların hala hayatta olup olmadıklarını merak ediyorum. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
There's no evidence of that. Maybe they're here in another way. Bunun kanıtı yok. Belki farklı bir şekilde buradalar. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
All right, now you are gettin' spooky. Pekala, şimdi ürkütücü olmaya başladın. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
Come on, Jack, you've seen stranger things. Yapma Jack, çok daha tuhaf şeyler gördün. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
Other dimensions, planes of existence. Diğer boyutlar, varoluş düzeyleri. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
You said it yourself, this is an alien planet. Kendin söyledin, bu yabancı bir gezegen. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
So what do you want me to do? Give me your nine mil. Yani, ne yapmamı istiyorsun? 9 mm'liğini ver. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
No. Come on Hayır. Haydi ama. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
You got the P 90. You sleep with it beside you P 90 sende. Yanındayken uyuyorsun. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
l just wanna be able to protect myself. Forget it. Sadece kendimi korumak istiyorum. Unut onu. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
Jack... l want that gun. Jack... O silahı istiyorum. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
Forget it You don't like it here, deal with it lt's your own damn fault. Unut onu. Eğer burayı beğenmiyorsan, idare et. Senin kendi hatan. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
You wouldn't care if l died, would ya? What? Ölsem umursamazdın, değil mi? Neden bahsediyorsun? Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
Some alien creature comes in and attacks me in the night, Bir uzaylı yaratık gece yarısı gelip bana saldırsa,... Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
hauls me out while you're sleeping... ...sen uyurken beni alıp götürse... Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
You and l are the only ones here. Burada sadece sen ve ben varız. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
Trust me, the only thing you have to be afraid of around here is me. Güven bana, burada korkman gereken tek şey benim. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
A satellite capable of pinpointing O'Neill's tracking device can cover a greater range. Albay O'Neill'ın yer belirleme cihazını tespit edebilen bir uydu çok büyük bir menzili tarayabilir. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
The Tok'ra could retrieve it later, so the actual cost would be minimal. Tok'ra sonra onu geri alabilir, böylece gerçek maliyet minimum olur. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
Compared to what? To not getting the satellite back. Neye göre? Uyduyu geri almamaya göre. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
What about the delivery system, Ulaştırma maliyeti ne olacak,... Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
and the manpower required to get it through the gate and then reassemble it? ...ve onu geçitten geçirip daha sonra yeniden toplamak için gerekli insan gücü? Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
Sir, l don't think you can place a value on Colonel O'Neill's life. Efendim, Albay O'Neill'ın hayatına paha biçebileceğinizi sanmıyorum. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
No, but... (PA) Unscheduled offworld activation. Tabii ki hayır, ama... Planlanmamış Dünya dışı aktivasyon. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
We'll continue this later. Buna sonra devam ederiz. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
We're receiving a transmission. Audio only. Bir ileti alıyoruz. Sadece ses. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
This is Jalrow of the Tok'ra. To whom am l speaking? Ben Tok'ra Jalrow. Kiminle konuşuyorum? Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
General Hammond. Major Carter, Teal'c and Jonas Quinn are also here. General Hammond. Major Carter, Teal'c ve Jonas Quinn de burada. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
Major, l received your message regarding Colonel O'Neill. Binbaşı, Albay O'Neill ile ilgili mesajınızı aldım. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
Do you have a ship that can scan a planet? Gezegeni tarayabilecek geminiz var mı? Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
Yes. l've already taken the opportunity to fly over the planet in question. Evet. Söz konusu gezegeni tarama fırsatım oldu. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
There were no detectable human life signs. Saptanabilir insan yaşamı belirtileri yoktu. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
Are you sure? Quite sure. l'm very sorry. Emin misiniz? Oldukça eminim. Çok üzgünüm. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
Thank you. Hammond out. Teşekkür ederim. Hammond son. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
Jalrow out. Jalrow son. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
Maybourne Maybourne. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
(tearful) This is the women's locker room. Teal'c, bu kadınların soyunma odası. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
lt appears there is no one else here but you, and you are fully clothed. Görünüşe göre burada senden başka kimse yok, ve sen tamamen giyiniksin. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
Are you all right, Major Carter? İyi misin, Binbaşı Carter? Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
l'm fine, yeah. Ben iyiyim, evet. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
Have you given up hope of finding O'Neill? O'Neill'ı bulma umudunu bıraktın mı? Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
Hope? No. Umut? Hayır. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
But l'm starting to think Dr Lee is right. Ama Dr. Lee'nin haklı olduğunu düşünmeye başladım. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
l don't think the doorway is the answer. Geçidin cevap olduğunu sanmıyorum. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
lt's been almost a month, Teal'c. lf there were a way back... Neredeyse bir ay oldu Teal'c. Eğer geri dönüş yolu olsaydı... Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
lt just... (sniffles) Sadece... Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
lt feels like we just lost Daniel, Daniel'ı kaybettiğimiz gibi,... Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
and l don't know if l can... (sobs) ...ben bir daha... Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
God (animal grunting) Tanrım. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
You shot me Beni vurdun. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
l didn't know you were there. Senin orada olduğunu bilmiyordum. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
You wanted to kill me from the start. Screw you, Maybourne Başından beri beni öldürmek istiyordun. Canın cehenneme, Maybourne. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
Look what you did to my leg l set the trap for the pig. Bacağıma ne yaptığına bak. Tuzağı domuz için kurdum. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
With a grenade? El bombasıyla mı? Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
l found somethin'. Bir şey buldum. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
lt's messin' with your head, Harry. Kafanı karıştırıyor, Harry. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
General Hammond says he's considering new SG 1 leaders. You included, Major. General Hammond yeni SG 1 liderlerini değerlendirdiğini söyledi. Sen dahilsin, Binbaşı. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
We know. Do you have anything? Biliyoruz. Elinde bir şey var mı? Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
Yeah. Yeah, l was finally able to come up with some photos Evet. Evet, sonunda Maybourne'un elindeki... Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
of that artefact that Maybourne got his hands on. ...aletin birkaç fotoğrafını buldum. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
lt's quite old, making the scroll a bit difficult to read. Oldukça eski, parşömen biraz zor okunuyor. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
l'm pretty sure that the markings on the stone are just decoration, but... Taştaki işaretlerin sadece süs olduğuna eminim, ama... Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
Teal'c, wind back that tape. Teal'c, o teybi geri sar. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
Stop. There. That was the first day we were there. Dur, orada. Bu oradaki ilk günümüz. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
lt was invisible after that. l forgot it was even there. İnanmıyorum. Daha sonra görünürden kayboldu. Orada olduğunu bile unutmuşum. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
What? The moon. Ne? Uydu. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
The doorway device doesn't use wormhole technology. Geçit aygıtı solucan deliği teknolojisi kullanmıyor. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
lt wasn't designed to send you across the galaxy. Seni galaksinin bir ucuna göndermek için dizayn edilmemiş. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
We thought they'd been sent somewhere on the planet, Biz gezegende bir yere gönderildiklerini düşündük. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
but they've been sent to that moon. Ama bu uyduya gönderilmişler. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
The big circle is the planet. The little circle is the moon. Büyük daire gezegen. Küçük daire uydusu. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155047
  • 155048
  • 155049
  • 155050
  • 155051
  • 155052
  • 155053
  • 155054
  • 155055
  • 155056
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact