• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 155057

English Turkish Film Name Film Year Details
But I can assist you. Ama size yardımcı olabilirim. Stargate SG-1 Past and Present-1 1999 info-icon
Uh...Ke'ra... Ke'ra... Stargate SG-1 Past and Present-1 1999 info-icon
We should perform the test once more to be sure. Emin olmak için testi bir kez daha yapmalıyız. Stargate SG-1 Past and Present-1 1999 info-icon
I think it's better if we do this ourselves. Thank you. Sanırım bunu kendimiz yapsak daha iyi olur. Teşekkürler. Stargate SG-1 Past and Present-1 1999 info-icon
May I return later to observe the test? Daha sonra testi gözlemlemek için dönebilir miyim? Stargate SG-1 Past and Present-1 1999 info-icon
This time it will work. Bu defa işe yarayacak. Stargate SG-1 Past and Present-1 1999 info-icon
Are you feeling any pain? Acı hissediyor musun? Stargate SG-1 Past and Present-1 1999 info-icon
Something. Not pain. Birşeyler. Acı değil. Stargate SG-1 Past and Present-1 1999 info-icon
Orner, are you all right? Orner, iyi misin? Stargate SG-1 Past and Present-1 1999 info-icon
My real name is Nodaal. Gerçek adım Nodaal. Stargate SG-1 Past and Present-1 1999 info-icon
I remember everything. Thank you. Herşeyi hatırlıyorum. Teşekkürler. Stargate SG-1 Past and Present-1 1999 info-icon
And are we married after all? Peki ya biz evli miyiz? Stargate SG-1 Past and Present-1 1999 info-icon
I'm afraid I am married to Layale. Korkarım ben Layale ile evliyim. Stargate SG-1 Past and Present-1 1999 info-icon
And who's that? O kim peki? Stargate SG-1 Past and Present-1 1999 info-icon
You. For 43 years! Sensin. 43 yıldır! Stargate SG-1 Past and Present-1 1999 info-icon
Before the Vorlix, you and I had not met yet. Vorlix'ten önce, sen ve ben hiç tanışmadık. Stargate SG-1 Past and Present-1 1999 info-icon
I am pleased for you. Sizin adınıza sevindim. Stargate SG-1 Past and Present-1 1999 info-icon
You must take the antidote now. Antidotu hemen alman gerek. Stargate SG-1 Past and Present-1 1999 info-icon
I cannot. Alamam. Stargate SG-1 Past and Present-1 1999 info-icon
They will explain. Onlar açıklayacak. Stargate SG-1 Past and Present-1 1999 info-icon
What will be done with me? Bana ne olacak? Stargate SG-1 Past and Present-1 1999 info-icon
If you don't take the antidote, I see no reason why you can't go back to Vyus. Antidotu almazsan, Vyus'a dönmemen için hiçbir neden göremiyorum. Stargate SG-1 Past and Present-1 1999 info-icon
I intend to ask them. They'll fear me. I would. Onlara sormak zorundayım. Benden korkacaklardır. Ben korkardım. Stargate SG-1 Past and Present-1 1999 info-icon
For all that you've done for them, they'll be grateful. Onlar için yaptığın herşeyden sonra, minnettar olacaklardır. Stargate SG-1 Past and Present-1 1999 info-icon
All debts have now been paid. Tüm borçlar artık ödendi. Stargate SG-1 Past and Present-1 1999 info-icon
I'll come back after I've had a chance to speak with your people. Halkınla konuşma şansı bulduktan sonra döneceğim. Stargate SG-1 Past and Present-1 1999 info-icon
I shall miss you, Daniel. Seni özleyeceğim, Daniel. Stargate SG-1 Past and Present-1 1999 info-icon
You've taken the antidote. Leave, Daniel. Antidotu aldın. Git, Daniel. Stargate SG-1 Past and Present-1 1999 info-icon
You said "All debts have now been paid." That was the message Linea left behind. "Tüm borçlar artık ödendi" dedin. Bu, Linea'nın bıraktığı mesajtı. Stargate SG-1 Past and Present-1 1999 info-icon
Did you take the antidote? I had to know! I didn't believe you! Antidotu aldın mı? Bilmeliydim! Size inanmadım! Stargate SG-1 Past and Present-1 1999 info-icon
Ke'ra. I'm not Ke'ra, am I? Ke'ra. Ben Ke'ra değilim, değil mi? Stargate SG-1 Past and Present-1 1999 info-icon
I am the murderer that you said I was. No, you're not. Ben sizin anlattığınız o katilim. Hayır, değilsin. Stargate SG-1 Past and Present-1 1999 info-icon
I need only smash these vials together to create a poisonous gas in this room. Odaya zehirli gaz yaymak için tek yapmam gereken bu tüpleri birbirine çarpmak. Stargate SG-1 Past and Present-1 1999 info-icon
I only want to harm myself. I don't want you to be here, please. Sadece kendime zarar vermek istiyorum. Senin burada olmanı istemiyorum, lütfen. Stargate SG-1 Past and Present-1 1999 info-icon
You'll have to kill me, too, because I'm staying. Beni de öldürmek zorunda kalacaksın, çünkü kalıyorum. Stargate SG-1 Past and Present-1 1999 info-icon
All right, Layale. You're next. Pekala, Layale. Sıradaki sensin. Stargate SG-1 Past and Present-1 1999 info-icon
Colonel, a vial and ampoule are missing. Albay, bir tüp ve bir ampul eksik. Antidotu almazsan, Vyus'a dönmemen için hiçbir neden göremiyorum. Stargate SG-1 Past and Present-1 1999 info-icon
I deserve to die. Ölmeyi hakediyorum. Stargate SG-1 Past and Present-1 1999 info-icon
I don't believe that. You don't understand. Buna inanmıyorum. Anlamıyorsun. Stargate SG-1 Past and Present-1 1999 info-icon
There's a part of me that cares for you, Daniel. Bir parçam seni önemsiyor, Daniel. Stargate SG-1 Past and Present-1 1999 info-icon
More than I've cared for anyone I've ever known. Tanıdığım herkesten daha fazla. Stargate SG-1 Past and Present-1 1999 info-icon
But there is this other part of me that would gladly watch you die! Ama senin ölümünü zevkle izleyecek bir parçam da var! Stargate SG-1 Past and Present-1 1999 info-icon
Step aside, Daniel. Don't! There's another way. Kenara çekil, Daniel. Sakın! Bir yolu daha var. Stargate SG-1 Past and Present-1 1999 info-icon
Give me the vials. You need not do this. There are two people inside of me. Bana tüpleri ver. Bunu yapmak zorunda değilsin. İçimde iki insan var. Stargate SG-1 Past and Present-1 1999 info-icon
And one of them is a monster. Ve bir tanesi bir canavar. Stargate SG-1 Past and Present-1 1999 info-icon
In time, she will win. Zamanla, o kazanacak. Stargate SG-1 Past and Present-1 1999 info-icon
You won't hurt me because there's another way, Ke'ra. Bana zarar vermeyeceksin, çünkü başka bir yolu var, Ke'ra. Stargate SG-1 Past and Present-1 1999 info-icon
But you can be her again. Ama tekrar o olabilirsin. Stargate SG-1 Past and Present-1 1999 info-icon
You can forget. Unutabilirsin. Stargate SG-1 Past and Present-1 1999 info-icon
All you have to do is forget. Tek yapman gereken unutmak. Stargate SG-1 Past and Present-1 1999 info-icon
You're among friends. Dostlarla berabersin. Stargate SG-1 Past and Present-1 1999 info-icon
Your name is Ke'ra. Adın Ke'ra. Stargate SG-1 Past and Present-1 1999 info-icon
You've been a visitor here. Burada bir konuktun. Stargate SG-1 Past and Present-1 1999 info-icon
Now it's time to go home. Ama artık eve gitme zamanı. Stargate SG-1 Past and Present-1 1999 info-icon
She did this willingly? Yes. Bunu isteyerek mi yaptı? Evet. Stargate SG-1 Past and Present-1 1999 info-icon
With her help, we were able to synthesise a small amount of the enhanced Dargol... Onun yardımıyla, küçük bir miktar geliştirilmiş Dargol üretip... Stargate SG-1 Past and Present-1 1999 info-icon
..and reintroduce it into her bloodstream. ...kan akışına karıştırdık. Stargate SG-1 Past and Present-1 1999 info-icon
Her memory is gone again. Hafızası tekrar kapandı. Stargate SG-1 Past and Present-1 1999 info-icon
Ke'ra, these are friends of mine Teal'c, Jack, General Hammond, Sam. Ke'ra, bunlar benim dostlarım Teal'c, Jack, General Hammond, Sam. Stargate SG-1 Past and Present-1 1999 info-icon
And these are friends of yours. They've come to take you home. Ve bunlar da senin dostların. Seni eve götürmeye geldiler. Stargate SG-1 Past and Present-1 1999 info-icon
Do you know me? We do, Ke'ra. Beni tanıyor musunuz? Tanıyoruz, Ke'ra. Stargate SG-1 Past and Present-1 1999 info-icon
We understand that you've lost your memory. Hafızanı kaybettiği görüyoruz. Stargate SG-1 Past and Present-1 1999 info-icon
Know that you are a great leader of our people, and you are most welcome. Bil ki halkımız için büyük bir lidersin, ve mutlulukla karşılanacaksın. Stargate SG-1 Past and Present-1 1999 info-icon
I sense we knew each other well before my memory was lost. Hafızamı kaybetmeden önce birbirimizi iyi tanıdığımızı hissediyorum. Stargate SG-1 Past and Present-1 1999 info-icon
No, we never really did. Hayır, hiç tanışmadık. Stargate SG-1 Past and Present-1 1999 info-icon
Goodbye, Ke'ra. Güle güle, Ke'ra. Stargate SG-1 Past and Present-1 1999 info-icon
Is there anyone around here who might be... considered... in charge? Buralarda hiç kimse var mı... yönetici... konumunda? Stargate SG-1 Past and Present-2 1999 info-icon
Before that... nothing. Ondan önce... hiç birşey. Stargate SG-1 Past and Present-2 1999 info-icon
She was running right there beside me... whoever she is. O da tam yanımda koşuyordu ... o her kimse. Stargate SG-1 Past and Present-2 1999 info-icon
Well... No, sir. I... I'm not sure what could cause amnesia on this scale. Aslında... Hayır, efendim. Ben... bunun bu ölçüde bir amnezi yaratacağına emin değilim. Stargate SG-1 Past and Present-2 1999 info-icon
Well... After you. Pekala... Sizi izliyoruz. Stargate SG-1 Past and Present-2 1999 info-icon
I can't... breathe. Nefes... alamıyorum. Stargate SG-1 Past and Present-2 1999 info-icon
Uh... O'Neill, Carter, Daniel and Teal'c. O'Neill, Carter, Daniel ve Teal'c. Stargate SG-1 Past and Present-2 1999 info-icon
Are you? A doctor? No... no. Ya siz? Doktor mu? Hayır... hayır. Stargate SG-1 Past and Present-2 1999 info-icon
Uh... Well, yes. Um... Pekala, evet. Stargate SG-1 Past and Present-2 1999 info-icon
(Teal'c) So it is. We call it a Stargate. Öyle. Biz ona Yıldız Geçidi diyoruz. Stargate SG-1 Past and Present-2 1999 info-icon
Here, yes. "She calls herself Linea." Burada, evet. Stargate SG-1 Past and Present-2 1999 info-icon
Sounds like a world class case of amnesia. Görünüşe göre dünya çapında kalitede bir amnezi durumu. Stargate SG-1 Past and Present-2 1999 info-icon
Let's, um... set up over here. Haydi ... oraya kuralım. Stargate SG-1 Past and Present-2 1999 info-icon
Sort of a... "to whom it may concern"? Bir çeşit... "Yetkili merciilere iletilmek üzere" mi? Stargate SG-1 Past and Present-2 1999 info-icon
Well, uh... basically, we met her on a visit to another planet... Aslında... temel olarak, biz onunla başka bir gezegeni ziyaretimiz esnasında tanıştık,... Stargate SG-1 Past and Present-2 1999 info-icon
You guys go ahead and show 'em how easy it is. Siz önden gidin ve onlara ne kadar kolay olduğunu gösterin. Stargate SG-1 Past and Present-2 1999 info-icon
I... I can't. Trust these people, as you trust me. Ben... ben yapamam. Bu insanlara güven, bana güvendiğin gibi. Stargate SG-1 Past and Present-2 1999 info-icon
Daniel, you wanna show 'em to the infirmary? Daniel, onlara reviri göstermek ister misin? Stargate SG-1 Past and Present-2 1999 info-icon
So why don't I give you the 50 cent tour? Yes. O nedenle, neden size 50 sentlik bir tur vermiyorum? Evet. Stargate SG-1 Past and Present-2 1999 info-icon
Uh... No, not yet. Soon, though, I hope. Hayır, daha değil. Ama yakında, umarım. Stargate SG-1 Past and Present-2 1999 info-icon
So this is it. Uh... It's not much of a view, but it's got all the comforts of... İşte bu. Pek manzaralı değil, ama yeterince rahat... Stargate SG-1 Past and Present-2 1999 info-icon
So there are clothes in the... dresser. Elbiseler... çekmecelerde. Stargate SG-1 Past and Present-2 1999 info-icon
It's... No, it's, um... It's fine. Bu... Hayır, bu, ... bu harika. Stargate SG-1 Past and Present-2 1999 info-icon
I can... I can have them send something down. Ben... Ben sana birşeyler gönderebilirim. Stargate SG-1 Past and Present-2 1999 info-icon
Since the Vorlix, close contact has become... almost taboo. Vorlix'ten beri, yakın temas bir... tabu gibi. Stargate SG-1 Past and Present-2 1999 info-icon
Mm hm. You'd find yourself waking up beside the wrong person. Uyandığınızda kendinizi yanlış kişinin yanında bulabilirsiniz. Stargate SG-1 Past and Present-2 1999 info-icon
But you... are not from Vyus. Ama sen... Vyus'tan değilsin. Stargate SG-1 Past and Present-2 1999 info-icon
No, I'm not from... there. From Vyus, no. No. Hayır, ben oradan... değilim. Vyus'tan, hayır. Hayır. Stargate SG-1 Past and Present-2 1999 info-icon
I mean, um... OK. Demek istediğim, tamam. Stargate SG-1 Past and Present-2 1999 info-icon
I'm finding myself very, very... very... Ben kendimi çok, çok,... çok... Stargate SG-1 Past and Present-2 1999 info-icon
And, uh... Well, that's not totally true. I actually really lost her a long time ago. Ve,... aslında, bu tam olarak doğru değil. Onu tam olarak çok uzun bir zaman önce kaybettim. Stargate SG-1 Past and Present-2 1999 info-icon
Linea was trying to enhance the life extending properties of Dargol... Linea, Dargol'un yaşam uzatıcı etkisini arttırarak bir çeşit Gençlik Pınarı yaratmaya... Stargate SG-1 Past and Present-2 1999 info-icon
And... that's where her journal ends. Ve... günlük orada bitiyor. Stargate SG-1 Past and Present-2 1999 info-icon
Uh... Wait a minute. Bir dakika. Stargate SG-1 Past and Present-2 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155052
  • 155053
  • 155054
  • 155055
  • 155056
  • 155057
  • 155058
  • 155059
  • 155060
  • 155061
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact