• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 155094

English Turkish Film Name Film Year Details
How well did you search the facility? Top to bottom. Tesisi iyi araştırdınız mı? Tepeden tırnağa. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
I better put an APB out to local authorities. Yerel yetkililere bir arama mesajı göndersem iyi olacak. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
Anna, how long have you lived here? Anna, ne zamandır burada yaşıyorsun? Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
Since I remember. Hatırladığımdan bu yana. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
Yeah? How long is that, exactly? Evet, tam olarak ne kadar zaman oldu? Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
Have you ever had a birthday? Hiç doğum gününü kutladın mı? Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
You know, a birthday. Bilirsin, doğum günü. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
A cake with candles on it, funny hats, pin the tail on the donkey, that kind of thing. Pastanın üstünde mumlar, komik şapkalar olur, eşeğe kuyruk yapıştırılır, böyle şeyler... Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
He gave me this paper and some new charcoal. Bana bu kağıdı ve birkaç da yeni kurşunkalem verdi. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
Who, Dr Keffler? Kim, Dr. Keffler mi? Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
He always gave me paper, but once he said it was my birthday. Bana hep kağıt verir, ama bir keresinde o günün doğum günüm olduğunu söylemişti. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
Just once? Sadece bir kere mi? Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
Have you ever seen anything outside of this room? Bu odanın dışında her hangi bir şey gördün mü hiç? Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
Just pictures. Sadece resimler. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
I've read a lot of books which describe the world outside. Dışarıdaki dünyayı anlatan bir çok kitap okudum. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
The mountains, oceans. The sun. Dağlar, okyanuslar. Güneş. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
But you've never experienced them first hand? Ama bunları doğrudan hiç deneyimlemedin? Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
What about these? Bunlar nedir? Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
Those are the things I see in my dreams. Onlar benim düşlerimde gördüğüm şeyler. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
Flashes. Anlık şeyler. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
They just come to me. Do they mean anything to you? Bana öylece gelirler. Sana birşey ifade ediyorlar mı? Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
Just that they scare me. Sadece beni korkutuyorlar. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
If they scare you so much, why do you hang them up everywhere? Eğer seni bu kadar korkutuyorlarsa, neden onları her yere astın? Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
I don't want them there. Aslında onları görmek istemiyorum. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
He hurts me if I take them down. Eğer onları indirirsem canımı yakar. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
They are important to him. Resimler onun için önemli. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
Do you have any more with one of those on it? Maybe on an ark? Bu çizdiklerinden başka yerde de var mı? Mesela bir sandıkta? Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
I got it. It's one of Anna's sketches. Buldum. Anna'nın çizimlerinden biri. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
I think it's a combination to open the ark. Sanırım bu sandığı açmak için bir şifre. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
Did we just do that? I do not believe so. Bunu şimdi mi yaptık? Sanmıyorum. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
It was activated some time ago. Bir süre önce etkinleştirilmiş. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
I got a picture out to local authorities. Yerel yetkililere bir resmini gönderdim. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
If there's a girl that looks like her, we'll find her. Eğer ona benzeyen başka bir kız varsa, onu buluruz. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
I'm in. I have complete access. Nice work. Girdim. Her yere ulaşabiliriz. İyi iş. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
The files seem to document recent work going back over three years. Son çalışmaları gösteren belgeler üç yıl öncesine uzanıyor. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
Recent work? Son çalışmalar mı? Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
The artefacts go back to Napoleon. The Nazis eventually recovered them. Objelerin tarihi Napolyon'a kadar uzanıyor. En son Nazilerin eline geçmiş. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
They ended up in Keffler's father's hands. Tüm bunlar Keffler'in babasında son bulmuş. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
They found a Canopic jar. Bir Mısır kavanozu bulmuşlar. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
It's a vessel containing a preserved symbiote. Bir ortakyaşamı saklamak için kullanılır. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
Keffler spliced human ovum with DNA taken from a Goa'uld. Keffler insan ovaryumuna Goa'uld'dan alınmış DNA aşılamış. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
She is a human Goa'uld hybrid. Goa'uld pass on knowledge genetically. Kız bir İnsan Goa'uld melezi. Goa'uld'ların bilgisi genetik olarak aktarılır. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
They tried to create a human who could tell them all a Goa'uld would know. Bir Goa'uld'un bileceği her şeyi kendilerine söyleyebilecek bir insan yaratmaya çalışmışlar. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
They didn't want to wait. Nanite technology from Area 51. Beklemek istememişler. 51. Bölge'deki nanoteknolojiyi kullanmışlar. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
So they could make her grow up quickly. Kızı bu sayede çabucak büyütebilmişler. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
It took them 45 failures before they finally got it right. Başarıya ulaşmadan önce kırkbeş başarısız deneme olmuş Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
You can call off that APB. There's only one of her. Arama mesajını iptal edebilirsin. Kızdan sadece bir tane var. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
According to this. Buna göre. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
The previous attempts either didn't blend properly Önceki denemelerde ya tam bir karışma olmamış,... Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
or they grew too fast and died. ... ya da çok hızlı bir büyüme olmuş ve ölmüşler. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
The technology had to be modified so the human could slowly learn Teknoloji değiştirilmeliymiş, zira insanın kendi DNA'sında bulunan bilgiye... Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
to gain access to the genetic knowledge buried in her DNA. ...ulaşması için gereken öğrenme süreci yavaş işliyormuş. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
My God. They tortured the poor girl. Aman Tanrım. Zavallı kıza işkence yapmışlar. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
Sensory deprivation, electrocution. Duyumsal olarak yoksun bırakma, elektrik verme. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
Major Carter. Agent Barrett. She's not a clone. Binbaşı Carter. Ajan Barrett. O klon değil. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
There's only one of her and she's got Goa'uld DNA blended with her own. Ondan bir tane var ve kendisininkiyle karışmış Goa'uld DNA'sına sahip. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
That could explain her behaviour. Bu onun davranışlarını açıklayabilir. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
The ark is a bomb. What? Sandık bir bomba. Ne? Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
The ark is a Goa'uld explosive device. And it's been activated. Sandık bir Goa'uld patlama cihazı. Ve çalıştırılmış. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
How much time do we have? Approximately 16 hours. Ne kadar zamanımız var? Yaklaşık onaltı saat. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
Wipe that smarmy smile off your face and tell me what's going on here! Pişmiş kelle gibi sırıtmayı bırak ve bana burada neler döndüğünü anlat! Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
You're hurting me. Nothing could make up for what you did. Beni incitiyorsun. Yaptığın şeylere karşılık az bile. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
Agent Barrett. Listen to her, Agent Barrett. Ajan Barrett. Onu dinle Ajan Barrett. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
You are gonna tell me everything I want to know or I'm gonna beat you senseless. Bana bilmek istediğim her şeyi söyleyeceksin yoksa seni bayılana kadar döverim. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
For starters, do you know how to deactivate the bomb? Başlangıç olarak, bombanın nasıl durdurulacağını biliyor musun? Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
I didn't know it was a bomb. Onun bir bomba olduğunu bilmiyordum. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
So this girl breaks out of her cell, kills 32 people, Yani bu kız hücresinden kaçıyor, otuziki kişiyi öldürüyor,... Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
sets a bomb and then sticks around? ...bombayı yerleştiriyor ve etrafta geziniyor, öyle mi? Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
How does that make sense? Your problem, Agent Barrett, Bu bize nasıl anlamlı gelebilir? Sizin sorununuz, Ajan Barrett,.. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
one among many, I must point out, is that you see her as a girl. ...diğer sorunlarınızla birlikte, söylemeliyim ki onu bir kız olarak görmeniz. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
If you're gonna give us moral justification... Eğer bize ahlak dersi vereceksen... Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
Please, Major. I know you have helped to orchestrate the death of Goa'ulds before. Lütfen Binbaşı. Biliyorum ki daha önce bir çok Goa'uld'un öldürülmesine yardımcı oldunuz. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
Assassinated them in cold blood without regard for the life of the human host. Onları insan konukçunun yaşamını hiçe sayarak soğukkanlılıkla öldürdünüz. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
I didn't create the problem. Neither did I. Sorunu ben yaratmadım. Ben de yaratmadım. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
I am merely trying to help solve it. Sadece sorunun çözülmesine yardımcı olmaya çalışıyorum. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
The Goa'uld are a terrible threat to us all. Goa'uld hepimiz için korkunç bir tehdit. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
Anna is a conduit to the knowledge that could level the playing field. Anna oyunu sahada aynı koşullarda oynamak için gereken bilgiye giden bir kanaldır. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
And I think we all agree that if killing one person Sanırım hepimiz hemfikiriz ki, eğer bir kişiyi öldürmek,.. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
could save millions, billions of innocent lives, ..milyonlarca, milyarlarca masumun yaşamını kurtaracaksa... Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
you would have no choice. ..başka seçeneğiniz olmaz. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
You would do it. Bunu yapmalısınız. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
Answer my question. I'm sorry, I've forgotten what it was. Soruma cevap ver. Üzgünüm. Sorunun ne olduğunu unuttum. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
Why set the bomb and stick around? Neden bombayı kurdu ve hala gitmedi? Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
Anna did not set that bomb. Bombayı Anna kurmadı. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
Then who did? The Goa'uld. O zaman kim yaptı? Goa'uld. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
Sekhmet. Sekhmet. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
But wait a minute. She doesn't have a snake inside of her, right? Bir dakika.. Kızın içinde yılan yok, değil mi? Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
It's something we didn't expect. Bu ummadığımız bir şey. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
A separate and distinct personality. Ayrık ve farklı bir kişilik. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
Anna's mind has created a personality that acts like the Goa'uld Sekhmet? Anna'nın zihninin Goa'uld Sekhmet gibi davranan farklı bir kişilik yarattığını mı söylüyorsun? Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
Yes, but I don't know if she is incapable of dealing with the darkness within her, Evet, ama içindeki karanlıkla anlaşma yetisinin olup olmadığını bilmiyorum,... Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
or if that knowledge is so powerful that it is capable of manifesting itself as such. ..ya da bu bilgi öyle güçlü ki kendisini olduğu gibi gösterme yetisine sahip. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
I only know that it emerges and speaks as a unique entity. Tek bildiğim tek bir varlıkçasına ortaya çıktığı ve konuştuğu. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
We have witnessed it with a growing frequency. Anna has no awareness. Büyüme sürecinde buna tanık olduk. Anna hiç bir şeyin farkında değil. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
To her, it is as if she has blacked out. Ona sanki bilincini kaybetmiş gibi geliyor. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
The Goa'uld personality comes out, goes on a rampage, sets the bomb... Peki, Goa'uld kişiliği dışarı çıkıyor, çılgına dönüyor, bombayı kuruyor.. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
But can't stay in control of the body long enough. Ama bedenin kontrolunu yeterince uzun süre elinde tutamıyor. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
Her breakthroughs are sporadic and seem somewhat uncontrolled. Ondaki gelişme nadir görülür ve bir nedenle kontrol dışı. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
Still, why set the bomb? Leverage. Peki, neden bombayı kurdu? Avantaj elde etmek için. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
Against what? Kime karşı? Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155089
  • 155090
  • 155091
  • 155092
  • 155093
  • 155094
  • 155095
  • 155096
  • 155097
  • 155098
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact