Search
English Turkish Sentence Translations Page 155247
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Then enter the right combination. We tried. What does Selmak say? | O halde doğru kombinasyonu gir. Denedik. Selmak ne diyor? | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
Try again. Very helpful. | Yeniden dene Çok yardımcı oldu. | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
My Lord, Heru ur hails you. | Lordum, Heru ur sizi selamlıyor. | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
Heru ur's ship is here. (Apophis's voice on loudspeaker) | Heru ur'un gemisi burada. | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
Heru ur says Apophis's forces are not yet great enough... | Heru ur, Apophis'in güçlerinin Düzen Efendileri'nin birleşik güçlerine... | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
..to match the collective army of the System Lords. | ...karşı yetersiz olduğunu söylüyor. | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
With his assistance, the battle will be swift and end in their favour. | Onun yardımıyla savaş, hızlı bir şekilde onların lehine bitecek. | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
Apophis? | Apophis? | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
He wants to know what Heru ur wants in exchange. | Karşılığında Heru ur'un ne istediğini öğrenmek istiyor. | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
Heru ur wants to maintain dominion over all that is currently his,... | Heru ur şu anda yönettiği bölgenin ve şu anda Cronus'un... | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
..plus that which is currently owned by Cronus. | ...olan bölgenin kontrolünü istiyor. | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
He has to know Apophis'll screw him eventually. | Apophis'in zamanla onu kazıklayacağını biliyor olmalı. | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
Heru ur is offering Apophis a gift, a token to show his honour and loyalty. | Heru ur Apophis'e bağlılığını ve dürüstlüğünü göstermek için ona bir hediye öneriyor. | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
After Apophis accepts, they will swear an oath to solidify their bond. | Apophis kabul ettikten sonra, ant içip bağlarını sağlamlaştıracaklar. | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
What's he offering? | Ne öneriyor? | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
Teal'c's on Chulak. | Teal'c Chulak'ta. | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
Apparently not. | Görünüşe göre, değil. | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
Apophis is thinking the whole deal over. | Apophis anlaşmayı düşünecek. | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
As soon as he makes up his mind, the transfer will take place. | Kararını verir vermez, transfer gerçekleşecek. | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
Damn it, this is not working. | Kahretsin, bu olmuyor. | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
It doesn't make any sense. It clearly says "three to the blue,... | Çok anlamsız. Burada açıkça "maviye üç,... | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
..four to the orange and three to the blue." | ...turuncuya dört ve maviye üç" yazıyor. | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
How much time do we have? Less than a minute. | Ne kadar zamanımız kaldı? Bir dakikadan az. | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
OK. These are Tobin numbers. This is one. This is two. This is three... | Tamam. Bunlar Tobin rakamları. Bu bir. Bu iki. Bu üç... | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
Wait, wait. What about zero? | Bekle, bekle. Ya sıfır? | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
What? Zero. Why didn't you say "zero"? | Ne? Sıfır. Neden "sıfır" demedin? | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
There is no zero in the Phoenician numerical system. | Fenike sayı sisteminde sıfır yoktur. | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
What if the Tobins added it? | Ya Tobinler eklediyse? | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
Inventing technology of this sophistication would require a zero. | Böyle gelişmiş bir teknolojiyi icat etmek sıfırı gerektirir. | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
Why? Just trust me. It's a math thing. | Neden? Sadece güve bana. Matematiksel bir şey. | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
So I've been off by one this whole time. Thirty seconds. | Bütün bu zaman boyunca ondan "bir" uzaktaydım. Otuz saniye. | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
Well, OK, then. | Tamam, sonra. | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
Two to the blue, three to the orange, and two to the blue. | Maviye iki, turncuya üç, ve maviye iki. | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
They got it. | Hallettiler. | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
Now we enter the right frequency. | Şimdi doğru frekansı girelim. | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
There is little time for you. | Senin için az zaman kaldı. | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
If you repent now, I will save your soul and end your suffering. | Eğer şimdi pişman olursan, ruhunu bağışlar ve acı çekmene bir son veririm. | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
So that Apophis can revive me and begin again? | Apophis beni tekrar diriltip baştan başlasın diye mi? | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
You know what'll happen to Teal'c if Apophis gets him. | Eğer Apophis, Teal'c'i alırsa neler olacağını biliyorsun. | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
Anything we do in attempting a rescue will give us away. | Kurtarma için yapacağımız herhangi bir şey, bizi ele verecektir. | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
Yeah. So? So? | Evet. Yani? Yani? | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
You know as well as I do that bigger things are at stake. | Sen de benim kadar biliyorsun, daha büyük şeyler söz konusu. | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
He's your friend, I know. But we've both had to deal with losses like this in battle. | O senin arkadaşın, biliyorum. Fakat ikimiz de böyle bir savaşta kayıplarla başa çıkabilmeliyiz. | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
Tok'ra operatives have given their lives... | Tok'ra ajanları bu görev için hayatlarını verdiler,... | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
..and others are at great risk on those ships now, all for the sake of this mission. | ...ve diğerleri o gemilerde büyük risk altındalar, herşey bu görevin başarılı olması için. | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
I'm sorry, Colonel... but Teal'c is expendable. | Üzgünüm, Albay.. Ancak Teal'c'in kaybı kabul edilebilir. | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
One, two, three... now. | Bir, iki , üç...şimdi. | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
We're done. | Yaptık. | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
All right, I have to deploy. | Tamam, dışarı bırakmalıyım. | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
If they start shootin'... They better not yet. | Eğer ateş etmeye başlarlarsa... Etmeseler iyi olur. | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
We're still in the middle of this minefield. | Hala mayın tarlasının ortasındayız. | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
Deploy. | Bırak. | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
Nothing's happening. Maybe our operative was compromised. | Hiç bir şey olmuyor. Belki ajanımız ele geçmiştir. | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
Or we reprogrammed the mine wrong. | Veya biz mayını yanlış programladık. | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
No, I'm... sure we reprogrammed the mine right. | Hayır. Mayını... doğru programladığımızdan eminim. | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
Send the shol'va to Lord Apophis. | Haini Lord Apophis'e gönderin. | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
Apophis has agreed to the alliance. | Apophis ittifak kurmayı kabul etti. | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
Dad, Teal'c risked his life to save all of us when he came to rescue you on Netu. | Baba, Teal'c seni kurtarmak için Netu'ya geldiğimizde hepimiz için hayatını riske atmıştı. | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
You owe him. We all do. | Ona borçlusun. Hepimiz borçluyuz. | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
How is Heru ur gonna transport Teal'c to Apophis' ship? | Heru ur, Teal'c'i Apophis'in gemisine nasıl gönderecek? | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
He would probably use rings. | Büyük ihtimalle halkalarla. | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
We can save Teal'c the way that he saved us, by intercepting the matter stream. | Teal'c'in bizi kurtardığı gibi, madde aktarım akımının arasına girip onu kurtarabiliriz. | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
It won't work while the ship is in stealth. So uncloak it. | Gemi görünmez durumdayken bu başarısız olur. Görünür hale getir, o zaman. | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
It would take some pretty fancy flying. | Bu bayağı bir sıradışı uçuş gerektirecek. | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
It's your ship. | Senin gemin. | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
I've never seen anyone endure such torture,... | Hiç kimsenin böyle bir işkenceye dayanabildiğini görmedim,... | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
..and yet none of it comes close to what Apophis will do to you. | ...ve bütün bunlar, Apophis'in yapacaklarının yanında bir hiç kalır. | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
He will kill you a thousand times. | Seni binlerce kez öldürecektir. | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
And you will never admit that he is a god? | Ve hala onun bir Tanrı olduğunu kabul etmeyecek misin? | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
You are either insane or... | Sen ya delisin ya da... | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
Take him down! | Onu aşağıya götürün! | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
The shol'va is to be transported to Apophis. | Hain Apophis'e gönderilecek. | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
What do you think you are doing? Shol'va! | Ne yaptığını sanıyorsun? Hain! | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
My Lord, you are killing him. | Lordum, onu öldürüyorsunuz. | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
I will not be denied the satisfaction of watching him die at least once. | Onun ölümünü en az bir kez görmek benden esirgenmeyecektir. | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
What happened? We missed him. | Ne oldu? Onu kaçırdık. | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
So what now? We better get out of here. | Şimdi ne olacak? Buradan gitsek iyi olacak. | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
A cargo ship attempted to intercept the matter stream. | Bir kargo gemisi madde akımının arasına girmeye çalıştı. | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
It looks like you programmed the mine right. It's going for Apophis's ship. | Mayını doğru programladınız gibi görünüyor. Apophis'in gemisine doğru gidiyor. | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
Heru ur transported him instead of the shol'va. | Heru ur hainin yerine bunu gönderdi. | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
Heru ur attacks. | Heru ur saldırıyor. | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
You dare to attack me? It is deception. | Bana saldırmaya nasıl cüret edersin? Bu bir hile. | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
The deception is yours. Where is the shol'va? | Senin hilen. Hain nerede? | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
We gotta go back for Teal'c. And do what? | Teal'c için geri dönmeliyiz. Ve ne yapacağız? | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
Something. It's too late. | Bir şeyler. Çok geç. | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
That's not possible. Apparently, it is. | Bu mümkün değil.. Görünüşe göre, öyle. | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
The Goa'uld were never able to cloak an entire mother ship, let alone a fleet. | Goa'uld bırakın tüm bir filoyu, bir ana geminin tamamını bile gizleyemezdi. | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
They're protecting Apophis's ship. They're allowing him to escape. | Apophis'in gemisini koruyorlar. Onun kaçmasını sağlıyorlar. | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
We're picking up a glider that seems to have escaped from Heru ur's ship. | Heru ur'un gemisinden kurtulan bir saldırı uçağı tespit ettik. | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
Heru ur himself? We can't let him get away. | Heru ur'un kendisi mi? Kaçmasına izin veremeyiz. | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
I asked him which god he worshipped, and he answered with a Tok'ra password. | Hangi Tanrıya taptığını sordum ve o bana Tok'ra şifresi ile cevap verdi. | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
This is Jacob Carter. Identify yourself. | Jacob Carter konuşuyor. Kendinizi tanıtın. | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
My name is Rak'nor. | Adım Rak'nor. | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
Who are you? How did you know how to answer my hail? | Sen kimsin? Benim mesajıma nasıl doğru cevap verebildin? | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
I am the Jaffa who helped Teal'c escape. | Ben Teal'c'in kaçmasına yardım eden Jaffa'yım. | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
It is good to hear your voice, O'Neill. | Sesini duymak güzel, O'Neill. | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
Glad you made it, Teal'c. As am l. | Başardığına sevindim, Teal'c. Ben de. | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
We can rendezvous on the third moon ofTichenor. | Tichenor'un üçüncü uydusunda buluşalım. | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
Well, I guess we've stopped the alliance. | Tamam, sanırım ittifaka engel olduk. | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |
(as Selmak) Unfortunately, it is the worst possible result. | Ne yazık ki, bu mümkün olan en kötü durum. | Stargate SG-1 The Serpent's Venom-1 | 2000 | ![]() |