• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 155323

English Turkish Film Name Film Year Details
To maybe...experience some of the things that you're afraid to do yourself. Belki de... kendin yaşamaya korktuğun şeyleri yaşamak belki de. Stargate SG-1 Urgo-1 2000 info-icon
No! Not afraid. Hayır! Korku değil. Stargate SG-1 Urgo-1 2000 info-icon
Why do you not explore worlds through the Stargate yourself? Neden kendin geçitten geçip dünyaları keşfetmiyorsun? Stargate SG-1 Urgo-1 2000 info-icon
It could help me learn how the error occurred. Hatanın nasıl olduğunu anlamama yardımcı olabilirdi. Stargate SG-1 Urgo-1 2000 info-icon
Then you'll do it? I could try. Yani yapacak mısın? Deneyebilirim. Stargate SG-1 Urgo-1 2000 info-icon
Count me out. I don't wanna do it. He's mean and boring and...and...and...mean. Beni saymayın. Yapmak istemiyorum. O kötü ve sıkıcı ve... ve... ve... kötü. Stargate SG-1 Urgo-1 2000 info-icon
We're giving you a chance here. Burada sana bir şans tanıyoruz. Stargate SG-1 Urgo-1 2000 info-icon
Him or death! No, I... O ya da ölüm! Hayır, ben... Stargate SG-1 Urgo-1 2000 info-icon
Death or him. Oh, dear. Ölüm ya da o. Tanrım. Stargate SG-1 Urgo-1 2000 info-icon
Well? I'm thinking. Sonuç? Düşünüyorum. Stargate SG-1 Urgo-1 2000 info-icon
He's so...so...uh... O çok... çok... Stargate SG-1 Urgo-1 2000 info-icon
Mean? Yeah. Kötü mü? Evet. Stargate SG-1 Urgo-1 2000 info-icon
Boring? Mm! Sıkıcı mı? Stargate SG-1 Urgo-1 2000 info-icon
So change him. Me change him? O halde onu değiştir. Ben mi onu değiştireceğim? Stargate SG-1 Urgo-1 2000 info-icon
Urgo thinks it's a great idea. I'm sure you'll enjoy his presence. Urgo bunun harika bir fikir olduğunu düşünüyor. Eminim onun varlığına bayılacaksın. Stargate SG-1 Urgo-1 2000 info-icon
See, I knew it. I knew you liked me. I was right. Gördün mü, biliyordum. Beni sevdiğini biliyordum. Haklıydım. Stargate SG-1 Urgo-1 2000 info-icon
Maybe...a little. Belki... biraz. Stargate SG-1 Urgo-1 2000 info-icon
How about a hug? Don't push it. Sarılmaya ne dersin? Şansını zorlama. Stargate SG-1 Urgo-1 2000 info-icon
Urgo? Urgo? Stargate SG-1 Urgo-1 2000 info-icon
Urgo is here. I'm here! I'm here! Urgo burada. Buradayım! Buradayım! Stargate SG-1 Urgo-1 2000 info-icon
Well, Togar...Thanks for your hospitality. We appreciate it. Pekala, Togar... Konukseverliğin için teşekkür ederiz. Minnettarız. Stargate SG-1 Urgo-1 2000 info-icon
I will return you to your planet now. Sizi gezegeninize geri göndereceğim. Stargate SG-1 Urgo-1 2000 info-icon
Wait. Togar...How do we know that Urgo's really alive? Bekle. Togar... Urgo'nun hayatta olduğunu nereden bileceğiz? Stargate SG-1 Urgo-1 2000 info-icon
I'm here! I'm here! Tell'em! I will, as soon as you are quiet. Buradayım! Buradayım! Söyle onlara! Sen susar susmaz söyleyeceğim. Stargate SG-1 Urgo-1 2000 info-icon
Urgo says...goodbye, and I say...thank you. Urgo ... güle güle diyor, ve ben de... teşekkürler diyorum. Stargate SG-1 Urgo-1 2000 info-icon
Bye, Urgo. Hoşçakal, Urgo. Stargate SG-1 Urgo-1 2000 info-icon
Now we've gotten to know each other and helped each other out,... Şimdi birbirimizi tanımalıyız ve birbirimize yardımcı olmalıyız,... Stargate SG-1 Urgo-1 2000 info-icon
..maybe we could share information about... ...belki bilgi paylaşabiliriz şey hakkında,... Stargate SG-1 Urgo-1 2000 info-icon
Ohh, I'm gonna miss'em! Onları özleyeceğim! Stargate SG-1 Urgo-1 2000 info-icon
Hey, I know. Why don't we... No! Hey, biliyorum. neden biz... Hayır! Stargate SG-1 Urgo-1 2000 info-icon
Why not? No! Neden hayır? Hayır! Stargate SG-1 Urgo-1 2000 info-icon
It's fun. No. Çok eğlenceli. Hayır. Stargate SG-1 Urgo-1 2000 info-icon
Are you sure that we're thinking the same thing? Aynı şeyi düşündüğümüzden emin misin? Stargate SG-1 Urgo-1 2000 info-icon
Positive. But you don't know what you're missing! Olumlu. Ama ne kaçırdığını bilmiyorsun! Stargate SG-1 Urgo-1 2000 info-icon
Quarantine, stand by. Glad you're back safe, SG 1. Karantina, beklemede kalın. Güvenle döndüğünüze sevindim, SG 1. Stargate SG-1 Urgo-1 2000 info-icon
Was the mission successful? Görev başarılı mıydı? Stargate SG-1 Urgo-1 2000 info-icon
General, didn't we just... General, biz az önce... Stargate SG-1 Urgo-1 2000 info-icon
You've been gone over ten hours, Major. 10 saattir yoktunuz, Binbaşı. Stargate SG-1 Urgo-1 2000 info-icon
Oh, boy. Report to the infirmary. Tanrım. Revire gidin. Stargate SG-1 Urgo-1 2000 info-icon
P4X 884 looks like an untouched paradise, sir. P4X 884 dokunulmamış bir cennet gibi, efendim. Stargate SG-1 Urgo-2 2000 info-icon
General, we just left. We went through the gate and we came back... here. General, şimdi ayrıldık. Geçitten geçtik ve buraya... geri geldik. Stargate SG-1 Urgo-2 2000 info-icon
That's... what happened as far as we're concerned. Bu... bildiğimiz kadarıyla olan bu. Stargate SG-1 Urgo-2 2000 info-icon
(Jackson) Hello. What is it? Merhaba. O da ne? Stargate SG-1 Urgo-2 2000 info-icon
..and then broadcast back to us. (Hammond) Why? ...bize gönderilmiş. Neden? Stargate SG-1 Urgo-2 2000 info-icon
Yeah, is that cinnamon? It's, uh... it's chicory. Evet, tarçın mı bu? Bu, ... hindiba. Stargate SG-1 Urgo-2 2000 info-icon
Just... stay on the base. Sadece... üste kalın. Stargate SG-1 Urgo-2 2000 info-icon
I feel fine. As do l, Daniel Jackson. Ben iyiyim. Ben de, Daniel Jackson. Stargate SG-1 Urgo-2 2000 info-icon
(Tannoy) SG 1, report to med lab 3. SG 1, tıp laboratuarı 3'e rapor verin. Stargate SG-1 Urgo-2 2000 info-icon
Wait. Sorry... Sorry. Bekle. Özür... özür. Stargate SG-1 Urgo-2 2000 info-icon
(Dr Fraiser) The scans have a percentage of error. It looks like an errant pixel. Taramaların belli bir hata yüzdesi vardır. Burada bir piksel hatası var gibi. Stargate SG-1 Urgo-2 2000 info-icon
Barely large enough to show on an X ray. Röntgende zar zor görünen birşey. Stargate SG-1 Urgo-2 2000 info-icon
..with a 24 hour guard. ...nöbetçili karantinaya alıyorum. Stargate SG-1 Urgo-2 2000 info-icon
(man) Boring! Sıkıcı! Stargate SG-1 Urgo-2 2000 info-icon
Oh, good, I'm so glad. Hello, hello, hello. (chuckles) İyi, memnun oldum. Merhaba, merhaba, merhaba. Stargate SG-1 Urgo-2 2000 info-icon
Now you all say it. (all) Hello, Urgo. Şimdi hep beraber söyleyin. Merhaba, Urgo. Stargate SG-1 Urgo-2 2000 info-icon
(laughs) You're all much better looking on the outside than on the inside. Dışarıdan, içeriden olduğundan çok daha iyi görünüyorsunuz. Stargate SG-1 Urgo-2 2000 info-icon
Of course. You're... actually in our heads, aren't you? Elbette. Sen... aslında kafamızın içindesin, değil mi? Stargate SG-1 Urgo-2 2000 info-icon
Uh... What? He gets confused! Ne? Şaşırdı! Stargate SG-1 Urgo-2 2000 info-icon
Um... Kree! Kree! Stargate SG-1 Urgo-2 2000 info-icon
Anywhere. (whispers) Boring. Herhangi bir yer. Sıkıcı. Stargate SG-1 Urgo-2 2000 info-icon
Is it... defibrillating... now? Şu an... şokluyor mu? Stargate SG-1 Urgo-2 2000 info-icon
Hey... I'm loose. Ben rahatım. Stargate SG-1 Urgo-2 2000 info-icon
How do we remove you from our brains? Oh... (blows raspberry) Except that! Seni beyinlerimizden nasıl çıkarırız? O hariç! Stargate SG-1 Urgo-2 2000 info-icon
Well... (chuckles) She got it. You got it. O anladı. Anladınız. Stargate SG-1 Urgo-2 2000 info-icon
They open your brains with a giant can opener,... Beyinlerinizi dev bir konserve açacağı ile açacaklar,... Stargate SG-1 Urgo-2 2000 info-icon
It's death... or me. Ölüm... ya da ben. Stargate SG-1 Urgo-2 2000 info-icon
Me... or death. Ben... ya da ölüm. Stargate SG-1 Urgo-2 2000 info-icon
(Urgo) Me me me me me me me me me Ben ben ben ben ben ben ben ben ben Stargate SG-1 Urgo-2 2000 info-icon
Me me me me me me me Ben ben ben ben ben ben ben Stargate SG-1 Urgo-2 2000 info-icon
Me me me me me me me me me me Ben ben ben ben ben ben ben ben ben ben Stargate SG-1 Urgo-2 2000 info-icon
No. See? (chuckles) She knows. Hayır. Gördün mü? O biliyor. Stargate SG-1 Urgo-2 2000 info-icon
Hey! I got an idea. Why don't we play hide and seek? Hey! Bir fikrim var. Neden saklambaç oynamıyoruz? Stargate SG-1 Urgo-2 2000 info-icon
I'm not gonna cheat. You know, cos I have... But I'm not... Hile yapmayacağım. Bilirsiniz, ben... Ama asla... Stargate SG-1 Urgo-2 2000 info-icon
Uh, Janet, he's... over here. Janet, o... burada. Stargate SG-1 Urgo-2 2000 info-icon
Uh... if you'll excuse me, I have work to do. Eğer izin verirseniz, yapacak işlerim var. Stargate SG-1 Urgo-2 2000 info-icon
Doctor, are we entirely sure that the members of SG 1 are... What's the word? Doktor, tam olarak emin miyiz, yani SG 1 üyeleri tamamen... nasıl söylenir? Stargate SG-1 Urgo-2 2000 info-icon
So smart and yet... so wrong. I don't think so. Çok zekice ve... çok hatalı. Hiç sanmıyorum. Stargate SG-1 Urgo-2 2000 info-icon
A strong EM pulse can knock out most electronic based technologies. Güçlü bir EM atımı pekçok elektronik tabanlı teknolojiyi bozar. Stargate SG-1 Urgo-2 2000 info-icon
Could you, uh... rephrase that? Uh... Şunu, ... daha basitçe anlatabilir misin? Stargate SG-1 Urgo-2 2000 info-icon
Do it. (Urgo) Oh, please. Please don't do this. Yap. Lütfen. Lütfen bunu yapmayın. Stargate SG-1 Urgo-2 2000 info-icon
Hey, listen. I didn't mean to scald you. I l like you. I really, really do. Dinle. Seni haşlamak niyetinde değildim. Seni seviyorum. Gerçekten, gerçekten seviyorum. Stargate SG-1 Urgo-2 2000 info-icon
I throw myself at your mercy. Please, have mercy! (nervous laugh) Sizin merhametinize sığınıyorum. Lütfen, acıyın! Stargate SG-1 Urgo-2 2000 info-icon
I'm here. Look how teeny weeny I am! Buradayım. Bakın ne kadar da ufacığım! Stargate SG-1 Urgo-2 2000 info-icon
How could anything this teeny weeny hurt anybody? Bu kadar ufacık birşey nasıl insanlara zarar verebilir? Stargate SG-1 Urgo-2 2000 info-icon
Oh. How much time do l... Ne kadar vaktim... Stargate SG-1 Urgo-2 2000 info-icon
Request permission for SG 1 to go back to work... sir. SG 1'in göreve dönmesi için izin istiyorum... efendim. Stargate SG-1 Urgo-2 2000 info-icon
Well... everything looks normal. Aslında... herşey normal gibi. Stargate SG-1 Urgo-2 2000 info-icon
(O'Neill) ..merrily, merrily Life is but a dream ...hop hop eder yüreği. Stargate SG-1 Urgo-2 2000 info-icon
(Jackson) Row, row, row your boat Gently down the stream Fış fış kayıkçı Kayıkçının küreği Stargate SG-1 Urgo-2 2000 info-icon
(Teal'c) Merrily, merrily, merrily, merrily Life is but a dream Hop hop hop hop Eder yüreği Stargate SG-1 Urgo-2 2000 info-icon
I have no idea. I really... I just don't know. Fikrim yok. Gerçekten... Bilmiyorum. Stargate SG-1 Urgo-2 2000 info-icon
But not as suave and sophisticated, n'est ce pas? Ama benim kadar tatlı dilli ve karmaşık değil, değil mi? Stargate SG-1 Urgo-2 2000 info-icon
The MALP is on line, General. Sonda hatta, General. Stargate SG-1 Urgo-2 2000 info-icon
(whispers) Why is he doing that? Bunu neden yapıyor? Stargate SG-1 Urgo-2 2000 info-icon
(male voice) Who dares challenge Togar? Kim Togar'a meydan okumaya cüret ediyor? Stargate SG-1 Urgo-2 2000 info-icon
(whispers) That voice. That's him! Bu ses. Bu o! Stargate SG-1 Urgo-2 2000 info-icon
OK. Let's ask the question: do we wanna give up SG 1 ... Tamam. Soruyu soralım: SG 1'den vazgeçip... Stargate SG-1 Urgo-2 2000 info-icon
(whispers) Yes. Say yes. Evet. Evet de. Stargate SG-1 Urgo-2 2000 info-icon
Or... do we try and find a way to get rid of him so we can get on with our lives? Ya da... ondan kurtulmayı deneyip hayatlarımıza geri dönmeyi mi? Stargate SG-1 Urgo-2 2000 info-icon
No. Say no. Sorry... Urgo. Hayır. Hayır de. Üzgünüm... Urgo. Stargate SG-1 Urgo-2 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155318
  • 155319
  • 155320
  • 155321
  • 155322
  • 155323
  • 155324
  • 155325
  • 155326
  • 155327
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact