Search
English Turkish Sentence Translations Page 1580
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I will save you. | Seni kurtaracağım. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
25 years ago, the young boy didn't cry. | 25 yıl önce, o küçük çocuk ağlamadı. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Choi Hae Ryong's Drug Case, the whole story | Choi Hae Ryong'un uyuşturucu davası, tüm hikâye... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
[Send] | Gönderildi | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
The day of decisive battle is bright. | Nihaî savaş günü geldi çattı. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Today is finally the day we raise the flag. | Bugün nihayet bayrağımızı göndere çekeceğimiz gündür. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Dad! Right. | Baba! Doğru. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Father, look at this article. We have a big problem. | Baba, şu habere bak. Başımız büyük belada. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, I'll see you later at the X City Meeting. | Evet, X City toplantısında görüşürüz. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Now, what is it? | Söyle, ne var? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Jin Bo Bae created a ruckus. | Jin Bo Bae bir kargaşa yaratmış. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
As a special edition report, | Özel basım haberi... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
it's on the front page in the dailies. | ...günlük gazetelerin manşetlerinde. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
What is it now? | Şimdi ne var? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
What did she write? | Ne yazmış? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
The title is: | Başlık şu; | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
25 years ago, the real story of Choi Hae Ryong's murder. | ...25 yıl önce, Choi Hae Ryong cinayetinin gerçek öyküsü. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
How did she find out about what happened 25 years ago? | 25 yıl önce olanı nasıl ortaya çıkardı? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
According to the report, | Habere göre,... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
she said she met with you and interviewed you personally. | ...şahsen seninle buluşup röportaj yaptığını söylemiş. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Look here. She writes Yong Bi Group's Chairman Jang Yong's declaration of conscience. | Şuraya bak. Yong Bi Grup'un Başkanı Jang Yong'un vicdani açıklaması yazmış. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Aigoo, aigoo. This is terrible. | Aman, aman. Korkunç. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
This is terrible. I've been fooled. | Korkunç. Kandırıldım. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
What do you mean fooled? | Ne demek kandırıldım? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
That wench came to see me yesterday. | O eksik etek dün beni görmeye geldi. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
And she said, | Dedi ki,... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
if I just tell her the truth, | ...ona gerçeği söylersem... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
she'd intervene... | ...aracılık edip... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
and change Choi Kang Ta's mind. | ...Choi Kang Ta'nın fikrini değiştirirmiş. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
That complete and utter fool! | Bu tamamıyla aptallık! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Has he already lost his mind? | O kız aklını mı kaçırmış? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
He can't even tell the difference between friend and foe? | Dost mu düşman mı aradaki farkı bile söyleyemiyor mu? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
There are reporters lined up outside. | Muhabirler kapıda kuyruk yapmış. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
What the hell is this on such an important day? | Böyle önemli bir günde bu da ne böyle? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
We should at least get out of here, Father. | En azından buradan çıkmalıyız, Baba. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
It seems as if they'll come barging into the office any minute. | Her an ofise dalabilirlermiş gibi bir hava var. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Let's go to the X City Meeting Room. | X City toplantısı yapılacak salona gidelim. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Before this story spreads, | Bu hikâye yayılmadan evvel... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
we have to secure the bid. | ...ihaleyi tehlikeden uzak tutmalıyız. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
He's coming out. Let's go. | Çıkıyor. Gidelim. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Chairman Jang Yong, is this true about your declaration of conscience? | Başkan Jang Yong, vicdani açıklama yaptığınız doğru mu? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Is it true you are connected to the 25 year old drug case? | 25 yıllık uyuşturucu davasıyla bağlantınız olduğu doğru mu? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Is it true... Just drive! | Doğru mu... Bas gaza! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I heard you have a new business enterprise. Won't this new scandal affect it? | Yeni bir iş girişiminde olduğunuzu duyduk. Yeni skandal onu etkilemeyecek mi? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Chairman! Chairman! | Başkan Bey! Başkan Bey! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Jang Mi, a sad face doesn't suit you. | Jang Mi, üzgün surat sana hiç yakışmıyor. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
You should go and do the foundation work like you used to. | Gidip, eskiden olduğu gibi vakıf işlerini halletmelisin. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
And live brightly. | Ve ışıl ışıl bir yaşam sürmelisin. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
[25 years ago, the young boy didn't cry. Choi Hae Ryong's Drug Case, the whole story] | 25 yıl önce, o küçük çocuk ağlamadı... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
[Yong Bi Group's Chairman Jang Yong's Declaration of Conscience] | Yong Bi Grubun başkanı Jang Yong'un vicdani açıklaması. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, | Evet,... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
you got a delivery. | ...sana bir paket geldi. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
A delivery? | Paket? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
[Please deliver this to Michael. ] | Lütfen bunu Michael'a gönder. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
[Tell him it's Jang Mi's final gift. ] | Ona, bunun Jang Mi'nin son armağanı olduğunu söyle. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
[X City Marine Tourism Resort] | X City Turistik Marin Resort | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
[Investment Contract] | Yatırım Sözleşmesi | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Relax, Chairman Jang. | Rahat ol, Başkan Jang. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
How can I relax? | Nasıl rahat olabilirim? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Even if we act like everything is normal, it seems the investors have already figured it out. | Biz her şey normalmiş gibi davransak bile,... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
When the bid is accepted, the scandal will subside. | İhale onaylandığında, skandal hafifleyecek. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
And the investors will come over to our side. | Yatırımcılar da bizim tarafımıza gelecek. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
It better turn out that way. | Bu şekilde dönmesi daha iyi. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Let's focus on business for now. | Şimdilik işe odaklanalım. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Please, be seated. | Lütfen, buyurun. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
We will now begin the open bid selection for the X City Marine Tourism Resort Enterprise. | X City Turistik Marin Resort Girişimi için açık ihale oylamasına başlıyoruz. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
We thank you for believing in our X City vision. | X City hayalimize inandığınız için sizlere teşekkür ediyoruz. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
The selection criteria will be based on total investment... | Seçim kriteri, toplam yatırım ve... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
and operation plan. | ...harekât planına dayalı. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Many of the top enterprises in Korea... It's obvious. | Kore'deki birçok önemli şirket... Bu aşikâr. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
have expressed interest in X City. | ...X City ile yakından ilgileniyor. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
The final bids are from 2 enterprises. | Son ihaleler 2 şirketten. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Hwang Yong Stock Company... | Hwang Yong Anonim Şirketi... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
and Rainbow Corporation Korea. | ...ve Gökkuşağı Ortaklığı. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Then, they're final candidates, too? | O zaman, onlar final adayları da mı oluyor? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Don't worry. We've got the key. | Endişelenme. Elimizde kozumuz var. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
What? Why is that old man here? | Ne? Bu moruğun burada ne işi var? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
W what did he just give him? | Ona ne verdi az önce? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
What's with him? | Bunun nesi var? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
What's with the mood here? | Buranın havası da ne böyle? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
My dear X City colleagues and investors, | Sevgili X City meslektaşlarım ve yatırımcılar... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
among the new green development in Korea, | ...Kore'deki yeşillendirme girişimlerinin... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
X City will become the heart. | ...kalbi X City olacak. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
X City was a long time dream of one man. | X City, bir adamın uzun zamandır kurduğu hayaliydi. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Fill up the ocean and make dry land. | Okyanusu doldurup kurak bir alan yaratmak. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
And on that land, let man and nature live in harmony. | Bu alanda, insanı ve doğayı ahenk içinde yaşatmak. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Our Rainbow Corporation Korea... | Gökkuşağı Ortaklığımız... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
will create a Marine Tourism Resort, that will foster... | ...Turistik Marin Resort yaratacak, ki bu... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Korean cultural, economic, and social development. | ...Kore kültürünü, ekonomisini ve sosyal gelişimini büyütecek. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
The unique road that can run atop the ocean. | Okyanusun en iyi yerine doğru benzersiz bir yol. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
The road that connects all of you to the future, | Siz geleceğe bağlayan... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
we shall create it for you. | ...sizin için tasarladığımız bir yol. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Next is HwangYong Stock Company Chairman Hwang Dal Soo. | Sırada Hwang Yong Anonim Şirketinden Başkan Hwang Dal Soo. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Our Hwang Lim Group and Yong Bi Group, | Hwang Lim Grubumuz ve Yong Bi Grup... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
in order to make X City Marine Tourism Resort a success, | ...X City Turistik Marin Resort'un başarıya taşımak için... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
have been making long and intensive preparations. | ...uzun ve yoğun hazırlıklar yaptık. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
But, General Hwang, | Ama General Hwang... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
about that Marine Tourism Resort, | ...şu Turistik Marin Resort konusu... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
after we get the bid, the terms say, that in a year, we have to hand over ownership to the US. | ...ihaleyi aldıktan sonra, vadesi bir yıl içinde,mülkiyeti Amerika'ya devretmeliyiz. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
What the hell is going on? | Ne oluyor böyle? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |