• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 1576

English Turkish Film Name Film Year Details
no matter how it happens, ...nasıl olursa olsun... A Man Called God-1 2010 info-icon
you cannot kill anyone. ...kimseyi öldürmeyeceksin. A Man Called God-1 2010 info-icon
You can promise me that, right? Buna söz verebilirsin, değil mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
You can swear on our parent's names... Ailemizin adı üzerine yemin edip... A Man Called God-1 2010 info-icon
and promise me this, right? ...ve bana söz verebilirsin, değil mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
Take me hostage. Beni rehin al. A Man Called God-1 2010 info-icon
Before we get to Seoul, Seul'a varmadan... A Man Called God-1 2010 info-icon
use me and escape. Got it? ...beni kullan ve kaç. Anladın mı? A Man Called God-1 2010 info-icon
It's not because I accept you as my brother. Seni abim olarak kabul ettiğim için değil bu. A Man Called God-1 2010 info-icon
If you've really committed any crimes, Sahiden bir suç işlediysen... A Man Called God-1 2010 info-icon
I'm going to bring you in myself. ...seni kendi ellerimle içeri atacağım. A Man Called God-1 2010 info-icon
But, now is not the time. Ama şimdi sırası değil. A Man Called God-1 2010 info-icon
If you get arrested now, Şimdi tutuklanırsan... A Man Called God-1 2010 info-icon
all of these crimes will be dumped on you. ...tüm bu suçlar üzerine kalacak. A Man Called God-1 2010 info-icon
I'm going to get to the bottom of the cases we're investigating right now, Şuan soruşturduğumuz davaların ta en başından başlayacağım... A Man Called God-1 2010 info-icon
and I'm just putting off the arrest till then, got it? ...onları tutuklayana dek vazgeçmeyeceğim, anladın mı? A Man Called God-1 2010 info-icon
What you promised me, Bana söz verdin... A Man Called God-1 2010 info-icon
you can't ever forget that. ...bunu sakın unutma. 1 A Man Called God-1 2010 info-icon
Hey! Everybody stay back! Hey! Herkes geri çekilsin! A Man Called God-1 2010 info-icon
Watch your distance and don't shoot! Mesafenizi koruyun ve ateş etmeyin! A Man Called God-1 2010 info-icon
Hey, let the hostage go. Hey, rehineyi bırak. A Man Called God-1 2010 info-icon
Let her go! Bırak onu! A Man Called God-1 2010 info-icon
You idiots, shoot him! Sizi aptallar, vurun onu! A Man Called God-1 2010 info-icon
Woo Hyun, what the hell are those punks doing? Huh? Woo Hyun, bu serseriler ne halt yediğini sanıyor? Ha? A Man Called God-1 2010 info-icon
Oh! What is this? Bu da ne? A Man Called God-1 2010 info-icon
What is this? Bu ne böyle? A Man Called God-1 2010 info-icon
Just about to run. Hemen koş. A Man Called God-1 2010 info-icon
Hey, he's getting away, he's getting away! Hey, kaçıyor, kaçıyor! A Man Called God-1 2010 info-icon
What are you doing? Follow him! Ne yapıyorsun? Onu takip et! A Man Called God-1 2010 info-icon
You fools, what are you doing? Are you okay? Aptallar, ne yapıyorsunuz? İyi misin? A Man Called God-1 2010 info-icon
Don't get caught, Choi Kang Ta. Sakın yakalanma, Choi Kang Ta. A Man Called God-1 2010 info-icon
What about the X City investors? Are they making any moves? Peki, ya X City yatırımcıları? Hiç teklif yapıyorlar mı? A Man Called God-1 2010 info-icon
Until Peter Pan is taken by the police and an official announcement is made, Peter Pan, polis tarafından tutuklanıp resmî bir açıklama yapılana dek... A Man Called God-1 2010 info-icon
it appears the they are not willing to believe it. ...buna inanmaya niyetleri olmaz görünüyor. A Man Called God-1 2010 info-icon
Then what are we going to do? Peki, ne yapacağız? A Man Called God-1 2010 info-icon
We don't have time. Zamanımız kalmadı. A Man Called God-1 2010 info-icon
There's only a few more days until the bidding is decided. Teklifin kararlaştırılmasına yalnızca birkaç gün kaldı. A Man Called God-1 2010 info-icon
We have to get them all on our side before then. Bundan önce hepsini kendi tarafımıza çekmeliyiz. A Man Called God-1 2010 info-icon
They've caught him and they're on their way to Seoul. Onu yakalamışlar ve Seul'a doğru yoldalar. A Man Called God-1 2010 info-icon
Yeah, it's your father. Evet, baban. A Man Called God-1 2010 info-icon
They lost him? Kaçırdınız mı? A Man Called God-1 2010 info-icon
Ai, how? Nasıl? for crying out loud. A Man Called God-1 2010 info-icon
He took Detective Seo hostage and then escaped? Dedektif Seo'yu rehin alıp sonra da kaçtı mı? A Man Called God-1 2010 info-icon
And what were you guys doing? Peki, sizin eliniz armut mu topluyordu? A Man Called God-1 2010 info-icon
You stupid fools. Sizi beyinsizler. A Man Called God-1 2010 info-icon
This was a brother sister scheme. Abi kardeş planıydı bu. A Man Called God-1 2010 info-icon
[Dialing, Oppa] Arıyor, Abi A Man Called God-1 2010 info-icon
With this phone, you can call me at any time. Bu telefonla, beni istediğin an arayabilirsin. A Man Called God-1 2010 info-icon
We're all done. İşte bitti. A Man Called God-1 2010 info-icon
I heard the news. Haberleri duydum. A Man Called God-1 2010 info-icon
Your shoulder was grazed, but thankfully, you're all right. Omzunu sıyırmış, ama şükürler olsun, sapasağlamsın. A Man Called God-1 2010 info-icon
So, Peter Pan took your gun... Demek, Peter Pan silahını aldı... A Man Called God-1 2010 info-icon
and shot you, Detective Seo. ...ve seni vurdu, Dedektif Seo. A Man Called God-1 2010 info-icon
A man who'd shoot his own sister to escape, Kaçmak için kendi kardeşini vuran bir adam... Who can resist the scent of wounded boy. A Man Called God-1 2010 info-icon
is this the kind of man Peter Pan was? ...Peter Pan böyle bir adam mı? A Man Called God-1 2010 info-icon
No matter how you look at it, Konuya nasıl bakarsan bak,... A Man Called God-1 2010 info-icon
isn't it self inflicted? ...bu kasten olan bir şey değil mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
This is just a show. Bu bir gösteriydi. A Man Called God-1 2010 info-icon
To let her brother escape, Abisinin kaçmasına izin vermek için... A Man Called God-1 2010 info-icon
the sister wounds herself. ...kardeşi kendini kurşunlar. A Man Called God-1 2010 info-icon
Crazy bastard. Seni hergele. A Man Called God-1 2010 info-icon
Stop this show and hand over your police badge, huh? Şu gösteriyi kes ve rozetini teslim et, ne dersin? A Man Called God-1 2010 info-icon
Move this dirty hand! Çek pis ellerini üzerimden! A Man Called God-1 2010 info-icon
Listen, Hwang Woo Hyun, Dinle, Hwang Woo Hyun,... Not butt in. A Man Called God-1 2010 info-icon
the fact that you killed my father, ...babamı öldürdüğünü... A Man Called God-1 2010 info-icon
I know all about it. ...her şeyi biliyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
That's what your brother told you? Abin sana bunu mu söyledi? A Man Called God-1 2010 info-icon
I'm going to find that evidence. O kanıtı bulacağım. A Man Called God-1 2010 info-icon
You're going to find it? Bulacak mısın? A Man Called God-1 2010 info-icon
You let captured murderer escape, Yakalanan katilin kaçmasına izin verdin... A Man Called God-1 2010 info-icon
and even gave him your gun. ...ona silahını bile verdin. A Man Called God-1 2010 info-icon
Look here, Seo Mi Soo, Bana bak, Seo Mi Soo... A Man Called God-1 2010 info-icon
before I return to my position, ...mevkiimi geri almadan evvel... A Man Called God-1 2010 info-icon
you better have your desk cleaned out. ...masanı temizlesen iyi edersin. A Man Called God-1 2010 info-icon
Boss, Chairman Park has come. Patron, Başkan Park geldi. A Man Called God-1 2010 info-icon
Boss, things have really become twisted. Patron, işler tamamıyla tersine döndü. A Man Called God-1 2010 info-icon
The investors say, that unless you explain directly, Yatırımcılar, sen bizzat açıklamadıkça... A Man Called God-1 2010 info-icon
they will withdraw. They are adamant. ...geri çekileceklerini söylüyorlar. Çok kesinler. A Man Called God-1 2010 info-icon
I can't lie. Yalan konuşamam. A Man Called God-1 2010 info-icon
In this situation, they can only believe Jang Yong and Hwang Dal Soo. Bu durumda, onlar yalnızca Jang Yong ile Hwang Dal Soo'ya inanabilirler. A Man Called God-1 2010 info-icon
The investors can turn their back on us. Yatırımcılar bize sırtlarını çevirebilirler. A Man Called God-1 2010 info-icon
Still, I won't be making any pathetic excuses. Yine de, kötü bir bahane uydurmayacağım. A Man Called God-1 2010 info-icon
Please, understand, Chairman Park. Lütfen, anlayın, Başkan Park. A Man Called God-1 2010 info-icon
He's so worried about his sister, he is not able to think about anything else. Kardeşi için çok endişeli, ondan başka bir şey düşünemiyor. A Man Called God-1 2010 info-icon
Big trouble! Felaket! A Man Called God-1 2010 info-icon
Bureau Chief Choi just called, Şube Amiri Choi az önce aradı... A Man Called God-1 2010 info-icon
and it sounds like you might be investigated by internal affairs. ...sesi sanki iç işleri tarafından sorgulanabilirmişsin gibi geliyordu. A Man Called God-1 2010 info-icon
I think it's because of this case. Bence bu dava yüzünden. A Man Called God-1 2010 info-icon
That bastard Hwang Woo Hyun made a statement to the CIS... Hwang Woo Hyun adisi CIS için bir rapor hazırlamış... A Man Called God-1 2010 info-icon
that you deliberately made yourself a hostage and let Peter Pan escape. ...kasten kendini rehin aldırıp Peter Pan'in kaçmasına izin verdiğinle ilgili. A Man Called God-1 2010 info-icon
There's no need to defame Team Leader Hwang. Takım Lideri Hwang'a iftira atmaya gerek yok. A Man Called God-1 2010 info-icon
Everybody already knows that Detective Seo is Choi Kang Ta's little sister. Herkes Dedektif Seo'nun Choi Kang Ta'nın kardeşi olduğunu zaten biliyor. A Man Called God-1 2010 info-icon
Everybody is wondering if brother and sister are not already in cahoots, Herkes, abi kardeşin bir işbirliği içinde olup olmadığını merak ediyor... A Man Called God-1 2010 info-icon
our entire team is already buzzing about it. ...tüm takım bu konuda konuşuyor zaten. A Man Called God-1 2010 info-icon
You punk, who the hell do you think our Team Leader is to say such a thing? Serseri, sen kim oluyorsun da Takım Lideri için böyle bir şey diyorsun? A Man Called God-1 2010 info-icon
It's the truth, isn't it? Bu doğru, değil mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
So, since you're Hwang Woo Hyun's punk, you're just like him, eh? Doğru, Woo Hyun'un ibnesisin, sadece onu seversin, ha? A Man Called God-1 2010 info-icon
Hwang Bo! Enough. Hwang Bo! Yeter. A Man Called God-1 2010 info-icon
Dad, we should have just met Choi Kang Ta like Jin Bo Bae suggested... Baba, Jin Bo Bae'nin önerdiği gibi Choi Kang Ta ile buluşup... A Man Called God-1 2010 info-icon
and asked for his forgiveness. ...ondan af dilemeliydik. A Man Called God-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1571
  • 1572
  • 1573
  • 1574
  • 1575
  • 1576
  • 1577
  • 1578
  • 1579
  • 1580
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact