• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 158839

English Turkish Film Name Film Year Details
...I choose to leave this blemished world my own way. bu kirli dünyayı kendi tarzımla terketmeyi seçtim. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
But you can't force me to hang myself. Fakat beni kendimi asmağa zorlayamazsın. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
The only living person found here with nine dead bodies... Dokuz cesetle birlikte burada bulunan tek canlı kişi Ten Little Indians-1 1965 info-icon
...will certainly be hanged. kesinlikle asılacak. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
As the last little Indian has to be. Tıpkı son küçük kızılderili gibi. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Don't let them hang you, my child. Seni asmalarına izin verme, çocuğum. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Do it yourself. Onu kendin yap. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
More dignified. Daha bir gururla. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Never trust a woman. Asla bir kadına güvenme. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Well, thanks for the advice, judge. Şey, tavsiyene teşekkürler. yargıç. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
But if we hadn't trusted each other... Fakat birbirimize güvenmeseydik... Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Why did you trust me? Why did you? Niçin bana güvendin? Niçin yaptın? Ten Little Indians-1 1965 info-icon
On account of the one thing that Mr. Owen couldn't foresee. Bay Owen'ın öngöremediği bir şeyden ötürü. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
What couldn't he foresee? Neyi öngöremedi? Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Ready, Kage? Ready. Hazır mısın, Kage? Hazırım. Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
Fatty. Şişko. Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
Check. Uggh. Ses. Uggh. Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
Bean and cheese burrito. Fasulye ve Peynir sarması. Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
Bean and chee Fasulye ve pey... Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
Tenacious sound check initiated. Tenacious ses denemesi başlatılmıştır. Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
Engage Kage! Hücum Kage! Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
Ha ha ha ha ha! High five! Ha ha ha ha ha! Çak bi beşlik! Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
Hnnh! Hnnh! Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
" A long ass fucking time ago in a town called Kickapoo " Bir varmış bir yokmuş Kickapoo adında bir kasaba varmış Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
" There lived a humble family, religious through and through " Burada mütevazı ve dindar bir aile yaşarmış Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
" But hey, there was a black sheep " Ama hey, orada bir kara kuzu varmış Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
" And he knew just what to do " ve ne yapacağını çok iyi biliyormuş Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
" His name was Young JB and he refused to step in line " Adı Genç JB imiş ve hizaya girmeyi reddetmiş Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
" A vision he did see of fucking rocking all the time " Bütün gün rock yapılan bir dünyanın hayalini kurmuş Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
" He wrote a tasty jam and all the planets did align " Tatlı bir parça yazmış ve bütün gezegenleri hizaya sokmuş Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
" Oh, the dragon's balls were blazing " Oh, Mağarasına adım attığım anda Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
" As I stepped into his cave " ejderhanın hayaları yanıyordu Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
" Then I sliced his fucking cockles " Sonra uzun ve parlak kılıcımla Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
" With my long and shiny blade " onu paramparça ettim Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
" 'Twas I who fucked the dragon " O ejderhayı beceren kişi bendim Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
" Fucka lye, sing, fucka loo " becerdim lye, hop, becerdim loo Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
" And if you try to fuck with me " Ve eğer benle uğraşmaya kalkarsanız Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
" Then I shall fuck you too " sizi de becermek durumundayım Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
" Gotta get it on in the party zone " Az sonra parti alanına varacağım Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
" I gots to shoot a load in the party zone " Parti alanında attıracağım Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
" Gotta lick a toad in the party zone " Parti alanında bir şeftali yalayacağım Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
" Gotta suck a choad in the party zone " Parti alanında bir patayı yalayacağım Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
" You disobeyed my orders, son, Why were you ever born? " Emirlerime itaatsizlik ettin oğlum, neden doğdunki? Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
" Your brother's 10 times better than you " Kardeşin senden on kat daha iyi Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
" Jesus loves him more " İsa onu daha çok seviyor Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
" This music that you've played for us " Bizim için çaldığın bu şarkı Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
" Comes from the depths of hell " cehennemin derinliklerinden geliyor Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
" Rock & roll's the Devil's work " Rock & roll şeytan'ın işidir Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
" He wants you to rebel " Asi olmanı istiyor Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
" You'll become a mindless puppet " Akılsız bir kuklaya dönüşeceksin Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
" Beelzebub will pull the strings " İpler zebaninin elinde olacak Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
" Your heart will lose direction " Kalbin yönünü şaşacak Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
" And chaos it will bring " ve sadece belaya sebep olacak Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
" You better shut your mouth, you better watch your tone " Sen en iyisi çeneni kapat, en iyisi sesini alçalt Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
" You're grounded for a week with no telephone " Bir haftalığına evden çıkamazsın , telefonla konuşmak da yok Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
" Don't let me hear you cry, don't let me hear you moan " Sakın ağladığını duymayayım, sakın sızlandığını duymayayım Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
" You gotta praise the Lord when you're in my home " Benim evimdeyken Tanrı'ya şükredeceksin Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
" Dio, can you hear me? I am lost and so alone " Dio, beni duyuyor musun? Çok yalnızım ve kaybolmuş durumdayım Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
" I'm asking for your guidance " Bana yol göstermene ihtiyacım var Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
" Won't you come down from your throne? " Tahtından kalkıp gelir misin? Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
" I need the tight compadre who will teach me how to rock " Bana Rock yapmayı öğretecek sıkı bir kankaya ihtiyacım var Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
" My father thinks you're evil, but, man, he can suck a cock " Babam senin şeytani olduğunu düşünüyor, ama, adamım, o ne bok yerse yesin Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
" Rock is not the Devil's work, it's magical and rad " Rock şeytan'ın işi değildir, sihirli ve şahanedir Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
" I'll never rock as long as I am stuck here with my dad " Burada babamla birlikte kaldığım sürece rock yapamayacağım Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
" I hear you, brave young Jables " Seni duyuyorum, cesur genç Jables Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
" You are hungry for the rock " Rock'a çok açsın Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
" But to learn the ancient methods " ama atalarının yöntemlerini öğren Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
" Secret doors you must unlock " Açman gereken gizli kapılar var Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
" Escape your father's clutches " Babanın pençelerinden ve Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
" And this oppressive neighborhood " bu bunaltıcı mekandan kurtul Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
" On a journey you must go to find the land of Hollywood " Hollywood diyarını bulmak için bir seyahate çıkmalısın Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
" In the city of fallen angels " Şehit meleklerin şehrinde Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
" Where the ocean meets the sand " okyanusun kumlarla buluştuğu yerde Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
" You will form a strong alliance " Güçlü bir ittifak ve Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
" And the world's most awesome band " dünyanın en muhteşem grubunu kuracaksın Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
" To find your fame and fortune " Servetine ve ününe kavuşmak için Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
" Through the valley you must walk " bu yolun izinde yürümelisin Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
" You will face your inner demons " içindeki zebanilerle yüzyüze geleceksin Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
" Now go, my son, and rock! " Şimdi git oğlum ve rock yap! Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
" So he bailed from fucking Kickapoo " O sonunda içindeki açlıkla beraber Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
" With hunger in his heart " boktan Kickapoo'dan sıvıştı Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
" And he journeyed far and wide to find the secrets of his art " ve sanatının gizliliklerini bulmak için uçsuz bucaksız yollara düştü Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
" But in the end he knew that he would find his counterpart " Fakat bu işin sonunda onu tamamlayacak şeyi bulacağını biliyordu Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
" Rock " ROCK Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
" Ro o o ck " Ro o o ck Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
" Ro o o o o o o o " Ro o o o o o o o Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
" Hey yeah hey yeah hey yeah yeah yeah yeah yeah hey yeah " Hey yeah hey yeah hey yeah yeah yeah yeah yeah hey yeah Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
" Rock! " Rock! Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
" Tenacious D, Tenacious D " Tenacious D, Tenacious D Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
" D, D, D, D " D, D, D, D Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
" Oh, oh, oh, oh " Oh, oh, oh, oh Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
" Tenacious " Tenacious Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
" Tenacious D " Tenacious D Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
" Tenacious D, Ten! Ten! Ten! Ten! " Tenacious D, Ten! Ten! Ten! Ten! Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
" Ten is ten, is ten, is ten, is " Tena, Tena, Tena, ... Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
This place is awesome. Bu mekan bir harika. Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
Gold man. Ha ha ha! Altın adam. Ha ha ha! Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
Ohhh! Oh, man! Ohhh! Oh, adamım! Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
Thank you. Oh, my God. Teşekkür ederim. Aman Tanrım. Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
OK, that was the best thing I have ever seen. Pekala, bu gördüğüm en güzel şeydi. Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158834
  • 158835
  • 158836
  • 158837
  • 158838
  • 158839
  • 158840
  • 158841
  • 158842
  • 158843
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact