• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 158838

English Turkish Film Name Film Year Details
Blore, put that thing down. Who let that girl out of her room? Blore, onu yerine koy. O kızı kim odadan çıkardı? Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Don't let it worry you. Come on. Seni merak etmesine izin verme. Haydi. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Now we know it's the doctor. He's downstairs. Şimdi onun doktor olduğunu biliyoruz. Aşağıda bulunuyor. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Here. Wait a minute. How do I know you two aren't in this together? Hey. Bir dakika. İşbirliği yapmadığınızı nereden bileyim? Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Don't be a fool. I heard him too, Mr. Blore. Aptal olma. Onu ben de işittim, Bay Blore. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
You did? Taking a bit of a risk, aren't you, Lombard? Öyle mi? Bir parça risk alıyordun, değil mi, Lombard? Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Drop dead. That's not funny. Haydi sen de. Hiç de komik değil. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Look. He must have gone outside. Bak. Dışarı çıkmış olmalı. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
He's not out there. O dışarıda değil. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Let's try the rooms downstairs first. Keep together. Önce aşağıdaki odaları deneyelim. Birlikte kalın. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
The red herring swallowed one "Ringa birini yuttu Ten Little Indians-1 1965 info-icon
And then there were three "Griye kaldı üç." Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Maybe he wants us to think he's dead. Belki de ölü olduğunu düşünmemizi istiyor Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Yes. The red herring to put us off the track. Evet. Ringa izi kaybettirecek. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
There he is. You can't fool us this time, doctor. İşte burada. bu kez bizi aldatamayacaksın, doktor. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
I'm still looking for the doctor. Hala doktoru arıyorum. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
I searched the kitchen, the cellar. Mutfağı, kileri aradım. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Oh, yeah? Where are you going? Oh, evet? Nereye gidiyorsun? Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Outside. I think I know where the doctor is. Dışarı. Sanırım doktorun nerede olduğunu biliyorum. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
You get Miss Clyde. I'll meet you out there. Siz Bayan Clyde'ı getirin. Sizinle orada buluşuruz. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
What's the matter? I thought I heard something. Sorun ne? Bir şey işittiğimi sandım. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
It's probably just Blore stamping his feet with impatience. Muhtemelen Blore sabırsızlıktan ayağını yere vuruyor. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Where is he? I haven't seen him this morning. Nerede o? Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Outside. Waiting for us. Dışarıda. Bizi bekliyor. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
I had the feeling all the time that there's someone watching, waiting. Hep gözetleyen, bekleyen birinin olduğu hissine kapıldım. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Then you feel it too? Yes. O halde sen de hissediyordun? Evet. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Get ahold of yourself, Ann. Kendine hakim ol, Ann. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
There's no mystery about this anymore. Artık bunda bir sır kalmadı. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
It's the doctor, and he's very much alive. Doktormuş, ve cap canlı. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
He must have been looking at something, and while he was... Bir şeye bakıyor olmalı, ve o sırada... Ten Little Indians-1 1965 info-icon
But what was he looking at? Neye bakıyordu? Ten Little Indians-1 1965 info-icon
What is it? What do you see? O nedir? Ne görüyorsun? Ten Little Indians-1 1965 info-icon
You're going to see. Come on. Göreceksin. Gel bakalım. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
The doctor. He's been dead for hours. Doktor. Öleli saatler olmuş. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Hasn't snowed since last night. The only footprints are ours. Dün geceden beri kar yağmadı. Tek ayak izleri bizimkiler. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
But if he was dead, then who killed Blore? Fakat ölmüş ise, Blore'u kim öldürdü? Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Only two of us left alive now. You... Artık sadece ikimiz hayattayız. Sen... Ten Little Indians-1 1965 info-icon
So this is how it ends, Ann? Demek, böyle sona erecek, Ann? Ten Little Indians-1 1965 info-icon
This is how it ends. Böyle sona erecek. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Now we come to the truth. Artık gerçeğe ulaşıyoruz. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
You were a fool to trust me with a gun. Silahlı olarak bana güvenmekle aptallık ettin. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Ann. Another step and I'll shoot. Ann. Bir adım daha at, vururum. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Look, in the first place, I don't want to get killed. Bak, her şeyden önce, öldürülmek istemiyorum. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Second, I don't want to get bumped off for someone else. Sonra, biri için öldürülmek istemem. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
I told you, I'm not Lombard. Expect me to believe that now? Sana söyledim, Ben Lombard değilim. Artık ona inanmamı mı bekliyorsun? Ten Little Indians-1 1965 info-icon
There's something even more difficult to believe: İnanması daha da güç olan bir şey var: Ten Little Indians-1 1965 info-icon
That one of us is Mr. Owen. Bizlerden birinin Owen olması. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
I know I'm not. It's got to be you. Ben olmadığımı biliyorum. Sen olmalısın. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
There's no other explanation. Başkaca bir açıklama yok. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
If you're so sure... Bu denli eminsen Ten Little Indians-1 1965 info-icon
...then shoot me. vur beni. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Don't come any closer! Yaklaşma. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Trust me, Ann. Bana güven, Ann. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Come in, Miss Clyde. Girin, Bayan Clyde. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
A game of the mind, my dear. You're here for my last shot. Bir zihin oyunu, tatlım. Son kurşunum için buradasın. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
This is a court of law. You'll get justice here. Burası bir mahkeme salonu. Burada adalet elde edersin. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
One little Indian boy left all alone "Bir küçük kızılderili çocuk kaldı bir başına Ten Little Indians-1 1965 info-icon
He went and hanged himself "Gidip kendini astı Ten Little Indians-1 1965 info-icon
And then there were none "Ve kimse kalmadı." Ten Little Indians-1 1965 info-icon
It's for you. O senin için. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
What if I don't agree to hang myself? Kendimi asmayı reddedersem ne olacak? Ten Little Indians-1 1965 info-icon
You will. Kendini asacaksın. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Do you know, Miss Clyde, all my life I've wanted to commit murder? Biliyor musun, Bayan Clyde, hayattım boyunca cinayet işlemek istedim. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
I've had to get what pleasure I could out of sentencing guilty people to death. Suçlu insanları ölüme mahkum etmekten alabileceğim zevki almalıyım. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Always enjoyed that, but it wasn't enough. Ondan hep keyif aldım, fakat yeterli değildi. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
I wanted to do it myself with my own hands. Onu kendi ellerimle yapmak istedim. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Excuse me, pussycat, dear. Özür dilerim, kediciğim, tatlım. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
That's a good boy. Yavrum benim. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Come along, pussycat. That's it. Gel bakalım kedicik. İşte bu kadar. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
I must admit I've been looking forward to this moment... Bu anı dört gözle beklediğimi itiraf etmeliyim, Ten Little Indians-1 1965 info-icon
...to be able to tell the last survivor all about it. kalan son kişiye bunları anlatabilmek için. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
I had one great ambition: Bir tek tutkum vardı: Ten Little Indians-1 1965 info-icon
To search for perfect human justice. Kusursuz beşeri adaletin peşinde koşmak. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
The results of which you've seen. Sonuçlarını gördün. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Now, to achieve that, I had to find an unwitting accomplice... Şimdi, bunu gerçekleştirmek için, cezalandırmak amacıyla buraya Ten Little Indians-1 1965 info-icon
...among the criminals invited here for punishment. davet edilen suçlular arasından beyinsiz bir ortak bulmam gerekiyordu. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
I needed a man whose fear of death... Ölüm korkusu aptalca işbirliği Ten Little Indians-1 1965 info-icon
...would make him stupidly cooperative. yapmasını sağlayacak birine ihtiyacım vardı. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
I convinced the doctor that to unmask Mr. Owen... Bay Owen'ın maskesini düşürmek için bir sonraki kurban olarak görünmem Ten Little Indians-1 1965 info-icon
...I must appear to be the next victim. gerektiğine doktoru ikna ettim. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Do you remember the Indian doll? The doctor placed it there. Kızılderili oyuncak bebeği anımsıyor musun? Onu doktor oraya yerleştirdi. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Your scream was perfect. Çığlığın kusursuzdu. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
In the confusion on the stairs, I ran up to my room, fired one shot... Merdivenlerdeki karışıklıkta, odama koştum, bir el ateş ettim, Ten Little Indians-1 1965 info-icon
...threw the revolver outside, where you found it. topluyu dışarıya attım, onu orada buldunuz. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
I counted on the confusion in the dark... Karanlıktaki karışıklığa ve doktora Ten Little Indians-1 1965 info-icon
...and on the doctor, who played his part to perfection. güvendim. Doktor rolünü kusursuz oynadı. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
After that, no one could suspect me... Ondan sonra, kimse benden kuşkulanmadı Ten Little Indians-1 1965 info-icon
...least of all the dear doctor. en az kuşkulanan da sevgili doktor oldu. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
We made our rendezvous out in the snow... Dışarıda karda buluşmak üzere anlaştık Ten Little Indians-1 1965 info-icon
...and it was only at the last moment that he realized what a fool he'd been. ve ancak son anda ne kadar aptal olduğunu fark etti. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
You and Mr. Lombard made the end more interesting. Sen ve Bay Lombard sonu daha ilginç hale getirdi. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
I knew that you'd suspect one another. Birbirinizden kuşkulanacağınızı biliyordum. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
The only question was who would win. Tek sorun kimin kazanacağıydı. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
I banked on you, my dear, the female of the species. Ben sana oynadım, tatlım, türün dişi olanına. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
So you see, the whole thing was as inevitable as the nursery rhyme. Böylece görüyorsun, bütün olanlar ninnideki gibi kaçınılmazdı. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
When rescue finally comes, there will be 10 dead bodies... Sonunda kurtarma ekibi geldiğinde, burada 10 ceset olacak Ten Little Indians-1 1965 info-icon
...and a mystery nobody can solve. ve bir de kimsenin çözemeyeceği bir sır. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Yes, my dear. I'm an old, sick man. Evet, tatlım. Ben yaşlı, hasta bir adamım. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Received my death sentence a year ago. Bir yıl önce ölüm ilamımı aldım. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Sooner than go painfully and slowly... Acı çekerek ve yavaş yavaş gitmektense, Ten Little Indians-1 1965 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158833
  • 158834
  • 158835
  • 158836
  • 158837
  • 158838
  • 158839
  • 158840
  • 158841
  • 158842
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact