• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 158919

English Turkish Film Name Film Year Details
Between you and me,I think he was drunk when logged evidence on a robbery we had. Aramızda kalsın, sanırım hırsızlık olayındaki delilleri kaydederken sarhoşmuş. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
Might have ended up on your felony escape. Kaçak cinayet zanlısı delilleri arasına karışmış olabilir. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
What are you missing? Kayıp olan nedir? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
Prosthetic hand. Protez bir el. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
Really? Really. Gerçekten mi? Evet gerçekten. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
D.R.Number? Kayıp eşya numarası? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
I can send someone to pick it up. Alması için birini yollayabilirim. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
Uh,I don't see any hand on here. Burada bir el görünmüyor. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
Item 17. 17 no'lu parça. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
Hang on a second. Bir saniye lütfen. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
Agent ellison? yeah? Ajan Ellison? Evet? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
I got lapd property on the line. Telefonda bir LAPD memuru var. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
They're asking about a hand. From your felony escape. Bir el arıyorlarmış. Şu sizin cinayet zanlısı kaçağıyla ilgili. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
They have it listed on the authorization,but we don't have a record of it. Delilin kaydını yapmışlar, ancak bizde gözükmüyor. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
I never saw any hand,fake or otherwise. Ben hiçbir ele rastlamadım. Ne sahte, ne de gerçek. Onunla konuşmak ister misiniz? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
Agent in charge says he never saw it. Yetkili ajanımız görmediğini söylüyor. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
Want to talk to him? Onunla konuşmak ister misiniz? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
No,no,I'll take his word. Thanks. Hayır, hayır. Sözüne güveniyorum. Teşekkürler. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
and wonder if god or the devil... Bazen Tanrı, Şeytan, belki de ölümün kendisi,... Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
Machines,sarah. Makineler, Sarah. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
Machines. Makineler. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
You can pretend they're not,but they are coming. Onlar yokmuş gibi davranabilirsin, ama geliyorlar. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
And they are faster and stronger. Daha hızlı ve daha güçlüler. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
And they've been built to do one perfect thing. Ve tek bir amaç için yapılmışlar. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
And your friends and your family. Ve arkadaşlarını ve aileni. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
And your mother and your father. Anneni, babanı.. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
And kyle reese and your son. Kyle Reese'i ve oğlunu. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
Your son! Oğlunu öldürecekler! Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
They will kill everyone you love and everyone you hold close, Sevdiğin ve yakınında olan herkesi öldürecekler, ve bu konuda yapabileceğin hiçbir şey yok. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
Because they are coming. Çünkü geliyorlar. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
They are coming,and they will find you. Geliyorlar ve seni bulacaklar. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
Because that's what they do! That's all they do! Çünkü yaptıkları şey bu! Tüm yaptıkları bu! Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
That's all they do! I need help here! Tüm yaptıkları bu! Yardım edin! Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
Get in here! They'll kill you! İçeri girin! Seni öldürecekler! Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
Come on,where's the stuff? They will kill you! Çabuk, uyuşturucu iğne nerede? Seni öldürecekler! Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
Now if what you're saying is true,sarah,surely there would be some evidence. Pekâlâ Sarah, eğer söylediklerin doğru olsaydı ortada bir kanıt olurdu. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
No one believes me. Kimse bana inanmaz. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
So this is where sarah connor spent three years of her life. Demek Sarah Connor'ın 3 yılını geçirdiği oda burası? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
This is it. Evet, burası. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
Dr. Silverman retired right after she escaped. O kaçtıktan hemen sonra Dr. Silverman emekli olmuş. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
Where is he these days? Şu sıralar nerede peki? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
Got himself a cabin in the mountains near arrowhead. Arrowhead yakınlarında bir dağda kulübe'de yaşıyor. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
Growing his own vegetables,working on his book. Kendi sebzesini yetiştiriyor, kitabının üzerinde çalışıyor. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
We don't hear much from him anymore. Artık ondan pek haber alamıyoruz. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
I'd love to talk to any other staff that was here when she escaped. Kaçışın olduğu gece burada çalışan biriyle konuşmayı çok isterim. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
Unfortunately,there's no one left. Ne yazık ki o çalışanlardan kimse kalmadı. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
Not even a janitor? Hademe bile mi? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
How long would you work here if you could find another job? Başka bir iş bulabilseydiniz burada daha ne kadar çalışırdınız? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
Long reach down. Ellerinizi uzatın. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
Excellent turnout. Hold! Duruşun harika. Bekleyin! Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
Hold. Bekleyin. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
And close. Ve indirin. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
Beautiful. Thank you. Harika. Teşekkür ederim. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
See you all next week. Haftaya görüşürüz. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
What is she doing? Onun yaptığı nedir? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
Pas de chat. Pas de chat. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
Step of the cat. Kedi adımı. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
Will you show me? Bana gösterebilir misin? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
That is the advanced class. Bu ileri düzey sınıflar için. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
You are a beginner,yeah? Sen başlangıç düzeyindesin, değil mi? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
You have taken ballet before. Daha önce bale dersi mi aldın? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
The height is nice. Beautiful feet. Yükselmen iyi. Adımların çok güzel. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
But your upper body is a little mechanical,yeah? Ama üst vücudunun hareketi robot gibi. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
Remember,you are a cat. Unutma, sen bir kedisin Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
I'm a cat. Bir kedi miyim? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
Come next week. Önümüzdeki hafta gel. Senin hayal gücünü ve... Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
We need to develop your flexibility and your imagination. Esnekliğini ve hayal gücünü geliştirmemiz gerek. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
dance is the hidden language of the soul,yeah? Dans ruhun gizli olan dilidir. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
Stop coming here. <font color=" ffcc00">Buraya gelmeyi kes.</font> Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
Where is he? <font color=" ffcc00">O nerede?</font> Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
I don't know where he is. <font color=" ffcc00">Nerede olduğunu bilmiyorum.</font> Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
Don't play with me Maria. <font color=" ffcc00">Benimle oyun oynama Maria.</font> Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
Please leave <font color=" ffcc00">Lütfen git buradan.</font> Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
He owes me money <font color=" ffcc00">Bana borcu var.</font> Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
Give him the message or he'll be sorry <font color=" ffcc00">Ona mesajı ilet yoksa pişman olur.</font> Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
What's it look like? Oradan bakınca neye benziyor? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
Looks like you're loading guns that I know for a fact were already loaded. Zaten dolu olduğunu bildiğim silahları tekrar dolduruyorsun gibi gözüküyor. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
I loaded 'em. Onları ben doldurdum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
Look,no offense. Bak, alınma ama, kendi hazırlamadığım bir silahla ateş etmeyi sevmiyorum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
Anyway,you should take it into the kitchen or something. Neyse, bu işi mutfakta ya da başka bir yerde yapmalısın. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
Mom wouldn't like you doing this in her room. Annem bunu kendi odasında yapmandan hoşlanmaz. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
Because it's her room. Çünkü bu onun odası. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
Listen,um... Dinle,... Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
the paramedic that patched me up. ...şu beni tedavi eden sağlık görevlisi. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
Where'd he come from? O nereden çıktı? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
That's charlie. O Charley. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
He was her boyfriend. Annemin sevgilisiydi. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
Her fiance. Nişanlısı. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
Actually,a long time ago. Aslında bu uzun zaman önceydi. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
He's a liability. O bizim için bir engel. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
Look,man,he's not gonna tell anybody. Bak, kimseye söylemeyecektir. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
Because I know him. I trust him. Çünkü onu tanıyorum. Ona güveniyorum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
I can't believe you trust anybody. Birine güvenebildiğine inanmıyorum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
Maybe it's just him. Belki sadece ona güveniyorumdur. Cameron'a Tabii, Cameron'a. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
You trust the machine. Makineye de güveniyorsun. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
Cameron yeah,cameron. Cameron'a Tabii, Cameron'a. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
Walking around with a name. Bir de ismi var. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
Like it's a person. It's not a person. Sanki gerçek bir insanmış gibi. O bir insan değil. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
It's not something you should be trusting. O güvenmemen gereken bir şey. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
I need you to get on the computer and find an address. Bilgisayarda bir adresi bulmanı istiyorum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158914
  • 158915
  • 158916
  • 158917
  • 158918
  • 158919
  • 158920
  • 158921
  • 158922
  • 158923
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact