• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 158921

English Turkish Film Name Film Year Details
You know,strong strong opinions. Bilirsin, sağlam. Fikirleri de öyle. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
I don't know where he gets that. O fikirleri nereden alıyor bilmiyorum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
His father? Babasından olabilir mi? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
Out of the picture. Babası öldü. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
Can I ask you about my brother? Sana kardeşim hakkında bir şey sorabilir miyimr? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
Kyle? Kyle hakkında mı? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
John told me he died fighting. John bana onun savaşırken öldüğünü söyledi. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
Do you know...where he is now? Şimdi nerede olduğunu biliyor musun? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
In the grass. Çimlerin altında. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
I can take you there someday if you want. İstersen bir gün seni oraya götürebilirim. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
It's an honest mistake. Açıkça bir hataydı. Yeterince dikkatli olamadım. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
So...tell me. Söyleyin bana. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
Do you believe inhe apocalypse,agent? Kıyamete inanıyor musunuz? Söyle bana. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
yeah,um...I've read revelations. Evet, vahiyleri okumuştum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
Could it be that the apocalypse in the book and the predictions of sarah connor are one and the same? Kitapta yazan ve Sarah Connor'ın bahsettiği kıyamet aynı olabilir mi? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
Um,I suppose it's possible. Sanırım bu mümkün. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
He came down the hall. Koridordan geldi. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
It was a large man. Kocaman bir adamdı. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
I thought it was a man until... Onun bir insan olduğunu sanmıştım,... Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
he threw the guard through the window just like a rag doll. ...ta ki güvenlik görevlisini oyuncak bebek gibi camdan atana kadar. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
Not an ounce of emotion. Bir parça duygu belirtisi yoktu. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
This blank like a death mask. Yüzü ifadesizdi. Bir ölüm maskesi gibi. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
Then the other one came. Sonra diğeri geldi. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
There was two of them? Onlardan iki tane mi vardı? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
There were different. Diğeri farklıydı. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
The second one was almost beautiful. İkincisi neredeyse zarifti. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
Like perfect. Mükemmele yakındı. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
Like a changeling. Peri gibiydi. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
The face of mercury. Cıvanın yüzeyi gibiydi. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
What about sarah? Peki ya Sarah? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
She was there. Oradaydı. Yerde yatıyordu. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
And the boy was with her. Ve çocuk da onunlaydı. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
And then the the first one,the big one,I'll never forget. Sonra ilk gelen, büyük olan... O anı unutamam. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
He he reached out his hand Elini uzattı. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
and he said,"come with me if you want to live." Ve dedi ki "Yaşamak istiyorsan benimle gel." Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
Like god reaching out to man. Sanki tanrı elini bir insana uzatıyordu. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
Like like the sistine chapel. Sistine Kilisesi'ndeki gibi. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
Hand of god. Tanrı'nın eli. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
Though... Ancak hiçbir kanıt yok, bu yüzden olaydan bahsetmiyoruz. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
All of us who were there. Orada bulunan kimse bahsetmiyor. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
What if I told you I have proof? Ya ben size kanıtımın olduğunu söylesem? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
A piece of evidence I found during my investigation. Soruşturma sırasında bulduğum bir delil var. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
That's why I came to you. Bu yüzden size geldim. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
For your corroboration. Sizin onaylamanız için. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
To show you that sarah wasn't crazy. Size Sarah'nın deli olmadığını göstermek için. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
Nobody...is crazy. Kimsenin deli olmadığını göstermek için. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
Good thing you told me about this. Bundan bana bahsettiğiniz iyi oldu. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
I told you I'm I'm on your side. Söylemiştim, ben sizin tarafınızdayım. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
I wish that were true. Keşke bu doğru olsaydı. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
Do you know what would happen if the wrong people got a hold of this? Bu, yanlış kişilerin eline geçse ne olurdu biliyor musunuz? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
I can't let you stop her. Onu durdurmanıza izin veremem. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
Well...so was jesus once. Bir zamanlar İsa da ölmüştü. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
You won't feel a thing,I promise. Söz veriyorum, hiçbir şey hissetmeyeceksiniz. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
Dug up some clean t shirts for you. Senin için birkaç temiz tişört buldum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
I wasn't sure how many you'd need. Ne kadarına ihtiyacın olduğunu bilmiyordum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
Depends on how long you're staying. Sanırım ne kadar kalacağına bağlı. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
Not that great sleeping on the couch,is it? Kanepede uyumak pek de güzel değil, değil mi? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
Slept on a few of them myself. Ben de birkaç kere uyumuştum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
When my mom was locked up. Annem gözetim altındayken. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
I kicked around. Dolaşıp duruyordum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
With friends and foster families. Arkadaşlarla ve üvey ailelerle birlikte. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
Mom was in prison? Annen hapiste miydi? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
Mental hospital. Akıl hastanesindeydi. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
You go around blowing up buildings and ranting about robots,it happens. Bina patlatıp, robotlar hakkında atıp tuttuğunda bu oluyor. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
It sounds rough. Zor olmuş olmalı. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
There was this,uh there was this one family. Bir aile vardı... Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
Todd and janelle. Todd ve Janelle. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
I was with them for a while,and,uh... Bir süre onlarla birlikteydim. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
they were okay. Fena değillerdi. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
Of course,I hated them. Tabii onlardan nefret ediyordum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
They wanted to adopt me. Beni evlat edinmek istediler. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
I'm sure your mom would've died before she let that happen. Eminim annen bunun olmasındansa, ölmeyi tercih ederdi. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
Yeah,you'd think. Tabii, sen öyle san. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
What can happen to a person inside four walls,um,screws with your head. İnsanlar dört duvar arasındayken akıl sağlıklarını kaybedebilir. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
Makes you do things you never thought you'd do. Asla yapmayacağını düşündüğün şeyleri yaparsın. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
Some people never give up. Bazı insanlar asla pes etmez. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
Some people always fight. Bazıları hep savaşır. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
Fewer than you think. Sandığından daha azı böyledir. Bazıları hep savaşır. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
So you ever wonder what happened to todd and janelle? Hiç Todd ve Janelle'e ne olduğunu merak ettin mi? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
I got them killed. Ölmelerine sebep oldum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
who is she? <font color=" ffcc00"> Kim bu? Arkadaşım.</font> Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
i told you not to bring anyone here <font color=" ffcc00">Sana buraya kimseyi getirmemeni söyledim.</font> Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
she can help us <font color=" ffcc00"> Bize yardım edebilir Takip edilmiş olabilirsiniz.</font> Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
i had to tell someone. she can help us <font color=" ffcc00">Birine söylemeliydim. O bize yardım edebilir.</font> Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
what are you thinking? <font color=" ffcc00">Ne düşünüyordun?</font> Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
what can she help us with? <font color=" ffcc00">Bize nasıl yardım edecek?</font> Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
Tell him. Come on. Söyle ona. Haydi. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
i have money <font color=" ffcc00">Param var.</font> Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
You're the one who reported the turk missing. Türk'ün kaybolduğunu bildiren sendin. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
Do you have more? Bunlardan daha var mı? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
A man came to see me. Bir adam geldi. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
Offered me money to steal the turk. Bana Türk'ü çalmam için para önerdi. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
I owed a lot of money to the people who helped me bring my sister into this country. Kardeşimi bu ülkeye getirmeme yardım edenlere çok borcum vardı. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
So I changed the endgame protocols in order for it to lose its last match. O yüzden, son maçı kaybetmesi için oyun sonu protokollerini değiştirdim. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
If we'd won,and we would've won,I never could've got her out of there. Eğer kazansaydık ,ki kazanırdık, onu buraya getiremezdim. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
We I was paid money for it. 20000 Bana 20000$ ödediler. Ama yeterli değildi. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
I need more of these. Bunlardan daha fazlasına ihtiyacım var. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
Please,I need more of thesE. Lütfen, daha fazlasına ihtiyacım var. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
Who bought the turk? Türk'ü kim satın aldı? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
That's all I have. Tüm bildiğim bu. Oldu mu? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Demon Hand-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158916
  • 158917
  • 158918
  • 158919
  • 158920
  • 158921
  • 158922
  • 158923
  • 158924
  • 158925
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact