• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 158924

English Turkish Film Name Film Year Details
Go away, elvin. Çık buradan, Elvin. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-1 2009 info-icon
John's father? John'ın babası. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-1 2009 info-icon
Previously on Terminator: The Sarah Connor Chronicles... Terminator: Sarah Connor Chronicles'da önceki bölümlerde... Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
We're developing a human interactive AI. It's going to change the world. İnsanla etkileşimli bir yapay zeka geliştiriyoruz. Dünyayı değiştirecek. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Hello, Mr. Ellison. My name is John Henry. Merhaba, Bay Ellison. Benim adım John Henry. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
He taught it rules, but it's got no ethics. Ona kuralları öğretmiş, ama ahlakı öğretmemiş. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
You wanted to talk? I don't think I can do this. Konuşmak mı istedin? Bunu daha fazla yapabileceğimi sanmıyorum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
What if I want out? There is no out. Ya bırakmak istersem? Bırakma diye bir şey yok. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Tell me about the metal, the symbols. Bana metalden, sembollerden bahset. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
At the end of the road is a warehouse. Toprak yolun sonunda bir depo var. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
No windows, no way to see in or out. Camı, içeriyi ya da dışarıyı görebilmenin hiçbir yolu yok. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
John Connor gave me a picture of you once. John Connor bana senin resmini vermişti. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
I didn't know why at the time. O zaman nedenini bilmiyordum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
You were young, like you are now. Gençtin, aynı şu anda olduğu gibi. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
I always wondered what you were thinking in that moment. Hep o zaman ne düşündüğünü merak etmiştim. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
You seemed a little sad. Yüzünde üzgün bir ifade vardı. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Like you were remembering something long gone. Uzun zaman önce kaybettiğin bir şeyi hatırlamışsın gibi. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
I came across time for you, Sarah. Zamanın ötesinden senin için geldim, Sarah. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Who shot her, for one. Deputy... Mesela onu kim vurdu? Memur bey... Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Who'd she shoot? Good luck there. O kimi vurdu? Size iyi şanslar. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
She couldn't even tell me the year. Bana yılın ne olduğunu bile söylemedi. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
On your feet, soldier. Ayağa, asker! Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Imagine that. Şunu bir düşünsene. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
No name? No ID? İsmi yok. Kimliği yok. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
you just tell Elvin that he's gonna have to wait a bit. ...Elvin'e biraz beklemesi gerekeceğini söyle. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
She's not going anywhere. Not with her leg like that. O hiçbir yere gitmiyor. En azından bacağının bu haliyle. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
You're right. You are very right. She is staying put, Haklısın. Çok haklısın. O burada kalıyorsa... Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
and so am I. ...ben de kalıyorum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Suit yourself. Keyfin bilir. Evet. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Come with me if you wanna live. Yaşamak istiyorsan benimle gel. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Gun. Silahı al. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Hallway's clear. Go, go! Koridor temiz. Yürü, yürü! Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
We need backup. Desteğe ihtiyacımız var. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Bullet's still in your leg. Need to get that out. Kurşun hâlâ bacağının içinde. Onun çıkartılması lazım. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Can't do anything until it's gone. O gidene kadar hiçbir şey yapamazsın. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Call him. He can help. Onu ara. Yardım edebilir. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
No way, I'm not calling John. It's too dangerous. Hayatta olmaz, John'u aramayacağım. Bu çok tehlikeli. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Not John. Him. John'u değil, Derek'i. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
You just got here. It's an emergency. Daha yeni gelmiştin. Acil bir durum var. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
That's John. Arayan John'du. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
His girlfriend tried killing herself in his bathroom. Kız arkadaşı banyoda kendini öldürmeye çalışmış. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
He's taking her to the hospital. Onu hastaneye götürüyor. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Hospital could be tricky. A lotta questions. Hastaneler karışık olabilir. Bir sürü soru. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
I'll keep you posted. And the girl? Seni haberdar ederim. Peki ya kız? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
What's the status? Durumu ne? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Paramedics got there before she lost too much blood. Sağlık ekipleri çok fazla kan kaybetmeden yetişti. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
The hell were you thinking bringing her to the hospital? Onu hastaneye getirirken aklından ne geçiyordu? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Social workers, cops... Sosyal hizmetliler, polisler... Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Can't believe you brought her here. I made the call. Live with it. Onu buraya getirdiğine inanamıyorum. Benim kararım. İşine gelirse. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Riley Dawson. She all right? Riley Dawson. O iyi mi? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
That depends. Who are you? Bu değişir. Kimsiniz? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
John's her boyfriend. John onun erkek arkadaşı. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Have you notified the family? She's in foster care, Ailesine haber verdiniz mi? O bakıcı bir ailenin yanında kalıyor... Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
but I don't think that we should call them. ...ama bence onları aramasak daha iyi. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
I think something's up. Sanırım aralarında bazı şeyler olmuş. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Something bad. I see. Kötü şeyler. Anlıyorum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
By law, I have to place her under a 5150 hold for the next 72 hours. Kanuna göre, onu 72 saat için 5150 durumunda bekletmeliyim. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
CPS sends a caseworker out Savcılık onun evdeki durumunu öğrenmek... Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
to evaluate her home situation, and they make the appropriate judgment. ...için birini yollayacak ve duruma uygun bir karar verecekler. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
You're gonna need to just stay put until CPS arrives. Savcılık görevlisi gelene kadar beklemek zorundasınız. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Say it again. Listen to me, Tekrar söyle. Beni dinle... Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
there's a warehouse in the desert. ...çölde bir depo var. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
A man, Alan Park, told me they're building something there. Alan Park adındaki biri bana orada bir şey inşa ettiklerini söyledi. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Extracted from bricks of coltan like them, like the machines. Koltandan yapılmış, aynı onlar, makineler gibi. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Yeah, what did you see? Doesn't matter. Tamam, ne gördün? Bunun önemi yok. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Park is dead, Reese. Park öldü, Reese. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
How bad is your leg? Bacağın ne kadar kötü? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
There's evidence of me all over the jeep. Cipin her yeri benim bıraktığım izlerle kaynıyor. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
All over everything. Her tarafı. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Burn it. Burn it all. Yak. Hepsini yak. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
I talked to your mom. She found something out in the desert. Annenle konuştum. Çölde bir şey bulmuş. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Sounds like it has something to do with those three dots she's been after. Peşinde olduğu o üç noktayla bir ilgisi var gibi. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Is it real this time? Bu sefer gerçek mi? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Well, the bullet in her leg sounds real. Bacağındaki kurşun kulağa gayet gerçek geliyordu. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
You stay. I'll go. Sen burada kal. Ben gidiyorum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
You made your call. Sen kararını verdin. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
This is what living with it means. Bununla yaşamanın anlamı bu. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
He'll push you, and doubt you, Seni zorlayacak ve şüphe duyacak... Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
and make you wanna kill him. ...ve onu öldürmek istemeni sağlayacak. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
He's certainly on the list. Listede olduğu kesin. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
He's out of his time. Zamanından sapmış. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
John's all he's got. Tek sahip olduğu şey John. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
John and you. John ve sen. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
We're all out of our time. Hepimiz zamanımızdan saptık. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
We're all lost. Hepimiz kaybolduk. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
And John is all any of us have. John da hepimizin sahip olduğu tek şey. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
You have a name, right? Bir adın var, değil mi? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
You can tell me your name. Bana adını söyleyebilirsin. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Inside, now. İçeri, hemen. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
You need her. Reassure her. Ona ihtiyacın var. Güvenini kazan. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
No time for games. Oyunlar için zamanım yok. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
I have a bullet in my leg. Bacağımda bir kurşun var. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Hospital's no good for me. Hastane benim işime gelmez. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Why, did you hurt someone? Neden, birine zarar mı verdin? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Not today. Not yet. Bugün değil. Daha vermedim. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
No, I didn't hurt anyone. Hayır, kimseye zarar vermedim. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
May I? Hurry. Bakabilir miyim? Acele et. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Who hurt you? Seni kim incitti? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Today, I mean. Demek istediğim, bugün. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Let her help you. Bırak sana yardım etsin. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158919
  • 158920
  • 158921
  • 158922
  • 158923
  • 158924
  • 158925
  • 158926
  • 158927
  • 158928
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact