Search
English Turkish Sentence Translations Page 158924
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Go away, elvin. | Çık buradan, Elvin. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-1 | 2009 | ![]() |
John's father? | John'ın babası. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-1 | 2009 | ![]() |
Previously on Terminator: The Sarah Connor Chronicles... | Terminator: Sarah Connor Chronicles'da önceki bölümlerde... | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
We're developing a human interactive AI. It's going to change the world. | İnsanla etkileşimli bir yapay zeka geliştiriyoruz. Dünyayı değiştirecek. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
Hello, Mr. Ellison. My name is John Henry. | Merhaba, Bay Ellison. Benim adım John Henry. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
He taught it rules, but it's got no ethics. | Ona kuralları öğretmiş, ama ahlakı öğretmemiş. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
You wanted to talk? I don't think I can do this. | Konuşmak mı istedin? Bunu daha fazla yapabileceğimi sanmıyorum. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
What if I want out? There is no out. | Ya bırakmak istersem? Bırakma diye bir şey yok. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
Tell me about the metal, the symbols. | Bana metalden, sembollerden bahset. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
At the end of the road is a warehouse. | Toprak yolun sonunda bir depo var. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
No windows, no way to see in or out. | Camı, içeriyi ya da dışarıyı görebilmenin hiçbir yolu yok. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
John Connor gave me a picture of you once. | John Connor bana senin resmini vermişti. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
I didn't know why at the time. | O zaman nedenini bilmiyordum. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
You were young, like you are now. | Gençtin, aynı şu anda olduğu gibi. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
I always wondered what you were thinking in that moment. | Hep o zaman ne düşündüğünü merak etmiştim. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
You seemed a little sad. | Yüzünde üzgün bir ifade vardı. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
Like you were remembering something long gone. | Uzun zaman önce kaybettiğin bir şeyi hatırlamışsın gibi. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
I came across time for you, Sarah. | Zamanın ötesinden senin için geldim, Sarah. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
Who shot her, for one. Deputy... | Mesela onu kim vurdu? Memur bey... | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
Who'd she shoot? Good luck there. | O kimi vurdu? Size iyi şanslar. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
She couldn't even tell me the year. | Bana yılın ne olduğunu bile söylemedi. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
On your feet, soldier. | Ayağa, asker! | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
Imagine that. | Şunu bir düşünsene. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
No name? No ID? | İsmi yok. Kimliği yok. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
you just tell Elvin that he's gonna have to wait a bit. | ...Elvin'e biraz beklemesi gerekeceğini söyle. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
She's not going anywhere. Not with her leg like that. | O hiçbir yere gitmiyor. En azından bacağının bu haliyle. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
You're right. You are very right. She is staying put, | Haklısın. Çok haklısın. O burada kalıyorsa... | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
and so am I. | ...ben de kalıyorum. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
Suit yourself. | Keyfin bilir. Evet. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
Come with me if you wanna live. | Yaşamak istiyorsan benimle gel. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
Gun. | Silahı al. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
Hallway's clear. Go, go! | Koridor temiz. Yürü, yürü! | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
We need backup. | Desteğe ihtiyacımız var. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
Bullet's still in your leg. Need to get that out. | Kurşun hâlâ bacağının içinde. Onun çıkartılması lazım. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
Can't do anything until it's gone. | O gidene kadar hiçbir şey yapamazsın. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
Call him. He can help. | Onu ara. Yardım edebilir. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
No way, I'm not calling John. It's too dangerous. | Hayatta olmaz, John'u aramayacağım. Bu çok tehlikeli. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
Not John. Him. | John'u değil, Derek'i. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
You just got here. It's an emergency. | Daha yeni gelmiştin. Acil bir durum var. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
That's John. | Arayan John'du. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
His girlfriend tried killing herself in his bathroom. | Kız arkadaşı banyoda kendini öldürmeye çalışmış. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
He's taking her to the hospital. | Onu hastaneye götürüyor. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
Hospital could be tricky. A lotta questions. | Hastaneler karışık olabilir. Bir sürü soru. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
I'll keep you posted. And the girl? | Seni haberdar ederim. Peki ya kız? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
What's the status? | Durumu ne? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
Paramedics got there before she lost too much blood. | Sağlık ekipleri çok fazla kan kaybetmeden yetişti. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
The hell were you thinking bringing her to the hospital? | Onu hastaneye getirirken aklından ne geçiyordu? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
Social workers, cops... | Sosyal hizmetliler, polisler... | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
Can't believe you brought her here. I made the call. Live with it. | Onu buraya getirdiğine inanamıyorum. Benim kararım. İşine gelirse. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
Riley Dawson. She all right? | Riley Dawson. O iyi mi? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
That depends. Who are you? | Bu değişir. Kimsiniz? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
John's her boyfriend. | John onun erkek arkadaşı. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
Have you notified the family? She's in foster care, | Ailesine haber verdiniz mi? O bakıcı bir ailenin yanında kalıyor... | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
but I don't think that we should call them. | ...ama bence onları aramasak daha iyi. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
I think something's up. | Sanırım aralarında bazı şeyler olmuş. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
Something bad. I see. | Kötü şeyler. Anlıyorum. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
By law, I have to place her under a 5150 hold for the next 72 hours. | Kanuna göre, onu 72 saat için 5150 durumunda bekletmeliyim. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
CPS sends a caseworker out | Savcılık onun evdeki durumunu öğrenmek... | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
to evaluate her home situation, and they make the appropriate judgment. | ...için birini yollayacak ve duruma uygun bir karar verecekler. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
You're gonna need to just stay put until CPS arrives. | Savcılık görevlisi gelene kadar beklemek zorundasınız. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
Say it again. Listen to me, | Tekrar söyle. Beni dinle... | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
there's a warehouse in the desert. | ...çölde bir depo var. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
A man, Alan Park, told me they're building something there. | Alan Park adındaki biri bana orada bir şey inşa ettiklerini söyledi. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
Extracted from bricks of coltan like them, like the machines. | Koltandan yapılmış, aynı onlar, makineler gibi. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
Yeah, what did you see? Doesn't matter. | Tamam, ne gördün? Bunun önemi yok. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
Park is dead, Reese. | Park öldü, Reese. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
How bad is your leg? | Bacağın ne kadar kötü? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
There's evidence of me all over the jeep. | Cipin her yeri benim bıraktığım izlerle kaynıyor. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
All over everything. | Her tarafı. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
Burn it. Burn it all. | Yak. Hepsini yak. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
I talked to your mom. She found something out in the desert. | Annenle konuştum. Çölde bir şey bulmuş. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
Sounds like it has something to do with those three dots she's been after. | Peşinde olduğu o üç noktayla bir ilgisi var gibi. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
Is it real this time? | Bu sefer gerçek mi? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
Well, the bullet in her leg sounds real. | Bacağındaki kurşun kulağa gayet gerçek geliyordu. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
You stay. I'll go. | Sen burada kal. Ben gidiyorum. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
You made your call. | Sen kararını verdin. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
This is what living with it means. | Bununla yaşamanın anlamı bu. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
He'll push you, and doubt you, | Seni zorlayacak ve şüphe duyacak... | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
and make you wanna kill him. | ...ve onu öldürmek istemeni sağlayacak. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
He's certainly on the list. | Listede olduğu kesin. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
He's out of his time. | Zamanından sapmış. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
John's all he's got. | Tek sahip olduğu şey John. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
John and you. | John ve sen. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
We're all out of our time. | Hepimiz zamanımızdan saptık. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
We're all lost. | Hepimiz kaybolduk. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
And John is all any of us have. | John da hepimizin sahip olduğu tek şey. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
You have a name, right? | Bir adın var, değil mi? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
You can tell me your name. | Bana adını söyleyebilirsin. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
Inside, now. | İçeri, hemen. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
You need her. Reassure her. | Ona ihtiyacın var. Güvenini kazan. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
No time for games. | Oyunlar için zamanım yok. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
I have a bullet in my leg. | Bacağımda bir kurşun var. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
Hospital's no good for me. | Hastane benim işime gelmez. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
Why, did you hurt someone? | Neden, birine zarar mı verdin? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
Not today. Not yet. | Bugün değil. Daha vermedim. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
No, I didn't hurt anyone. | Hayır, kimseye zarar vermedim. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
May I? Hurry. | Bakabilir miyim? Acele et. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
Who hurt you? | Seni kim incitti? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
Today, I mean. | Demek istediğim, bugün. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
Let her help you. | Bırak sana yardım etsin. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |