Search
English Turkish Sentence Translations Page 158927
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Down? Damn. I got 16 tons of coltan. | Kapatalım mı? Lanet olsun. 16 ton koltanım var. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
You know the drill. Shut it down. I'll call... | Yapman gerekeni biliyorsun. Kapat. Ben... | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
And you detected that on an unsecured line? | Bunu güvensiz bir hatta yakaladın, öyle mi? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
During my scan, yes. | Taramam sırasında, evet. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
Well, that was a mistake. | Bu bir hataydı. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
I can't answer that right now. | Şu anda buna cevap veremem. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
But know this, | Ama şunu iyi bil... | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
everything I do | ...yaptığım her şeyi... | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
I do for you. | ...senin için yapıyorum. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
This thing is an arthroscope. | Bu şey bir artroskop. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
Basically a camera in a tube. | Basit olarak, tüpteki bir kamera. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
I need to stick it in your leg while I operate. | Ameliyatı yaparken bacağının içine koymam gerekiyor. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
Remember how it felt when I cut you open at the motel? | Motel'de seni kestiğimde nasıl hissettiğini hatırlıyor musun? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
It's gonna be worse? | Daha mı kötü olacak? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
I need to put you under. | Seni uyutmam gerekiyor. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
And I need you to hand over that gun. | O silahı da bana vermelisin. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
That bullet isn't a joke. | O kurşun, şaka değil. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
This isn't something you can tough your way through, it's going to kill you. | Bu geçiştirebileceğin bir şey değil, seni öldürecek. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
I can't stop. | Duramam. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
Gun. | Silahı ver. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
Listen, lady, you don't... I know. | Bak, hanımefendi... Biliyorum. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
Better than you think. | Düşündüğünden de iyi hem de. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
Now give me the gun, or I swear, on a stack of Bibles, I will let you die. | Şimdi bana silahı ver yoksa bir yığın İncil üstüne yemin ederim ki, ölmene izin veririm. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
Please give me the gun. | Lütfen silahı bana ver. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
Don't worry, Sarah. | Endişelenme, Sarah. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
I'm watching. | Sana göz kulak oluyorum. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
I'm always watching. | Her zaman. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
I was about to ask you the same thing. | Ben de size aynı şeyi sormak üzereydim. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
We're locking down the hospital and we're searching room by room. | Hastaneyi kapatıp oda oda arayacağız. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
I saw empty cargo elevators back there. I'm gonna go see if she's hiding. | Orada boş kargo asansörleri gördüm. Gidip saklanıyor mu diye bir bakacağım. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
Check the parking lot and the exits. We need to find her. | Garaja ve çıkışlara bak. Onu bulmak zorundayız. Hayır. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
"No" what? | Ne demek "hayır"? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
No, we don't need to find her. | Hayır, onu bulmak zorunda değiliz. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
Jesse, please. Shut up. | Jesse, lütfen. Kapa çeneni. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
Not a word outta you. | Ağzından tek bir söz çıkmasın. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
Found you in that tunnel, I scooped you outta that hell, | Seni o tünelde buldum, o cehennemden kurtardım... | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
and I brought you to paradise. | ...ve cennete getirdim. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
And this is what you do. | Sense böyle yapıyorsun. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
You're bleeding, love. Let me take a look at that. | Kanaman var, tatlım. Bırak da bakayım. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
There was this girl at school. | Okulda bir kız vardı. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
John tried to save her. | John onu kurtarmak istemişti. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
But the machine stopped him. | Ama makine onu durdurmuştu. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
He doesn't like to talk about it. | O konu hakkında konuşmayı pek sevmiyor. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
So this. | Yani bu... | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
This was all for his benefit? | Hepsi onun iyiliği için miydi? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
People are gonna be looking for you. Just for a little while? | İnsanlar seni arayacaklar. Ufacık bir süre için? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
An hour? | Bir saat belki? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
Be careful. It's renting. And make sure you take everything. | Dikkatli ol. O kiralık. Her şeyi aldığınızdan emin olun. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
Tomorrow at this time, it's like we were never here. | Yarın bu zamanda, buraya hiç gelmemişiz gibi olmalı. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
Turn around slowly, keep your hands where we can see them. | Yavaşça arkanı dön, ellerini görebileceğim bir yerde tut. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
Do you mind telling me where you keep your demolition materials? | Bana patlayıcı maddelerinizin nerede olduğunu söyler misiniz? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
The sub basement, perhaps? | Bodrum katta, belki de? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
I'll find them on my own, then. | Öyleyse onları kendim bulurum. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
We come to a stop. | Durduk. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
There's an office in front. No windows. | Önünde bir ofis var. Camları yok. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
9 millimeter discharge, semi auto, | 9 mm ateşi, yarı otomatik... | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
all from the same point of origin. | ...hepsi de aynı noktadan. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
That's an execution. | Bu bir infaz. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
The gun we found in the jeep was a .45. | Cipte bulduğumuz silah .45'likti. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
Different gun. | Farklı bir silah. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
But 9 millimeter matches the round in our girl. | Ama 9 mm kadında bulduğumuzla uyuyor. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
And no one on that tape shot back. | Kayıtta kimse karşılık vermiyor. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
Who were those people on the tape? | Kayıttaki insanlar kimdi? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
Well, someone knows. | Birisi biliyor. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
Of course, he's got a .45 caliber hole in him. | Tabii, bilen adamda .45'lik deliği var. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
Copy everything we've got. | Elimizdeki her şeyi kopyala. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
Send it to the FBI, the ATF, and every police outfit inside 100 miles. | FBI, ATF'e ve 150 km içindeki her bir polis birimine yolla. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
Where you gonna be? Out in the desert. | Sen nereye gidiyorsun? Çöle. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
Looking for a warehouse at the end of a dirt road. | Toprak yolun sonundaki depoya bakmaya. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
She's covering her tracks? She wouldn't dare come here. | İzlerini mi siliyor? Buraya gelmeye cüret edemez. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
Holy hell, Elvin. A second shooter? | Lanet olsun, Elvin, bir ortağı da mı var? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
He knows where she's been, | Onun nerede olduğunu... | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
knows her condition, | ...durumunu biliyor... | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
I bet he is looking for this. | ...ve eminim bunu arıyordur. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
Go back and secure the office. Call the hospital. | Geri dönüp ofisi koru. Hastaneyi ara. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
Tell 'em to keep their eyes open. Tell 'em to steer clear. | Onlara gözlerini dört açmalarını söyle. Uzak durmalarını söyle. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
Tell 'em I'm coming. | Oraya geldiğimi söyle. ...durumunu biliyor... | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
What kind of tree is that? | Bu ne tür bir ağaç? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
Apple, I think. | Elma, sanırım. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
As a child, Derek and I ate fruit from it. | Çocukken, Derek ve ben ondan elma yerdik. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
You were never here. | Buraya hiç gelmedin. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
I saw an entire orchard on fire once. | Bir keresinde bütün bir bostanı alevler içindeyken görmüştüm. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
Skynet flamethrowers. | Skynet alev silahları. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
Smelled like apple pie. | Elma turtası gibi kokmuştu. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
Derek and I used to leave notes for each other. | Derek ve bunu birbirimize notlar bırakmak için kullanırdık. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
I never lie to you. | Sana asla yalan söylemem. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
It's okay, Sarah. | Sorun yok, Sarah. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
Easy. I'm here for her. I know why you're here. | Sakin ol. Ben onun için buradayım. Ne için burada olduğunu biliyorum. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
Stay back, or I swear to God, you will regret it. | Geri çekil, yoksa Tanrı şahidim olsun, buna pişman olursun. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
You don't wanna do that. You really don't. | Bunu yapmak istemezsin. Gerçekten. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
You even know how to use that thing? | O şeyi kullanmasını bile biliyor musun? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
It's tough to shoot with the safety on. | Emniyeti açıkken ateş etmesi zordur. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
You wearing body armor? I am. | Çelik yelek giyiyor musun? Ben giyiyorum. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
Go away, Elvin. | Git burdan, Elvin. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
Please put the gun down. | Lütfen silahını indir. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
Put the gun down, you crazy bitch, | Silahını indir, seni manyak sürtük... | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
or I swear on a stack of... | ...yoksa İncil yığ | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
Sarah, we have to go. | Sarah, gitmemiz gerek. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
You're Reese? | Sen Reese misin? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |
You're not dead. | Ölmemişsin. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 | 2009 | ![]() |