• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 158927

English Turkish Film Name Film Year Details
Down? Damn. I got 16 tons of coltan. Kapatalım mı? Lanet olsun. 16 ton koltanım var. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
You know the drill. Shut it down. I'll call... Yapman gerekeni biliyorsun. Kapat. Ben... Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
And you detected that on an unsecured line? Bunu güvensiz bir hatta yakaladın, öyle mi? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
During my scan, yes. Taramam sırasında, evet. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Well, that was a mistake. Bu bir hataydı. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
I can't answer that right now. Şu anda buna cevap veremem. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
But know this, Ama şunu iyi bil... Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
everything I do ...yaptığım her şeyi... Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
I do for you. ...senin için yapıyorum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
This thing is an arthroscope. Bu şey bir artroskop. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Basically a camera in a tube. Basit olarak, tüpteki bir kamera. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
I need to stick it in your leg while I operate. Ameliyatı yaparken bacağının içine koymam gerekiyor. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Remember how it felt when I cut you open at the motel? Motel'de seni kestiğimde nasıl hissettiğini hatırlıyor musun? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
It's gonna be worse? Daha mı kötü olacak? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
I need to put you under. Seni uyutmam gerekiyor. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
And I need you to hand over that gun. O silahı da bana vermelisin. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
That bullet isn't a joke. O kurşun, şaka değil. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
This isn't something you can tough your way through, it's going to kill you. Bu geçiştirebileceğin bir şey değil, seni öldürecek. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
I can't stop. Duramam. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Gun. Silahı ver. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Listen, lady, you don't... I know. Bak, hanımefendi... Biliyorum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Better than you think. Düşündüğünden de iyi hem de. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Now give me the gun, or I swear, on a stack of Bibles, I will let you die. Şimdi bana silahı ver yoksa bir yığın İncil üstüne yemin ederim ki, ölmene izin veririm. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Please give me the gun. Lütfen silahı bana ver. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Don't worry, Sarah. Endişelenme, Sarah. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
I'm watching. Sana göz kulak oluyorum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
I'm always watching. Her zaman. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
I was about to ask you the same thing. Ben de size aynı şeyi sormak üzereydim. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
We're locking down the hospital and we're searching room by room. Hastaneyi kapatıp oda oda arayacağız. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
I saw empty cargo elevators back there. I'm gonna go see if she's hiding. Orada boş kargo asansörleri gördüm. Gidip saklanıyor mu diye bir bakacağım. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Check the parking lot and the exits. We need to find her. Garaja ve çıkışlara bak. Onu bulmak zorundayız. Hayır. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
"No" what? Ne demek "hayır"? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
No, we don't need to find her. Hayır, onu bulmak zorunda değiliz. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Jesse, please. Shut up. Jesse, lütfen. Kapa çeneni. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Not a word outta you. Ağzından tek bir söz çıkmasın. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Found you in that tunnel, I scooped you outta that hell, Seni o tünelde buldum, o cehennemden kurtardım... Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
and I brought you to paradise. ...ve cennete getirdim. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
And this is what you do. Sense böyle yapıyorsun. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
You're bleeding, love. Let me take a look at that. Kanaman var, tatlım. Bırak da bakayım. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
There was this girl at school. Okulda bir kız vardı. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
John tried to save her. John onu kurtarmak istemişti. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
But the machine stopped him. Ama makine onu durdurmuştu. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
He doesn't like to talk about it. O konu hakkında konuşmayı pek sevmiyor. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
So this. Yani bu... Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
This was all for his benefit? Hepsi onun iyiliği için miydi? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
People are gonna be looking for you. Just for a little while? İnsanlar seni arayacaklar. Ufacık bir süre için? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
An hour? Bir saat belki? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Be careful. It's renting. And make sure you take everything. Dikkatli ol. O kiralık. Her şeyi aldığınızdan emin olun. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Tomorrow at this time, it's like we were never here. Yarın bu zamanda, buraya hiç gelmemişiz gibi olmalı. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Turn around slowly, keep your hands where we can see them. Yavaşça arkanı dön, ellerini görebileceğim bir yerde tut. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Do you mind telling me where you keep your demolition materials? Bana patlayıcı maddelerinizin nerede olduğunu söyler misiniz? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
The sub basement, perhaps? Bodrum katta, belki de? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
I'll find them on my own, then. Öyleyse onları kendim bulurum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
We come to a stop. Durduk. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
There's an office in front. No windows. Önünde bir ofis var. Camları yok. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
9 millimeter discharge, semi auto, 9 mm ateşi, yarı otomatik... Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
all from the same point of origin. ...hepsi de aynı noktadan. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
That's an execution. Bu bir infaz. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
The gun we found in the jeep was a .45. Cipte bulduğumuz silah .45'likti. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Different gun. Farklı bir silah. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
But 9 millimeter matches the round in our girl. Ama 9 mm kadında bulduğumuzla uyuyor. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
And no one on that tape shot back. Kayıtta kimse karşılık vermiyor. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Who were those people on the tape? Kayıttaki insanlar kimdi? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Well, someone knows. Birisi biliyor. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Of course, he's got a .45 caliber hole in him. Tabii, bilen adamda .45'lik deliği var. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Copy everything we've got. Elimizdeki her şeyi kopyala. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Send it to the FBI, the ATF, and every police outfit inside 100 miles. FBI, ATF'e ve 150 km içindeki her bir polis birimine yolla. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Where you gonna be? Out in the desert. Sen nereye gidiyorsun? Çöle. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Looking for a warehouse at the end of a dirt road. Toprak yolun sonundaki depoya bakmaya. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
She's covering her tracks? She wouldn't dare come here. İzlerini mi siliyor? Buraya gelmeye cüret edemez. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Holy hell, Elvin. A second shooter? Lanet olsun, Elvin, bir ortağı da mı var? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
He knows where she's been, Onun nerede olduğunu... Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
knows her condition, ...durumunu biliyor... Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
I bet he is looking for this. ...ve eminim bunu arıyordur. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Go back and secure the office. Call the hospital. Geri dönüp ofisi koru. Hastaneyi ara. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Tell 'em to keep their eyes open. Tell 'em to steer clear. Onlara gözlerini dört açmalarını söyle. Uzak durmalarını söyle. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Tell 'em I'm coming. Oraya geldiğimi söyle. ...durumunu biliyor... Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
What kind of tree is that? Bu ne tür bir ağaç? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Apple, I think. Elma, sanırım. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
As a child, Derek and I ate fruit from it. Çocukken, Derek ve ben ondan elma yerdik. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
You were never here. Buraya hiç gelmedin. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
I saw an entire orchard on fire once. Bir keresinde bütün bir bostanı alevler içindeyken görmüştüm. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Skynet flamethrowers. Skynet alev silahları. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Smelled like apple pie. Elma turtası gibi kokmuştu. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Derek and I used to leave notes for each other. Derek ve bunu birbirimize notlar bırakmak için kullanırdık. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
I never lie to you. Sana asla yalan söylemem. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
It's okay, Sarah. Sorun yok, Sarah. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Easy. I'm here for her. I know why you're here. Sakin ol. Ben onun için buradayım. Ne için burada olduğunu biliyorum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Stay back, or I swear to God, you will regret it. Geri çekil, yoksa Tanrı şahidim olsun, buna pişman olursun. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
You don't wanna do that. You really don't. Bunu yapmak istemezsin. Gerçekten. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
You even know how to use that thing? O şeyi kullanmasını bile biliyor musun? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
It's tough to shoot with the safety on. Emniyeti açıkken ateş etmesi zordur. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
You wearing body armor? I am. Çelik yelek giyiyor musun? Ben giyiyorum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Go away, Elvin. Git burdan, Elvin. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Please put the gun down. Lütfen silahını indir. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Put the gun down, you crazy bitch, Silahını indir, seni manyak sürtük... Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
or I swear on a stack of... ...yoksa İncil yığ Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Sarah, we have to go. Sarah, gitmemiz gerek. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
You're Reese? Sen Reese misin? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
You're not dead. Ölmemişsin. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158922
  • 158923
  • 158924
  • 158925
  • 158926
  • 158927
  • 158928
  • 158929
  • 158930
  • 158931
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact