Search
English Turkish Sentence Translations Page 159110
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Then I'm gonna make fun of you. | Sonra seninle dalga geçerim. | That '70s Show Eric's Hot Cousin-1 | 2002 | ![]() |
Just... Hey, let's keep this between us, okay? | Bu aramızda kalsın tamam mı? | That '70s Show Eric's Hot Cousin-1 | 2002 | ![]() |
Forman wants to nail his cousin. No. | Forman kuzenine çakmak istiyor. Hayır. | That '70s Show Eric's Hot Cousin-1 | 2002 | ![]() |
No, no, no, she's not my cousin. She was adopted. | Hayır, hayır... O benim kuzenim değil. Evlatlıkmış. | That '70s Show Eric's Hot Cousin-1 | 2002 | ![]() |
And what the hell happened to your face? | Ve sizin suratlarınıza ne halt oldu? | That '70s Show Eric's Hot Cousin-1 | 2002 | ![]() |
What the hell happened to yours? Burn! | Asıl senin itibarına ne oldu? Kapak! | That '70s Show Eric's Hot Cousin-1 | 2002 | ![]() |
Yeah, I gotta admit, Donna, that was a nice burn. | Kabul etmeliyim Donna, iyi kapak. | That '70s Show Eric's Hot Cousin-1 | 2002 | ![]() |
And I don't mean what you said just there. I mean your face. Nice burn. | Az önce söylediğini değil. Yüzündeki iki kapağı diyorum. | That '70s Show Eric's Hot Cousin-1 | 2002 | ![]() |
You're just jealous because Penny is incredibly hot... | Kıskanıyorsun çünkü Penny inanılmaz ateşli ve... | That '70s Show Eric's Hot Cousin-1 | 2002 | ![]() |
and you're a throbbing red pile. | sense titreşen kırmızı bir basur memesisin. | That '70s Show Eric's Hot Cousin-1 | 2002 | ![]() |
Eric, my sunburn will fade, but your shame will last forever. | Eric, güneş yanığım geçer, ama senin utancın sonsuza dek kalır. | That '70s Show Eric's Hot Cousin-1 | 2002 | ![]() |
New logo. Nice. | Yeni logo. Hoş. | That '70s Show Eric's Hot Cousin-1 | 2002 | ![]() |
I was just having a glass of milk before bed. | Yatmadan önce bir bardak süt alayım dedim. | That '70s Show Eric's Hot Cousin-1 | 2002 | ![]() |
Oh, well, you know, you don't have to rush off. | Gitmek zorunda değilsin. | That '70s Show Eric's Hot Cousin-1 | 2002 | ![]() |
Sit. Come on. Let's gab awhile. | Otur hadi. Biraz laflayalım. | That '70s Show Eric's Hot Cousin-1 | 2002 | ![]() |
let's get to the bottom of this crush, huh? | Şu tutulmayı açığa kavuşturalım. | That '70s Show Eric's Hot Cousin-1 | 2002 | ![]() |
You know what I'd really love to do? | Ne yapmayı çok seviyorum biliyor musun? | That '70s Show Eric's Hot Cousin-1 | 2002 | ![]() |
Stay up late and watch movies like we did when we were kids. | Çocukluğumuzdaki gibi geç saate kalıp film izlemek. | That '70s Show Eric's Hot Cousin-1 | 2002 | ![]() |
Remember? All alone in the dark? | Hatırladın mı? Karanlıkta yapa yalnız? | That '70s Show Eric's Hot Cousin-1 | 2002 | ![]() |
That's a good plan. | İyi bir plan. | That '70s Show Eric's Hot Cousin-1 | 2002 | ![]() |
And let's wear our jammies! Excellent addition to the plan. | Pijamalarımızı da giyeriz! Plana harika bir ekleme. | That '70s Show Eric's Hot Cousin-1 | 2002 | ![]() |
Oh, but I usually just sleep in a T shirt and panties. | Ama ben sadece tişört ve dantelli külotla uyurum. | That '70s Show Eric's Hot Cousin-1 | 2002 | ![]() |
Is that okay? | Bu sorun olur mu? | That '70s Show Eric's Hot Cousin-1 | 2002 | ![]() |
Underwear. | Erkek iç çamaşırı. | That '70s Show Eric's Hot Cousin-1 | 2002 | ![]() |
You know what I meant. Great. The movie starts at 11:00. | Anladın işte. Şahane. Film 11:00'de başlayacak. | That '70s Show Eric's Hot Cousin-1 | 2002 | ![]() |
Don't be late. Okay, I won't. | Geç kalma. Tamam, kalmam. | That '70s Show Eric's Hot Cousin-1 | 2002 | ![]() |
"Man panties"? | Dantelsiz külot mu? | That '70s Show Eric's Hot Cousin-1 | 2002 | ![]() |
Kitty? What happened? Fluffy died. | Kitty? Ne oldu? Fluffy öldü. | That '70s Show Eric's Hot Cousin-1 | 2002 | ![]() |
They're just less dead. | Yarı ölü gibidirler. | That '70s Show Eric's Hot Cousin-1 | 2002 | ![]() |
You know, he wasn't good company, but at least he was company. | İyi bir eş değildi, ama en azından bir eşti. | That '70s Show Eric's Hot Cousin-1 | 2002 | ![]() |
I am a nurturer. | Ben çok anacım. | That '70s Show Eric's Hot Cousin-1 | 2002 | ![]() |
I am not gonna be satisfied nurturing something you'd win at a carnival. | Senin şenlikte kazandığın bir şeyleri bakıp büyüterek tatmin olamıyorum. | That '70s Show Eric's Hot Cousin-1 | 2002 | ![]() |
Not a cat. | Kedi hariç. | That '70s Show Eric's Hot Cousin-1 | 2002 | ![]() |
I want to go back to the hospital to work. Oh. | Hastaneye geri dönmek istiyorum. | That '70s Show Eric's Hot Cousin-1 | 2002 | ![]() |
As long as it's not a cat, I'm good. | Kedi olmadığı sürece bana uyar. | That '70s Show Eric's Hot Cousin-1 | 2002 | ![]() |
Okay, I think what you mean is, "I'm glad you're doing what makes you happy." | Sanırım demek istediğin şey, ''Seni mutlu eden şeyi yapmandan memnun olurum.'' | That '70s Show Eric's Hot Cousin-1 | 2002 | ![]() |
And I'm sorry that your fish died. | Ve balığın öldüğü için de üzgünüm. | That '70s Show Eric's Hot Cousin-1 | 2002 | ![]() |
Don't be. I flushed it. | Üzülme, sifonu çektim. | That '70s Show Eric's Hot Cousin-1 | 2002 | ![]() |
11:00, on the nose. | Saat de tam 11:00. | That '70s Show Eric's Hot Cousin-1 | 2002 | ![]() |
I told Hyde to amscray for a while. So go ahead, take off your robe. | Hyde'a bir süre kaybolmasını söyledim. Hadi çıkar bornozunu. | That '70s Show Eric's Hot Cousin-1 | 2002 | ![]() |
Penny, there's no rat... | Penny, burada hiç fare... | That '70s Show Eric's Hot Cousin-1 | 2002 | ![]() |
Don't, Eric! Don't! | Hayır, Eric! Olmaz! | That '70s Show Eric's Hot Cousin-1 | 2002 | ![]() |
No, I was... Eric, step away from your cousin. | Hayır, ben... Eric, kuzeninden uzak dur. | That '70s Show Eric's Hot Cousin-1 | 2002 | ![]() |
No, she's not my cousin. She was adopted. | Hayır, kuzenim değil. Evlat edinilmiş. | That '70s Show Eric's Hot Cousin-1 | 2002 | ![]() |
I'm not adopted. Wh What? What? She's lying! | Evlatlık değilim ben. Ne? Ne? Yalan söylüyor! | That '70s Show Eric's Hot Cousin-1 | 2002 | ![]() |
Eric, I saw her mother give birth to her. | Eric, annesini onu doğururken gördüm. | That '70s Show Eric's Hot Cousin-1 | 2002 | ![]() |
Now, what is going on? | Neler oluyor burada? | That '70s Show Eric's Hot Cousin-1 | 2002 | ![]() |
I'm... sleepwalking? | Ben... Uyur gezerim? | That '70s Show Eric's Hot Cousin-1 | 2002 | ![]() |
And I'm about to be "sleepkicking" your ass. | Ve ben de kıçına uykulu bir tekme basacağım. | That '70s Show Eric's Hot Cousin-1 | 2002 | ![]() |
Eric, what kind of person would lie about something as serious as being adopted? | Eric, nasıl bir insan evlat edinilmek kadar ciddi bir konuda yalan söyler? | That '70s Show Eric's Hot Cousin-1 | 2002 | ![]() |
A liar who specializes in adoption lies: You. A mean, vindictive person. | Evlat edinme üzerine uzmanlaşmış bir yalancı: Sen, yani kindar insan. | That '70s Show Eric's Hot Cousin-1 | 2002 | ![]() |
Like someone who would trap someone in a revolving door? Yes! Ohh. | Birini döner kapıda sıkıştıran biri gibi mi? Evet! | That '70s Show Eric's Hot Cousin-1 | 2002 | ![]() |
Mom, Dad, can... can Penny and I be alone for a minute? | Anne, baba, Penny ve ben bir dakika yalnız kalabilir miyiz? | That '70s Show Eric's Hot Cousin-1 | 2002 | ![]() |
I'm not raising any flipper grandkids. | Yüzgeçli torunlar kaldırmak istemiyorum. | That '70s Show Eric's Hot Cousin-1 | 2002 | ![]() |
No. Look, I just want to apologize to Penny. | Hayır. Sadece Penny'den özür dilemek istiyorum. | That '70s Show Eric's Hot Cousin-1 | 2002 | ![]() |
Fine. When you're done, you head right upstairs. | Pekala. Bitirdikten sonra direk yukarıya çıkıyorsun. | That '70s Show Eric's Hot Cousin-1 | 2002 | ![]() |
I'm having Pastor Dave come over for an emergency house call. | Papaz Dave'e acil bir ev ziyareti için haber edeceğim. | That '70s Show Eric's Hot Cousin-1 | 2002 | ![]() |
I guess this will teach you to play pranks on innocent little girls. | Sanırım bu sana masum kızların üzerinde yaramazlık yapmamayı öğretmiştir. | That '70s Show Eric's Hot Cousin-1 | 2002 | ![]() |
And that is that I'm not gonna rest until I get you back way worse than you got me! | Ve bu da bana yaptığının daha kötüsüyle öcümü almadan duramayacağım! | That '70s Show Eric's Hot Cousin-1 | 2002 | ![]() |
Which by the way, wasn't really that bad! | Bu arada, o kadar da kötü değildi! | That '70s Show Eric's Hot Cousin-1 | 2002 | ![]() |
Cousin Penny went back home, huh? | Kuzen Penny eve döndü demek? | That '70s Show Eric's Hot Cousin-1 | 2002 | ![]() |
Oh, wait, did I say cousin? Yeah, I meant cousin. | Bekle, kuzen mi dedim? Evet kuzen demek istedim. | That '70s Show Eric's Hot Cousin-1 | 2002 | ![]() |
Looks like that's two hot girls you can't have. | Görünüşe göre elde edemediğin kız sayısı iki oldu. | That '70s Show Eric's Hot Cousin-1 | 2002 | ![]() |
If you flip through 'em real fast, it looks like Eric's running. | Sayfaları hızlıca çevirirsen, Eric koşuyormuş gibi oluyor. | That '70s Show Eric's Hot Cousin-1 | 2002 | ![]() |
I don't have a ''guy,'' dumb ass. | Benim adamım falan yok g.t kafa. | That '70s Show Eric's Hot Cousin-2 | 2002 | ![]() |
''Eric's stealing cookies.'' ''Eric's playing with fire.'' | ''Eric kurabiye çalıyor.'' ''Eric kibritle oynuyor.'' | That '70s Show Eric's Hot Cousin-2 | 2002 | ![]() |
''Eric's touching himself.'' | ''Eric kendine dokunuyor.'' | That '70s Show Eric's Hot Cousin-2 | 2002 | ![]() |
'Cause it's a revolving door. ( Chuckles ) | Çünkü o bir döner kapı. | That '70s Show Eric's Hot Cousin-2 | 2002 | ![]() |
That's its nature. It just | Bu onun doğası. | That '70s Show Eric's Hot Cousin-2 | 2002 | ![]() |
It's so good to see you! Oh, my gosh, you have grown so | Seni görmek ne güzel! Ulu Tanrım, öyle büyümüşsün ki... | That '70s Show Eric's Hot Cousin-2 | 2002 | ![]() |
Things have | Şu şeyler... | That '70s Show Eric's Hot Cousin-2 | 2002 | ![]() |
Penny, I know your last trip here I was kind of a jerk, and | Penny, geçen seyahatinde pislik gibi olduğumu biliyorum ve... | That '70s Show Eric's Hot Cousin-2 | 2002 | ![]() |
Plus, I can't stay mad at you. You're too cute. ( Chuckles ) | Artı, sana sinirli kalamam. Çok şekersin. | That '70s Show Eric's Hot Cousin-2 | 2002 | ![]() |
How dare she come into our town and try to ''out hot'' us. | Kasabamıza gelip bizden seksi gözükmeyi nasıl dener. | That '70s Show Eric's Hot Cousin-2 | 2002 | ![]() |
I've heard of''kissing cousins.'' But have you ever heard of''doin' it cousins''? | Kuzen öpüşmesini duymuştum. Ama kuzenlerin yaptığını hiç duydunuz mu? | That '70s Show Eric's Hot Cousin-2 | 2002 | ![]() |
Kelso, I appreciate the advice, but your solution to every problem is ''do it with her.'' | Kelso fikirlerine değer veriyorum ama tüm problemlerdeki tek çözümün, kızı becermek. | That '70s Show Eric's Hot Cousin-2 | 2002 | ![]() |
That'd be like looking at my mom and thinking, ''Hey, baby, how'' I'm just gonna stop right there. | Bu aynı anneme bakıp, “Bebeğim nasıl da... ” tamam burada duruyorum. | That '70s Show Eric's Hot Cousin-2 | 2002 | ![]() |
Pets are called ''pets'' because you pet them. | Evcil hayvana evcil denir, çünkü onları okşayabilirsin. | That '70s Show Eric's Hot Cousin-2 | 2002 | ![]() |
You're like a rock. ( Chuckles ) | Taş gibisin. | That '70s Show Eric's Hot Cousin-2 | 2002 | ![]() |
I, uh I kinda have, like, a passion for T shirt logos. | Tişört logolarına karşı bir nevi tutkum vardır. | That '70s Show Eric's Hot Cousin-2 | 2002 | ![]() |
It's a bold choice. ( Chuckling ) | Cesur bir tercih. | That '70s Show Eric's Hot Cousin-2 | 2002 | ![]() |
Bring it in. ( Sighs ) | Açılışı yap! | That '70s Show Eric's Hot Cousin-2 | 2002 | ![]() |
All right. Well, in light of recent developments, I vote ''do it.'' | Pekala, son gelişmelerin ışığında, ben yap derim. | That '70s Show Eric's Hot Cousin-2 | 2002 | ![]() |
Just Hey, let's keep this between us, okay? | Bu aramızda kalsın tamam mı? | That '70s Show Eric's Hot Cousin-2 | 2002 | ![]() |
What the hell happened to yours? ( Mock Gasp ) Burn! | Asıl senin itibarına ne oldu? Kapak! | That '70s Show Eric's Hot Cousin-2 | 2002 | ![]() |
Underwear. ( Chuckles ) | Erkek iç çamaşırı. | That '70s Show Eric's Hot Cousin-2 | 2002 | ![]() |
You know what I meant. Great. The movie starts at 1 1 :00. | Anladın işte. Şahane. Film 11:00'de başlayacak. | That '70s Show Eric's Hot Cousin-2 | 2002 | ![]() |
''Man panties''? | Dantelsiz külot mu? | That '70s Show Eric's Hot Cousin-2 | 2002 | ![]() |
Okay, I think what you mean is, ''I'm glad you're doing what makes you happy.'' | Sanırım demek istediğin şey, ''Seni mutlu eden şeyi yapmandan memnun olurum.'' | That '70s Show Eric's Hot Cousin-2 | 2002 | ![]() |
1 1 :00, on the nose. | Saat de tam 11:00. | That '70s Show Eric's Hot Cousin-2 | 2002 | ![]() |
Penny, there's no rat | Penny, burada hiç fare... | That '70s Show Eric's Hot Cousin-2 | 2002 | ![]() |
No, I was Eric, step away from your cousin. | Hayır, ben... Eric, kuzeninden uzak dur. | That '70s Show Eric's Hot Cousin-2 | 2002 | ![]() |
And I'm about to be ''sleepkicking'' your ass. | Ve ben de kıçına uykulu bir tekme basacağım. | That '70s Show Eric's Hot Cousin-2 | 2002 | ![]() |
Mom, Dad, can can Penny and I be alone for a minute? | Anne, baba, Penny ve ben bir dakika yalnız kalabilir miyiz? | That '70s Show Eric's Hot Cousin-2 | 2002 | ![]() |
Oh, my first X rated movie. | İlk kez +18 bir filme geldim. | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
I don't know what's going on, but that is the luckiest pizza boy ever. | Neler dönüyor bilmiyorum ama bu gördüğüm en şanslı pizza dağıtıcısı. | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
Yeah, I'll say. There's at least nine boobs in this shot alone. | Evet, ben söyleyeyim. Şu anda görüntüde en az 9 tane meme var. | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
Guys, I feel bad. I mean, Jackie finally takes me back... | Çocuklar, kötü hissediyorum. Yani sonunda tekrar Jackie ile beraberim... | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
and I reward her by sneaking off to see some trashy porno babes. | ...ve onu gizlice beş para etmez porno kızlarını izleyerek ödüllendiriyorum. | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
That seems like it would tickle. | Bu bana gıdıklar gibi geldi. | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |