• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 159111

English Turkish Film Name Film Year Details
Oh, nothing's going to happen in this scene. It's just two ladies. Bu sahnede bir şey olmayacak. Sadece iki kız var. That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
Oh, bravo, nice plot twist. Bravo, güzel hareket. That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
All right, guys, I gotta go. Pekala millet, ben gitmeliyim. That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
I don't thinkJackie would like me being here. Jackie'nin burada olmamdan hoşlanacağını sanmıyorum. That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
And you should pick up your dress on the way out. Ve yoldayken elbiseni de almalısın. That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
Does everyone do that? Herkes yapar mı bunu lan? That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
Because I don't do that. Ben yapmazdım. That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
I just stick to two or three key moves and Ben iki ya da üç harekete bağlıyım That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
God, they don't even come close to that. Tanrım, onlar bana yakın bile değil. That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
Oh, Eric, I have not done anything... Eric, ben hiçbir şey yapmadım ama... That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
but even I, had I done anything, would have already done that. ...ben eğer bir şey yapmış olsam bunu çoktan yapmış olurdum. That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
Hangin'out Çeviren: Hamza Bulut (Lets Game) Düzenleyen: OlympuS That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
Jackie, you know I love you... Jackie, seni sevdiğimi... That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
and you know how much I've changed, right? ...ve ne kadar değiştiğimi biliyorsun, değil mi? That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
Oh, what'd you do? Ne halt yedin? That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
I went to a stag film. Erkeklere özel bir filme gittim. That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
But then it turned out that there weren't any stags at all. Ama filmde hiç erkek olmadığı ortaya çıktı. That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
It was just naked people having sex. Sadece seks yapan çıplak insanlar vardı. That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
Go ahead and punish me. Durma, cezalandır beni. That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
No, Michael, I'm not gonna punish you. Hayır Michael, seni cezalandırmayacağım. That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
You were honest with me, and honesty should be rewarded. Bana karşı dürüsttün ve dürüstlük ödüllendirilmeli. That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
Wow. I'm not in trouble and I get a reward? Başım belada değil ve ödüllendirilecek miyim? That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
Is it a cash reward? [Giggles] Para ödülü mü? That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
No, Michael, the reward is feeling better about yourself. Hayır Michael, ödül kendini daha iyi hissetmek. That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
Mmm, smells good. Whatcha making? Güzel kokuyor. Ne yapıyorsun? That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
Oh, a little lemon meringue and pot roast... Biraz limonlu kurabiye ve rosto... That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
and my sister Paula is coming and seven layer salad. ... kız kardeşim Paula geliyor ve 7 kat salata. That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
Ahh. Seven lay Hey, wait a second. 7 kat Dur bakayım biraz. That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
Red, now please, be nice. We haven't seen her in almost six years. Red, lütfen kibar ol. Yaklaşık 6 yıldır görüşmedik onla. That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
Yeah, not since she got arrested. No, not arrested, detained. Evet, tutuklandığından beri. Hayır, tutuklanmadı, göz altına alındı. That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
She showed up in the backseat of a police car with lights flashing. Bir polis arabasının arka koltuğunda, farlar açıkken göründü. That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
I had to tell the neighbors that she was the mayor of Cincinnati. Komşulara Cincinati'nin Belediye Başkanı olduğunu söylemek zorunda kaldım. That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
[Horn Honks] Oh, there she is. İşte geldi. That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
You wait. She's gonna hit me up for money like she always does. Bak şimdi. Her zaman yaptığı gibi yine beni para konusunda ezecek. That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
That's gonna cost me. Bu bana patlayacak. That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
[Kitty] Oh, my God.! Kitty! Aman Tanrım! Kitty! That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
Oh, my God! Look at you! Aman Tanrım! Şuna bir bak! That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
I know, I know, I'm fabulous. Biliyorum, biliyorum. Ben harikayım. That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
Look, huh, at me. Oh, my God. Halime bak. Aman Tanrım. That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
You're wearing stockings. Red, she's wearing stockings. Uzun çorap giymişsin. Red, uzun çorap giymiş. That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
Oh, oh, and matching shoes! Ayrıca ayakkabılarına da uymuş! That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
Oh, come on, Red. I know you're dying for a nibble. Hadi ama Red. Biliyorum, biraz ilgi için ölüyorsun. That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
Paula, you're so pink. Paula, sen çook...pembesin. That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
Oh, well, sure, sure. I gotta match my brand new car. Evet evet. En yeni arabama ayak uydurmak zorundaydım. That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
Go ahead, pet her. Durma, okşa onu. That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
Well, ooh, ooh, I wanna pet her too. Ben de okşamak istiyorum. That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
Why did you paint it with Pepto Bismol? Niçin onu Pepto Bismol* ile boyadın ki? That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
It's not Pepto Bismol. It's Luscious Blushes. Pepto Bismol ile değil, Luscious Blushes* ile. That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
And only the top Kathy May salesperson gets one of these babies. Hem sadece üst düzey Kathy May satış sorumluları bu bebeklerden birine sahip olabilir. That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
So you stole it from her? Yani ondan çaldın bunu? That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
I have all the money that I owe you. Here it is. Sana borcum olan tüm parayı getirdim. İşte al. That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
Oh, my God. You have cash. Red, she has cash. Aman Tanrım. Nakit paran var. Red, nakit parası var. That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
Honey, Red, Red, Red, really, you don't have to count it. Tatlım, Red, Red, Red, cidden, sayman gerekmez. That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
Oh, well, of course. You're family. Tabii ki. Sen ailedensin. That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
Oh, honey, honey, honey! Tatlım, tatlım, tatlım! That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
Honesty's cool, man. It's like I can do anything wrong... Dürüstlük süper lan! Şöyle ki, istediğimi yapabilirim... That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
and then ask for forgiveness, and then I'm good again. ...ve sonra affedilmeyi isterim, tekrar her şey yoluna girer. That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
I mean, someone should invent a religion like that. Birisi böyle bir din çıkarmalı derim ben. That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
Okay, so did anyone besides me think that some of the guys in that movie... Pekâlâ, benim dışımdaki herkes, filmdeki bazı adamların... That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
were not completely... average? ...pek normal boyutlarda olmadığını mı düşünüyor? That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
Like, you know, they were way, way... Yani, bilirsiniz, onlar çok çok mu... That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
above average? ...üzerindeydi ortalamanın? That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
Well, you don't go into that line of work when you're below average. Eğer ortalamanın altındaysan bu tür bir işe girişemezsin zaten. That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
You just pray some hot, redheaded neighbor girl likes you for your personality. Gidip kızıl saçlı, seksi bir komşu kızına kişiliğin için seni sevsin diye yalvarırsın. That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
What are you talking about? Those men were completely average. Sen neden bahsediyorsun lan? O adamlar tamamiyle normaldi. That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
In fact, I found the guy with the mustache downright puny. Hatta, bıyıklı adam tamamen işe yaramazdı. That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
See now, Fez, that's not honest. Gördün mü şimdi Fez, bu dürüst değildi. That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
I mean, we all know you're small in the pants. Yani, hepimiz biliyoruz ki senin pantolonun içindeki şey küçük. That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
What I'm saying is, is from here on in, I'm only telling the truth. Demek istediğim, şu andan itibaren, daima doğru söyleyeceğim. That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
In fact, I'm gonna come clean toJackie about everything. Hatta, Jackie'ye her şeyi açıklayacağım. That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
Fine. You want honesty? I'll give you honesty. Pekâlâ, dürüstlük mü istiyorsun? Al sana dürüstlük. That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
We are all small in the pants. Hepimizin pantolonun içindeki şey küçük. That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
Kelso, this might be your best idea ever. You know what? Kelso, bu belki de aklına gelen en iyi fikir. Bak ne diyeceğim? That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
You should make a list of all the lies you've ever told toJackie, and I'll help you. Bugüne kadar Jackie'ye söyledğin tüm yalanların listesini yapmalısın ve ben sana yardım ederim. That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
'Cause all's I really want is for you to be happy. Çünkü tek istediğim senin mutluluğun. That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
Hey, you guys, honestly... Millet, dürüst olun... That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
you don't think Donna's, you know, bored, right? ...Donna'nın sıkıldığını düşünmüyorsunuz, değil mi? That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
'Cause those guys in the movie, they didn't do the same move twice. Filmdeki adamlar aynı pozisyonu iki defa kullanmıyorlardı. That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
And I've done the same move, like... Ben ise, neredeyse sürekli... That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
always. ...aynı pozisyonu kullanırım. That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
I'll bet they go to a special school or something. Eminim bunun için özel bir okula falan gitmişlerdir. That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
I mean, they're like doctors at doing it. Yani, adamlar bu işin ehli gibiler. That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
[Kitty] Eric, dinner. Eric, yemeek. That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
Oh, no. Now I have to act normal. Olamaz, şimdi normal davranmam gerekecek. That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
But I get to eat, yeah! Ama yemek yiyeceğim, evet! That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
Aunt Paula, you look great. Oh. Paula teyze, çok iyi görünüyorsun. That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
And so pink. Ayrıca epey pembe. That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
Oh, Eric, you're so cute. Eric, çok şekersin. That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
Here's 20 bucks. Al sana 20 Dolar o zaman. That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
Aunt Paula is awesome! Paula teyze muhteşem! That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
So, Paula, tell me more about the ship captain. Paula, şu gemi kaptanından biraz daha bahsetsene. That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
Oh, that was just a fling, you know. O öylesine bir denemeydi. That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
Didn't you have a fianc� the last time we saw you? Seni son gördüğümde nişanlı değil miydin? That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
Red, now there is no reason to rehash ancient history, is there? Red, şimdi eski defterleri açmanın lüzumu yok, değil mi? That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
No, it's okay. It turned out he lived on some sort of commune... Sorun değil. Ortaya çıktı ki; bir Komün grubunda yaşıyormuş. That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
where everyone called him God. Herkes onu Tanrı olarak görüyordu. That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
And there were there were guns. Ayrıca bir de Bir de silahları vardı. That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
And I really could never figure out why God would need a gun. Bir Tanrı neden silaha ihtiyaç duyar hiç anlayamadım ama ben. That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
But there were some fun parties. Whoo! Yine de çok çok eğlenceli partileri vardı. That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
That's hilarious! Gülmekten yarıldım! That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159106
  • 159107
  • 159108
  • 159109
  • 159110
  • 159111
  • 159112
  • 159113
  • 159114
  • 159115
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact